Торговец снами (7)

Инь Цзюэ нахмурилась. Она посмотрела на мужчину в очках, а затем перевела взгляд на Сун Бо.

Хотя она ничего не сказала, вопрос был очевиден: что здесь происходит? Казалось, она была уверена, что Сун Бо знает ответ.

Мужчина в очках продолжал кричать. Сун Бо в этой неловкой ситуации не знал, что ему делать — притвориться глупым или перестать злорадствовать.

Он слегка наклонил голову, подперев подбородок большим пальцем, указательным пальцем потрогал переносицу и, немного подумав, медленно подошел к гробу.

Плач рядом был довольно громким. Инь Цзюэ показалось, что, как только Сун Бо приблизился, крики мужчины стали еще громче.

Сун Бо, прищурившись, посмотрел в сторону, сохраняя невозмутимый вид. Подумав, он тихо произнес:

— Я пришел сюда немного раньше тебя.

Он говорил негромко, но мужчина в очках услышал его.

Плач на мгновение стих, а затем возобновился, но уже не с такой силой.

Сун Бо усмехнулся и, указав в сторону, добавил:

— Вон там стоял.

Он указал на место напротив того, где Инь Цзюэ нашла мужчину в очках. Другими словами, Сун Бо прекрасно знал, что делал мужчина в очках.

Мужчина в очках замолчал.

Инь Цзюэ наконец разгладила нахмуренный лоб.

Сун Бо, улыбнувшись, повернулся обратно и с невозмутимым видом стал рассматривать разбитую голову мертвеца.

— Тц, как неаккуратно, — пробормотал он, неизвестно к кому обращаясь.

Мужчина в очках побледнел и снова почувствовал приступ тошноты.

Сун Бо снова усмехнулся, посмотрел на крышку гроба, которую отставила в сторону Инь Цзюэ, сделал пару шагов вправо, наклонился, поднял крышку и с грохотом положил ее обратно на гроб.

Мужчина в очках вздрогнул от этого звука, но, очевидно, понял, что эти двое не собираются причинять ему вреда.

Немного придя в себя, он потер замерзшие руки и, словно приняв решение, заговорил:

— Я не знаю, что происходило с остальными, но в доме, где я оказался, старики твердили только об одном: держись подальше от родового храма.

Выражение лица Сун Бо не изменилось. То ли он уже знал об этом, то ли ему было все равно.

Мужчина в очках продолжил:

— …Но мой дом находился прямо рядом с храмом, и любой звук оттуда был слышен.

Он отвел взгляд, смотря на гроб за спиной Сун Бо, не зная, стоит ли продолжать.

Сун Бо бросил на него быстрый взгляд.

— Продолжай, — сказал он.

Мужчина в очках с трудом оторвал взгляд от гроба. — Говорят, что в храме давно творится что-то неладное. Ночами оттуда часто слышен женский плач…

— А ты слышал его? — вдруг спросила Инь Цзюэ. Она вспомнила детский плач, который слышала у хижины, и призрака младенца в лесу. Возможно, между ними была какая-то связь.

Сун Бо задумчиво посмотрел на нее.

— К… конечно, слышал, — ответил мужчина в очках, не желая показаться трусом. — Говорят, что под храмом заточено злобное существо, и в каждом доме хранится Изображение Богини, чтобы отгонять злых духов. Но никто не знает, что это за существо. Даже с Изображением Богини по ночам из-под храма доносится женский плач.

— Изображение Богини? — переспросила Инь Цзюэ. — Как оно выглядит?

Мужчина в очках опешил, не поняв ее вопроса. Сун Бо решил помочь ему:

— Не очень-то похоже на богиню. Скорее, какая-то непонятная каракуля, — он улыбнулся, не видя ничего странного в своем описании. — Но в деревне его так называют, может, это как-то связано с тем, кто его нарисовал. — Он посмотрел на мужчину в очках. — Продолжай.

Мужчина в очках, начав говорить, уже не мог остановиться. Он поправил очки:

— Хотя нас постоянно предупреждали не соваться к храму, все, кто проходил испытание, знают, что в таких предупреждениях обычно скрыта самая важная подсказка. — Он сглотнул, вспоминая. — У меня не хватило бы смелости пойти к храму одному, поэтому я хотел посмотреть, где находятся остальные, чтобы вместе решить, что делать… — его голос становился все тише. — Гао Пэнфэй пошел к храму позади позавчера ночью…

Он оглянулся по сторонам и, увидев, что Инь Цзюэ и Сун Бо внимательно смотрят на него, быстро добавил:

— Я тут ни при чем! Я вышел ночью по нужде и случайно увидел его! Он как будто был одержим, шел прямо к храму. В темноте кто бы стал его останавливать?!

— В темноте? И как ты узнал, что это Гао Пэнфэй? — с улыбкой спросил Сун Бо.

Мужчина в очках онемел. Он, конечно, знал, что это Гао Пэнфэй, но не мог признать, что косвенно виновен в его смерти.

К счастью, Сун Бо не стал дальше его расспрашивать.

Мужчина в очках вздохнул с облегчением:

— Что случилось после того, как Гао Пэнфэй вошел в храм, я не знаю. Но в ту ночь в храме было необычно тихо. Я не осмелился долго оставаться на улице, поэтому не дождался его… А дальше вы знаете… Я присоединился к похоронной процессии, чтобы узнать, как погиб Гао Пэнфэй, и посмотреть, есть ли в деревне еще участники. Я просто не ожидал, что это место окажется таким… таким… — его вырвало.

Когда его отпустило, он выпрямился и посмотрел на Инь Цзюэ и Сун Бо. Его глаза были полны ужаса.

— В храме нет никакого злого существа… Там призрак, который пожирает мозги… Я своими глазами видел, как он вытащил из-под земли голову Гао Пэнфэя… вот так вытащил, а потом засунул обратно…

Он дрожащими руками обхватил воздух, словно перед ним снова стояла картина того, как из Гао Пэнфэя высасывали мозг.

Мужчина в очках был на грани истерики. Он посмотрел на Сун Бо и бессвязно заговорил:

— Этот призрак видел меня! Я не хочу умирать! Это вы раскопали могилу, это вы открыли гроб! Я тут ни при чем! — Он сделал несколько шагов вперед, оглянулся на стоящих у гроба Инь Цзюэ и Сун Бо и бросился бежать.

Инь Цзюэ подумала: «Вот и все, след снова потерян…»

Сун Бо подумал: «Вот и все, если я сейчас же чем-нибудь не займусь, она меня прогонит…»

Он потер глаза, посмотрел на разрытую землю вокруг могилы, повернулся к Инь Цзюэ и с заискивающей улыбкой предложил:

— Может… закопаем его обратно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение