Приглашение (Часть 1)

Инь Цзюэ вышла из ряда низких, тускло освещенных магазинчиков. На улице уже почти никого не было.

Стояла летняя ночь, воздух еще хранил дневное тепло. На ней была кожаная куртка с воротником-стойкой, но, казалось, жара ей нипочем.

Высоко завязанный хвост покачивался в такт движениям головы, изредка открывая пугающий черно-фиолетовый участок кожи на затылке. На фоне бледной кожи шеи он выглядел особенно зловеще.

Вокруг было тихо. Напротив выхода, откуда появилась Инь Цзюэ, висела старая LED-вывеска. Выцветшая от дождя и ветра, она все еще позволяла различить иероглифы «Туйна», «Массаж», «Косметология», «Гуаша». Это была единственная светящаяся вывеска на всей улице.

Инь Цзюэ постояла еще немного, поправила рукав и неторопливо направилась по улице.

Кто-то все еще следовал за ней.

Довольно настойчиво.

Инь Цзюэ мысленно отметила это, в ее глазах мелькнула насмешка. Дойдя до конца улицы, она свернула в переулок и прижалась к стене.

Вскоре снаружи послышались тихие шаги. Казалось, они были тщательно выверены: каждый шорох подошвы о землю звучал почти одинаково.

Инь Цзюэ бесстрастно смотрела в землю, молча отсчитывая расстояние.

Три, два, один…

Она медленно повернулась вправо, загораживая выход из переулка. Ее взгляд все еще был прикован к земле. Затем в поле зрения появились белые кроссовки…

— Пф… — раздался смешок над головой. Не было ожидаемого удивления или испуга. Инь Цзюэ слегка нахмурилась, сделала полшага назад и подняла взгляд на незнакомца.

Пойманный с поличным, мужчина не выглядел удивленным. Увидев, что она подняла голову, он с улыбкой посмотрел на нее и произнес: — Ой! Меня заметили!

Несмотря на эти слова, на его лице не было ни тени удивления.

Инь Цзюэ промолчала.

Этот человек следил за ней уже полгода, в любую погоду. Однако она чувствовала, что он не желает ей зла, поэтому просто игнорировала его. Сегодня они впервые встретились лицом к лицу.

Мужчина перед ней был недурен собой, но выражение его лица почему-то раздражало. Инь Цзюэ лишь мельком взглянула на него и отвела взгляд.

— Перестаньте ходить за мной, — сказала Инь Цзюэ.

— Хм… Боюсь, не получится, — беспечно ответил мужчина.

Лицо Инь Цзюэ стало холодным.

Мужчина все так же улыбался. Он неторопливо достал из кармана кожаный конверт и протянул его Инь Цзюэ: — Приглашение в «Клуб Идеальных Бойфрендов». Возьмете — и я уйду. — Он держал конверт одной рукой, улыбка не сходила с его лица. Инь Цзюэ не брала приглашение, и он не двигался.

Услышав название клуба, Инь Цзюэ наконец отреагировала.

«Клуб Идеальных Бойфрендов» был довольно известен в городе А. Под лозунгом «Создай своего идеального бойфренда» он брал с клиентов огромные деньги за свои услуги. Говорили, что мужчины, прошедшие через этот клуб, становились образцом изящества и благородства.

Это привлекало светских львиц со всех окрестностей.

Конечно, не все преобразования были успешными, но тех, кто потерпел неудачу, никто никогда не видел.

К сожалению, это место было окутано тайной, и без приглашения туда было не попасть.

Более того, одно только богатство не гарантировало получение приглашения.

Тем более Инь Цзюэ считала себя бедной… и одинокой.

Подумав об этом, Инь Цзюэ холодно ответила: — Мне неинтересно.

Мужчина не стал настаивать. Он медленно убрал приглашение обратно в карман, как будто с головной болью вздохнул и тихо пробормотал: — Сильно изменилась…

Инь Цзюэ услышала эти слова. Она нахмурилась и снова посмотрела на мужчину. Она хотела что-то сказать, но тут зазвонил телефон.

Она сглотнула и, достав телефон, быстро ответила на звонок, увидев имя звонившего.

Из телефона послышался взволнованный женский голос, полный страха и дрожи: — Инь Цзюэ! Сад Величественных Пейзажей! Цзин Чи… дома… Цзин Чи… он… он… — Казалось, женщина была в ужасе, ее голос дрожал и срывался на плач. Наконец она закончила фразу: — Его засосало… в картину!

Звонила ее нынешняя работодательница, молодая предпринимательница из города А, Линь Чживань.

А Цзин Чи, о котором она говорила, был новым бойфрендом Линь Чживань, вроде бы начинающим актером.

— Я сейчас приеду.

Она привыкла быть одиночкой. Ее работа заключалась в обеспечении безопасности работодательницы, ей не нужно было говорить, а тем более утешать.

Слова Линь Чживань были сбивчивыми, и Инь Цзюэ не понимала, что значит «засосало в картину».

Но Линь Чживань явно была сильно напугана, и сейчас от нее вряд ли можно было добиться объяснений.

Она повесила трубку и посмотрела на мужчину в переулке. — Пожалуйста, пропустите.

Мужчина цокнул языком и отошел в сторону. Когда Инь Цзюэ вышла, он последовал за ней, нагло заявив: — Думаю, скоро я тебе понадоблюсь.

Инь Цзюэ проигнорировала его.

Выйдя из переулка, она вызвала такси через приложение.

Город А был оживленным, и даже в этом немного отдаленном районе в такое время вызвать машину было несложно. Вскоре перед ними остановилась черная машина.

Инь Цзюэ открыла дверь и села внутрь. Мужчина без церемоний обошел машину с другой стороны и тоже сел.

Машина, петляя, выехала из старого города и беспрепятственно вырулила на главную дорогу.

Летняя ночь. В машине царила гнетущая тишина. Водитель посмотрел в зеркало заднего вида. Он хотел было завязать разговор, чтобы разрядить обстановку, но, заметив неприступный вид Инь Цзюэ, не решился.

Через двадцать минут машина остановилась у жилого комплекса «Сад Величественных Пейзажей».

За это время телефон Инь Цзюэ звонил еще дважды.

Когда Инь Цзюэ и мужчина добрались до квартиры Цзин Чи, следуя номеру, который прислала Линь Чживань, было уже три часа ночи.

Входная дверь была приоткрыта. Инь Цзюэ дважды тихонько постучала, затем взялась за ручку и открыла дверь.

В квартире было тихо, слышно было только, как их обувь стучит по мраморному полу.

В гостиной было темно, поэтому полоска света, пробивающаяся из-под двери спальни, была особенно заметна.

Инь Цзюэ подошла к двери спальни и, немного постояв, услышала доносящиеся оттуда всхлипывания. — Госпожа Линь?

Всхлипывания на мгновение прекратились.

Вскоре полоска света под дверью стала короче, и дверь спальни открылась.

В дверях стояла красивая женщина лет тридцати с распущенными по плечам вьющимися волосами. Размазанная тушь темными пятнами лежала на ее веках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение