Сун Бо, казалось, видел ее насквозь. Он немного отстранился и предупредил:
— Если выйдешь из роли больше трех раз, данные будут удалены… — Он замялся, а затем осторожно добавил: — Ты же слышала про тех, кто не справился с испытанием… К тому же, наказание — штука неприятная. Так что подумай хорошенько!
Инь Цзюэ промолчала.
— И глупых изображают не так, как ты, — продолжил развивать свою мысль Сун Бо. — Когда мы доберемся до деревни, ты поймешь, насколько удобна твоя роль, — добавил он довольно самодовольно.
В восточной части деревни царила совсем другая атмосфера, чем во время похорон. Улицы были полны людей. Инь Цзюэ и Сун Бо шли рядом.
Деревня была небольшой. Все жители, которых они встречали по пути, были очень приветливы с Инь Цзюэ, но при виде Сун Бо их лица менялись. «Вот оно, преимущество местного жителя», — подумала Инь Цзюэ. В этот момент Сун Бо резко толкнул ее в плечо.
Она пошатнулась и, не успев удержать равновесие, врезалась в прохожего.
Корзина, которую нес старик на плечах, отлетела в сторону, и ее содержимое рассыпалось по земле. Не дав Инь Цзюэ и слова сказать, Сун Бо хлопнул ее по лбу и с напускной строгостью сказал:
— Смотреть под ноги надо! Видела, как старика толкнула? Извинись сейчас же!
После этого шлепка взгляд Инь Цзюэ упал на рассыпавшиеся вещи. Корзина лежала рядом с ней, покачиваясь. Белая ткань, которой она была накрыта, наполовину сползла, рядом лежали две связки благовоний, детская распашонка и пачка ритуальных денег, которые подхватил ветер.
Старик с опаской смотрел на Сун Бо, который, в свою очередь, с невозмутимым и виноватым видом смотрел на старика.
Инь Цзюэ молча подняла корзину. Ее взгляд, сквозь разлетающиеся бумажные деньги, упал на вход в родовой храм неподалеку. Детская одежда в ее руках была холодной и влажной, совсем не такой, какую носят летом…
Кто-то похлопал ее по плечу. Сун Бо наклонился, взял у нее одежду, положил ее обратно в корзину, аккуратно поправил ткань, взял Инь Цзюэ за руку и, держа корзину в другой руке, с улыбкой протянул ее старику.
Старик взял корзину, посмотрел на сцепленные руки молодых людей, затем медленно поднял голову и с натянутой улыбкой произнес:
— Цзюэ…
Инь Цзюэ, ожидая продолжения, вопросительно посмотрела на него, но старик замолчал, словно просто хотел поздороваться.
Он прошел мимо них, пошатываясь. Сун Бо незаметно отпустил руку Инь Цзюэ. Она не обратила на это внимания — все ее мысли были заняты детской одеждой из корзины старика.
Она посмотрела на Сун Бо, нахмурилась и отвернулась. «Все равно ничего нельзя говорить», — подумала она.
Оглядевшись по сторонам, она подошла к родовому храму и стала рассматривать бамбуковую хижину напротив. Посмотрев какое-то время, она решительно направилась к одному из домов.
Сун Бо, заметив, куда она идет, усмехнулся и неторопливо последовал за ней.
Все бамбуковые хижины в деревне были построены одинаково: внизу хранили вещи, наверху жили. Только первые этажи домов, выходящих на улицу, использовались как торговые помещения. Они были огорожены со всех сторон, но если обойти дом сзади, можно было увидеть, что под ним есть еще один этаж, такой же, как и в обычных хижинах.
Инь Цзюэ вошла в один из таких домов.
Это была чайная. Была середина дня, но в чайной не было ни одного посетителя, и даже за стойкой никого не было.
Конечно, это видел Сун Бо. Инь Цзюэ же, войдя в дом, сразу поднялась наверх, где обнаружила, что, кажется, ошиблась местом.
Коридор в этой хижине находился не со стороны улицы, а все дома на этой улице были построены одинаково…
Сун Бо поднялся за ней наверх и обошел все три этажа. Окна третьего этажа выходили прямо на вход в родовой храм.
— Если бы он вышел ночью в туалет, он бы не дошел досюда, — сказал он с усмешкой.
Инь Цзюэ посмотрела на него.
Судя по словам мужчины в очках, он увидел низкорослого мужчину, идущего к храму, когда вышел ночью в туалет. Значит, он жил где-то поблизости. А из домов, откуда виден вход в храм, кроме этого, был только один…
Их взгляды одновременно упали на бамбуковую хижину напротив, спиной к храму.
Этот дом не выходил на улицу, где находился храм, и оттуда не было видно входа в храм, но мужчина в очках ясно видел лицо низкорослого мужчины…
— Зачем ты его ищешь? — вдруг спросил Сун Бо, а затем, не дожидаясь ответа, добавил: — Я забыл, ты можешь рассказать мне вечером.
Инь Цзюэ промолчала.
Получив хоть какую-то информацию, они вышли из дома. Когда они отошли на приличное расстояние, из-за стойки высунулась чья-то голова. Человек посмотрел им вслед, хмыкнул, сплюнул, затем, словно что-то вспомнив, бросился бежать…
(Нет комментариев)
|
|
|
|