Вольный воин и Безжалостный наёмник (Часть 2)

Слуги семьи Чэнь, прятавшиеся в лесу, выбежали и помогли связать людей.

Крики У Гэна и его людей раздражали Синь Жун, и она велела слугам семьи Чэнь заткнуть им рты.

Один из слуг семьи Чэнь, сильно напуганный ранее, приговаривал, затыкая рот одному из них:

— Бесстыжий бандит, вот тебе, чтобы не кричал!

Заткнув рот другому, он добавил:

— Чтобы не орал!

Затыкая третьего, он произнёс:

— Чтобы не... э-э...

Шуй Цю Цы, стоявший рядом, серьёзно подсказал:

— Ещё выть, реветь, рычать.

— Точно, господин Шуй Цю действительно учёный человек. Чтобы не выл, чтобы не ревел...

Синь Жун, Ин Ло и Лю Му не смогли сдержать смех.

Вскоре она посерьёзнела и спросила:

— Шуй Цю Цы, ты поедешь с нами в Ушань Цзюнь?

Шуй Цю Цы ответил:

— Я не поеду. Тридцать лянов награды как раз хватит вам троим.

Ин Ло расхохоталась:

— Шуй Цю Цы, ты так быстро всё подсчитал, ха-ха...

Синь Жун сдержала улыбку и, сидя на коне, сказала сверху вниз:

— Тебе и так не полагалось доли. Мы продолжим путь, а ты возвращайся. Да, не забудь сказать госпоже Чэнь, что среди бандитов был некто по имени У Гэн.

Шуй Цю Цы согласился, подвёл коня, вскочил в седло, натянул поводья и попрощался с Синь Жун и её спутниками.

Синь Жун кивнула:

— Ты ранил одного из них, это было неплохо.

Шуй Цю Цы смущённо улыбнулся:

— Недавно мне посчастливилось получить наставления от Учителя Дхармы, я изучил пару приёмов. Ранить бандита удалось лишь благодаря твоей защите.

Синь Жун хмыкнула, попрощалась, взяла поводья обеими руками, спокойно развернула коня и повела караван дальше по горной дороге в Ушань Цзюнь.

Четыре дня спустя караван прибыл к воротам администрации округа Ушань.

Синь Жун, Лю Му и Ин Ло сдали припасы и доложили о нападении разбойников в пути.

Однако из-за этого они стали заявителями по делу о грабеже, совершённом бандой.

До завершения дела они не могли вернуться в уезд Пинъюй.

Синь Жун взяла «письмо о пожертвовании», протянутое гражданским чиновником из администрации, и убрала его.

Затем, следуя указаниям другого, вооружённого стражника, она повела всех в скромный гостевой дом.

Их разделили по двое-трое и приставили к ним стражу.

Синь Жун, Ин Ло и Лю Му поместили вместе. Им предстояло завтра предстать перед судом вместе с У Гэном и его шестью людьми.

Едва они успели перекусить, как снова пришли судебные приставы для допроса.

Их спрашивали об именах, месте происхождения, прежних правонарушениях и предупредили, что на допросе лгать нельзя.

Приставы знали, что они привезли пожертвования, поэтому говорили вежливо.

Однако посреди ночи, когда они крепко спали, их внезапно разбудили.

— Быстро вставайте, господин губернатор округа будет разбирать дело!

Услышав крик пристава за дверью, Ин Ло протёрла глаза и прошептала:

— А господин губернатор торопится.

Синь Жун накинула верхнюю одежду:

— Чем раньше закончат разбирательство, тем скорее мы вернёмся домой. Пойдёмте быстрее.

Лю Му встал первым и открыл дверь. Выйдя, они увидели, что остальные слуги семьи Чэнь тоже вышли.

Вся группа последовала за приставами в главный зал администрации.

Синь Жун шла следом за приставами. Войдя в главный зал, она увидела губернатора округа Ушань, Хуан Сыцзиня. Он был облачён в чёрное расшитое официальное одеяние с красным поясом и носил чиновничью шапку «цзиньсянь». Он сидел прямо и строго, полный достоинства.

Заявители во главе с Синь Жун по очереди назвали свои имена и места происхождения, изложив обстоятельства дела.

Их показания в целом совпадали.

Что касается У Гэна и его шестерых людей, они, конечно, стали себя выгораживать.

Но Синь Жун не ожидала, что показания У Гэна и его людей будут ещё более согласованными, чем их собственные.

Какая неосторожность! После того как их связали и заткнули им рты, их разделили и не сажали в одну повозку.

Неизвестно, когда и как им удалось сговориться о показаниях.

Теперь У Гэн и его люди в один голос утверждали, что госпожа Чэнь Жосюэ из семьи Чэнь попросила их сопровождать караван с припасами на случай встречи с горными разбойниками.

Синь Жун слушала, как У Гэн продолжал кричать:

— Господин, нас оклеветали! Мы с госпожой Чэнь любим друг друга, я как раз собирался просить её руки. Как я мог грабить имущество её семьи?

Господин Хуан низким голосом спросил:

— Синь Жун, Лю Му, Ин Ло, что вы трое слышали от У Гэна и его людей в тот момент?

Синь Жун шагнула вперёд:

— Отвечаю господину, как мы и показали, У Гэн, увидев нас, выхватил меч и сказал, что если мы отдадим серебро, он пощадит наши жизни.

Господин Хуан с непроницаемым лицом посмотрел на У Гэна:

— Это так?

У Гэн, стоя на коленях, ответил:

— Именно так. Я лишь сказал, чтобы они передали их мне. Чэнь Жосюэ поручила мне во что бы то ни стало доставить эти ценности в Ушань Цзюнь и сдать администрации. Но эти трое, не дослушав меня, тут же выхватили мечи и напали, каждый их удар был нацелен на то, чтобы убить нас.

Стороны снова обменялись обвинениями. У Гэн также заявил, что у него есть знак доверия от Чэнь Жосюэ.

Синь Жун сообщила, что семья Чэнь уже отказала ему в сватовстве, и что Чэнь Жосюэ из-за преследований У Гэна обращалась с жалобой в администрацию уезда Пинъюй.

Хуан Сыцзиню пришлось приостановить разбирательство и отправить приставов в уезд Пинъюй, чтобы вызвать Чэнь Жосюэ для дачи показаний и проверить информацию в местной администрации.

Он уже допросил У Гэна и его шестерых людей по отдельности ночью, и их показания действительно совпадали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вольный воин и Безжалостный наёмник (Часть 2)

Настройки


Сообщение