Господин Хуан действовал быстро, подавляя бандитов, и при этом заботился о жизни своих приставов.
Поэтому приставы в этом отряде не только не выказывали страха, но и горели желанием отличиться, словно непременно должны были совершить подвиг.
Это была одна из главных причин, по которой Синь Жун убедила Лю Му отпустить её одну участвовать в подавлении бандитов.
Господин Хуан, будучи гражданским чиновником, хоть и не обладал свирепостью военачальника, зато проявлял больше милосердия.
Взять хотя бы две предыдущие операции по подавлению бандитов, о которых с удовольствием судачили в народе: господин Хуан оба раза сумел свести потери среди приставов к менее чем пяти человекам.
Учитывая, что им противостояли загнанные в угол горные бандиты, такой результат был действительно непростым достижением.
Синь Жун взобралась на дерево, чтобы осмотреть окрестности.
Она увидела, что приставы разделились на несколько отрядов и скрытно продвигались в горы.
Определив направление, в котором двигался отряд господина Хуана, она слезла с дерева и поспешила за ними.
Однако вскоре она потеряла его след в густом лесу.
Вернее, она потеряла не весь отряд по подавлению бандитов, а именно господина Хуана.
Судя по следам в лесу, несколько отрядов, должно быть, пересекались или даже объединялись.
Синь Жун не знала боевого плана господина Хуана, но предположила, что разделение на отряды было сделано для того, чтобы сбить с толку бандитов, а в конечном итоге они должны были либо собраться вместе, либо окружить врага.
Горные бандиты были свирепы и дерзки, сражаться с ними разрозненными силами было крайне невыгодно — их легко могли уничтожить поодиночке.
Синь Жун не могла определить, какой из отрядов принадлежал господину Хуану, поэтому просто пошла по видимым следам.
Вскоре она смутно расслышала звук сталкивающегося оружия.
Двигаясь на звук, она всё отчётливее различала крики битвы, гневные возгласы и плач.
Спрятавшись за деревом, Синь Жун услышала властный голос господина Хуана:
— Отпустите заложницу!
Сквозь переплетение ветвей и стволов она разглядела обстановку.
Несколько мужчин с разным оружием держали в заложниках женщину. Один из них схватил её за шею и тащил за собой.
Окружавшие их люди были одеты в одинаковые чёрные длинные одежды и вооружены одинаковыми палашами.
Это, естественно, были приставы из отряда по подавлению бандитов.
Правая рука Синь Жун крепче сжала рукоять меча, готовая в любой момент вмешаться. Тут она услышала, как кто-то сказал:
— Господин, мы тоже доведены до отчаяния, оставьте нам путь к жизни!
Эти несколько бандитов были уже изранены, их оружие — повреждено. В данный момент их единственным козырем была захваченная женщина.
— Взять их, живыми или мёртвыми!
— Есть! — Неизвестно сколько приставов хором ответили на приказ.
Их голоса слились в единый гул, от которого Синь Жун даже вздрогнула. Её сердце сжалось: господин Хуан готов пожертвовать жизнью заложницы.
Несколько бандитов, отбиваясь, отступали. Тот, что держал заложницу, воспользовался моментом, вырвался из окружения и побежал в сторону Синь Жун.
Синь Жун видела, как захваченную женщину тащили и швыряли, словно куклу, и её сердце то поднималось, то опускалось.
Бандит, стоя спиной к Синь Жун, пятился назад и жалобно молил:
— Господин, я отпущу эту женщину, оставьте нам путь к жизни, мы больше никогда не посмеем!
Господин Хуан холодно фыркнул:
— Эта женщина явно тоже бандитка! Взять её вместе с остальными!
— Есть, господин!
Синь Жун была в замешательстве. Что происходит? Бандит держит в заложниках бандитку?
Она немного сместилась в сторону и увидела, что шея женщины, которую держали так, что ей пришлось запрокинуть голову, была прижата коротким ножом. На её лице застыл ужас, по щекам текли слёзы.
Эта женщина совсем не походила на бандитку. Может быть, она «пленница бандитов», захваченная и приведённая в горы?
«Неважно, — решила Синь Жун. — Нужно найти возможность спасти её, а потом схватить бандитов. Убить двух зайцев одним выстрелом».
Приняв решение, она затаила дыхание, не отнимая руки от меча, и стала выжидать удобного момента для атаки.
В сложившейся ситуации, даже если бы у похитителя не было ножа, он мог бы мгновенно свернуть шею этой женщине — его запястье было почти таким же толстым, как её шея.
Оглядевшись, она увидела, что остальные приставы всё ещё сражались с разбойниками.
Что же делать?
Нужно отвлечь внимание похитителя, дождаться, пока он хоть немного ослабит хватку и отведёт нож, и только тогда появится шанс спасти девушку.
Как быстро и эффективно отвлечь его внимание?
Бандит, державший заложницу, продолжал отступать и был уже всего в пяти шагах от большого дерева, за которым пряталась Синь Жун.
Синь Жун ещё раз взглянула на господина Хуана и незаметно сделала небольшое движение.
Глубоко вздохнув, она метнула острый камешек, который ударил господина Хуана по тыльной стороне ладони.
Хуан Сыцзинь, в конце концов, был гражданским чиновником, не владевшим боевыми искусствами. Хотя он обычно держался с большим достоинством, неожиданно почувствовав удар, он не сдержался и вскрикнул:
— Ай! Кто?!
Похититель, напряжённый и не смевший расслабиться, тоже вздрогнул от этого крика.
Когда он быстро пришёл в себя, его правая рука была уже отрублена, а заложница — отнята.
Синь Жун отбросила женщину в сторону господина Хуана, а сама с мечом бросилась на другого бандита…
Вскоре все бандиты были обезврежены и сдались без сопротивления.
Синь Жун небрежно подошла к господину Хуану, сложила руки и уважительно сказала:
— Господин Хуан, я Синь Жун. Ситуация была критической, пришлось прибегнуть к этой уловке. Прошу прощения за дерзость, господин.
Хуан Сыцзиня заботил только результат операции по поимке бандитов, он не стал бы обращать внимание на такие мелочи. На его обычно строгом лице появилась лёгкая улыбка:
— Юный герой Синь, я уже в третий раз становлюсь свидетелем того, как вы поступаете по справедливости.
Синь Жун выпрямилась:
— Я направлялся в уезд и, проходя мимо, увидел у подножия горы множество следов. Подумал, что это могут быть бандиты, и решил подняться в горы посмотреть. Если бы обнаружил логово бандитов, мог бы сообщить вам, господин. Не ожидал, что это вы ведёте людей на подавление бандитов.
Хуан Сыцзинь удовлетворённо кивнул:
— Похвально. Юный герой Синь, вы так благородны, обладаете превосходными навыками и мастерски владеете мечом. Почему бы вам не стать моим военным чиновником?
Синь Жун слегка улыбнулась:
— Я привык к свободе и не люблю излишних формальностей.
Хуан Сыцзинь взмахнул рукой, затем завёл её за спину:
— Это не проблема. Я позволю тебе действовать свободно. Будешь подчиняться только моим приказам, все остальные процедуры и формальности будут упрощены. Кроме операций по подавлению бандитов, сможешь брать больше выходных дней, если понадобится.
Синь Жун изобразила затруднение:
— Господин, это… неудобно, наверное.
Хуан Сыцзинь похлопал Синь Жун по плечу:
— Подавление бандитов и поимка воров — это важные дела, остальное — мелочи. Можешь быть спокоен, я держу своё слово.
Синь Жун решительно опустилась на колени и звонким голосом произнесла:
— Раз господин так ценит меня, то я почтительно повинуюсь вашему приказу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|