Рука была с четко очерченными суставами, длинная и пропорциональная.
Взгляд Инь Цзюэ остановился на этой руке…
В воздухе витал едва уловимый сладкий аромат. Прежде чем она успела обернуться, сзади раздался низкий, приятный мужской голос:
— Не оборачивайся.
Голос звучал лениво, словно без особого энтузиазма, но интонация была Инь Цзюэ знакома.
Сун Бо следовал за ней наискосок сзади, на небольшом расстоянии. Он слегка опустил голову, его взгляд был прикован к людям впереди, несущим гроб.
Они были одними из самых крепких в процессии, но по их сгорбленным спинам все равно была видна разница в возрасте по сравнению с молодыми людьми.
Взгляд Инь Цзюэ остановился на одном из несущих гроб. Она намеренно замедлила шаг, дождалась, пока Сун Бо поравняется с ней, и тихо сказала:
— Знакомое лицо.
Сун Бо взглянул на нее и проследил за ее взглядом. Последний человек в ряду несущих гроб шел в ногу с остальными, но рассеянно оглядывался по сторонам.
Его лицо было вымазано какой-то темной краской, голова обмотана толстым черным платком. Верхняя часть тела была неестественно наклонена вперед, что выделяло его на фоне остальных несущих гроб.
— Не делай резких движений, — напомнил Сун Бо.
Они стояли очень близко. Его голос был низким и глубоким, дыхание коснулось уха Инь Цзюэ.
Инь Цзюэ незаметно отодвинулась чуть в сторону, но продолжала смотреть на того человека.
Про себя она отметила: маскировка из рук вон плохая.
Они молча шли рядом за группой несущих гроб.
Время шло. Инь Цзюэ вспоминала холмики, которые видела по дороге, и у нее уже сложился план. Оставалось только узнать, куда в итоге поставят этот гроб.
Сун Бо намеренно ускорил шаг, и они все ближе подходили к последнему человеку. С какого-то момента окружающие, казалось, перестали обращать на них внимание.
В тот момент, когда они почти столкнулись с последним человеком, Сун Бо потянул Инь Цзюэ в сторону, а сам отступил на полшага назад, подставив ногу прямо под ноги этому человеку…
На плечах этого человека лежала значительная часть веса гроба. Когда он наступил на ногу Сун Бо, тот протяжно зашипел от боли…
Человек вздрогнул от неожиданного звука сзади, его плечи заметно дернулись. Он медленно повернул голову на девяносто градусов и увидел страдальческое лицо Сун Бо. От удивления он застыл на месте.
Из-за его заминки шаг остальных несущих гроб сбился. Аккуратная процессия мгновенно нарушилась. Казалось, только сейчас остальные заметили двух чужаков, не вписывающихся в их ряды. Толпа начала медленно собираться вокруг них.
Инь Цзюэ напряглась, ее мышцы были готовы к действию.
Сун Бо тихо усмехнулся.
Они стояли немного спиной друг к другу, и Инь Цзюэ не видела выражения его лица. Она услышала, как он быстро бросил последнему человеку: — Держи свой гроб и отвернись, — голос был ледяным, без малейших эмоций. Человек с выражением ужаса на лице тут же отвернулся.
Однако, поворачиваясь, он увидел Инь Цзюэ рядом с Сун Бо. Повернув голову наполовину, он снова развернулся и уже хотел что-то сказать, как получил сильный удар по ноге.
— Смотри на дорогу, — сказал Сун Бо.
Хотя человек был недоволен, он послушно повернулся обратно. Почему-то ему показалось, что с этим мужчиной лучше не связываться.
Ведь «местные жители», которые только что собирались их окружить, необъяснимым образом успокоились.
А Инь Цзюэ, разглядев лицо этого человека, разрешила свою загадку.
Человек с вымазанным лицом действительно был одним из пассажиров автобуса — тем самым худым мужчиной в очках, который в панике и бессвязно говорил после исчезновения низкорослого мужчины.
Хватка Сун Бо на ее запястье вдруг ослабла. Только сейчас она заметила, что он все это время держал ее и не отпускал. Инь Цзюэ нахмурилась и высвободила руку. Убирая руку, она увидела, как правая рука Сун Бо, свободно опущенная вниз, слегка дрогнула. Он был одет в такую же черную рубаху с длинными рукавами, как и остальные в толпе, и рукава полностью скрывали его руки.
Инь Цзюэ посмотрела на него пару раз, хотела что-то спросить, но сдержалась.
Ощущение скованности в том месте, где ее держал Сун Бо, еще не прошло, но, как ни странно, оно ее не слишком раздражало.
Процессия продолжала молча двигаться вперед, но заметно медленнее. После поворота с тропинки открылся вид на широкое поле, заросшее сорняками. Только в центре виднелся участок голой коричневой земли.
Люди во главе процессии остановились первыми. Затем остальные разошлись в стороны, освобождая дорогу для группы с квадратным гробом.
На лбу мужчины в очках выступили крупные капли пота. Его дыхание сбилось — очевидно, долгое пребывание в согнутом положении давалось ему тяжело.
Сун Бо, выбрав момент, резко шагнул вперед и, перехватив у него перекладину, занял его место.
Мужчина в очках удивленно повернулся: — Ты…
— Что? — с игривой усмешкой спросил Сун Бо. — Хочешь сам напроситься на смерть? — С этими словами он приготовился вернуть ему перекладину.
Мужчина в очках снова вздрогнул от страха: — Нет…
Сун Бо фыркнул и, словно играя, взвалил перекладину на плечо. Вместе с остальными он понес квадратный гроб к пустому участку земли в центре. Там уже была вырыта яма. Оставалось только убрать перекладины с гроба и на веревках опустить его в яму.
Толпа медленно собралась у ямы. Сун Бо и еще трое мужчин взялись за углы гроба, готовясь опускать его.
Опустив гроб наполовину, Сун Бо поднял глаза и остановился.
Когда он остановился, трое других мужчин непонимающе посмотрели на него. Он с любопытством поднял брови и, как ни в чем не бывало, несколько раз подергал веревку вверх-вниз. Остальные трое вынуждены были повторять его движения, наклоняясь то вперед, то назад.
— Тц, довольно крепкий, — заметил Сун Бо.
Остальные трое, которых дергали, как неваляшек, промолчали.
К счастью, он просто пробовал. Подергав веревку, он больше ничего не делал. Немного подумав, он послушно опустил гроб.
Мужчина в очках, стоявший на краю толпы, смотрел на это с изумлением и страхом. Он повернулся к Инь Цзюэ и спросил: — …Что он… делает?
— Не знаю, — спокойно ответила Инь Цзюэ.
Мужчина в очках пробормотал что-то себе под нос. Как только он закончил, четверо мужчин с веревками вдруг резко подались вперед, когда гроб почти достиг дна ямы. Сун Бо тут же уперся ногами, обмотал веревку вокруг ладони еще два раза и резко дернул вверх, помогая остальным троим удержать равновесие.
Как только те трое выпрямились, похоронная процессия позади них, словно по команде, повернулась и посмотрела на мужчину в очках и Инь Цзюэ. Мужчина в очках снова побледнел.
К счастью, люди просто посмотрели и, прежде чем мужчина в очках совсем потерял самообладание, снова отвернулись.
Засыпание могилы прошло без происшествий. Когда последний слой земли был насыпан, толпа начала расходиться.
Весь процесс похорон был до странности тихим и простым.
В мгновение ока на пустыре остались только они трое.
Сун Бо отряхнул одежду и подошел к Инь Цзюэ.
Мужчина в очках нетерпеливо бросился к нему навстречу, постоянно оглядываясь на свежий могильный холм: — Там… что-то не так?
Он все еще был напуган. Если бы гроб опускал он, у него точно не хватило бы реакции, как у этого мужчины, и его, возможно, утащило бы в яму.
Сун Бо на мгновение потерял дар речи, затем насмешливо взглянул на него и спросил в ответ: — А что там может быть не так?
— Только что…
— Гроб тяжелый, рука соскользнула, не удержал, — Сун Бо потер запястье и, слегка наклонив голову, спросил: — Еще есть вопросы? Можешь задать все сразу.
Мужчина в очках потерял дар речи и пробормотал: — Нет… больше нет…
Сун Бо кивнул, посмотрел на серое небо, глубоко вздохнул и, указав в сторону деревни, пошел вперед: — Возвращаемся.
Мужчина в очках поспешил за ним. Поведение Сун Бо было слишком впечатляющим. Эта деревня казалась странной во всем: крайне недружелюбные местные жители, странные надписи в родовом храме, все меньше и меньше молодежи…
Инь Цзюэ и Сун Бо были первыми спутниками, которых он встретил после прибытия. Инь Цзюэ была холодна и непонятна, но Сун Бо… определенно был сильным союзником, за которого стоило держаться!
Они втроем пошли обратно по той же дороге. Почти дойдя до входа в деревню, Сун Бо вдруг остановился. Он оглянулся. Инь Цзюэ молча шла позади, выглядя немного рассеянной, словно о чем-то задумалась.
Почувствовав взгляд Сун Бо, Инь Цзюэ подняла голову. По сравнению с тем, как он вел себя у могилы, сейчас выражение лица Сун Бо было более нормальным.
Инь Цзюэ приняла решение и тоже остановилась.
Она слегка наклонила голову, глядя в сторону западного берега реки, и ровным голосом сказала: — Ничего не нашла. Я пошла. — С этими словами она, не оборачиваясь, направилась к бамбуковой хижине на западном берегу.
На данный момент она действительно ничего не узнала о задании. Чтобы выяснить что-то еще, ей нужно было дождаться, пока они с Сун Бо разойдутся, и вернуться для разведки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|