—
Она тут же поняла, зачем он пришел. Помогла ему завязать волосы, затем быстро выхватила у него из рук одежду и поспешно надела ее, чтобы он не открыл дверь и не ушел, оставив ее без лица перед людьми.
Кто бы мог подумать, что она только собиралась перелезть через него и спрыгнуть с кровати, как он схватил ее в объятия и тут же сказал: — Пусть он ждет в зале.
— Слушаюсь, — Старик Вэн поспешно удалился.
— Господин, я уже помогла вам завязать волосы. Что вы еще хотите сделать? — Шангуань Линь просто перестала сопротивляться, позволяя ему обнимать и прижимать ее.
— Ты помогла мне завязать волосы, а я помогу тебе сделать пучок, — сказал он с праведным видом.
Она удивленно приподняла бровь.
— Господин умеет?
— Попробуем, — сказал он, взяв нефритовый гребень и начав расчесывать ее волосы.
Мягкие, тонкие волосы были нежными, как у ребенка.
Черные, блестящие, как атлас, они сияли в его пальцах.
Шангуань Линь сидела к нему спиной, чувствуя только, как его пальцы постоянно скользят по ее волосам, хватают пряди, но они снова соскальзывают. Он возился долго, но прическа не получалась. Вместо этого он словно играл с ее волосами.
— ...Господин, вам весело? — без выражения спросила она.
— Почему у тебя фигура, как у ребенка, и даже волосы, как у ребенка?
Раньше, когда я делал пучки другим, это не было так сложно.
Он лениво ответил, отказался от идеи пучка и стал заплетать ей косу.
Она замерла, затем поджала губы.
Во рту стало горько.
— Значит, господин раньше часто помогал другим делать прически, — она тайком оттянула свои волосы, не желая, чтобы он с ними играл.
Недоплетенная коса была вытянута из его рук. Ся Хоу И не удержался и тихо рассмеялся.
— Оказывается, ты тоже умеешь ревновать.
— Хм, чему тут ревновать? — Шангуань Линь надула щеки, возражая.
— Я делал прическу своей матери, и ты из-за этого переживаешь?
А?
Оказывается, он делал прическу своей матери... — ...Я совсем нет, — она виновато играла со своими волосами.
— Сяо Эр, — позвал он, наклонившись к ее уху.
— Что? — Она тайком отодвинулась от него. Ей казалось, что от его дыхания щекотно в ухе.
— Запомни, ты уже моя.
— ...
— Слышишь?
— Угу.
— Без моего разрешения ты никуда не пойдешь, слышишь?
Хотя она чувствовала, что в его словах есть что-то странное, Шангуань Линь все равно послушно кивнула.
— Куда я пойду, туда и ты пойдешь. Что бы ни случилось в будущем, ты должна сдержать сегодняшнюю клятву, помнишь?
Чем больше она слушала, тем страннее ей казалось. Недоуменно кивнув, она больше ничего не сказала. Он лишь велел ей оставаться в комнате и тут же ушел.
Глядя на его спину, Шангуань Линь долго думала, склонив голову, но так и не поняла, в чем дело. Устало повалилась обратно на кровать.
Нельзя отрицать, что он действительно очень заботливый. Наверное, он знал, что у нее все болит, поэтому и велел ей оставаться в комнате.
Хорошо, ей нужно время, чтобы хорошенько подумать, как быть. Эх, им нужно найти способ, который устроит обоих…
Между любовью и благодарностью Шангуань Линь постоянно размышляла. Через несколько дней она наконец нашла способ, который можно было считать приемлемым для обеих сторон.
Если бы господин тогда не подобрал ее, она бы давно умерла с голоду на улице. Как бы тогда появилась сегодняшняя Шангуань Линь?
Поэтому, несмотря ни на что, она должна вернуть имущество семьи Шангуань. Но она также знала, что между двумя семьями определенно есть недоразумение, поэтому она найдет время, чтобы разобраться в этом. И обо всем этом она расскажет Ся Хоу И после того, как ее план будет завершен.
Если он из-за этого возненавидит ее и будет обижаться на нее... Значит, такова ее судьба.
С древних времен верность и сыновняя почтительность трудно совместить. Если ее заставят выбирать между любовью и благодарностью... Она все равно выберет благодарность, хотя уже так сильно полюбила этого человека…
— Тебе не кажется, что в таком наряде ты похожа на ребенка-акробата из театра?
Почему она уже стала его, а он все еще так язвит?
— Господин разве не говорил, что не любит, когда я крашусь? — Для кого она переоделась в мужчину?
Можно ли говорить немного вежливее?
— Еще больше не нравится смотреть, как маленькая обезьянка переодевается в мужчину, — он опустил глаза, разглядывая ее в рубахе с запахом синего цвета, которая была на нее велика. Он видел, как ее тонкие волосы были спрятаны под мягким платком, закрывавшим брови и глаза, как она держала складной веер и как кожаный пояс подчеркивал ее талию. Как ни смотри, в ней не было ни капли мужественности, только подчеркивалась ее хрупкость и худоба.
— Я не маленькая обезьянка! — Неужели он ее любит?
Разве кто-то в этом мире так унижает того, кого любит?
Ся Хоу И посмотрел на нее некоторое время, очень неохотно уступив.
— Маленькая?
Шангуань Линь слегка дрогнула бровью.
— Кто это каждую ночь спит, обнимая маленькую? — Не думайте, что она только обороняется и не нападает. Если разозлить ее, она нападет внезапно!
Слегка приподняв бровь, он усмехнулся с полуулыбкой.
— Я был пьян.
— Вы пьяны или нет, разве я не узнаю? — Он ведь пил только чай!
— Хм, на самом деле я давно знала, что вам не нравится, когда я крашусь. Вы просто ревнуете! Вы слышите, как другие меня хвалят, и вам это не нравится, поэтому и не разрешаете мне краситься, верно?
Она прекрасно знала себе цену, и если он будет дальше отпираться, это будет слишком лицемерно.
Шангуань Линь с гордым видом смотрела на него, но, увидев, как он явно замер, он громко рассмеялся.
Это был первый раз, когда она слышала его такой заливистый смех. Глубокий звук, казалось, исходил из его крепкой груди, такой звонкий, что казалось, будто тебя обдувает весенний ветерок.
Только... он смеялся слишком долго, слишком увлекся?
Улыбка на ее лице медленно застыла, и в конце концов она холодно посмотрела на него.
— Интересно, интересно, — Ся Хоу И ударил по столу в восторге.
Глубоко вздохнув, Шангуань Линь почувствовала непреодолимое желание подбежать и схватить его за шею, закрыв ему рот, чтобы он перестал так громко смеяться.
— Вы идете или нет?
Разве вы не говорили, что хотите, чтобы я пошла с вами погулять, пока господин Хуан еще не пришел?
Сказав это, она увидела, что он все еще смеется, и просто повернулась и пошла к главным воротам.
Она шла быстро, услышав приближающийся смех позади, и тут же бросилась бежать. Ся Хоу И тоже бежал за ней. Слуги в резиденции, увидев эту сцену, были так потрясены, что не могли вымолвить ни слова.
Однако, пока она не села в карету и не вышла из нее, у нее совсем не было времени жаловаться.
Когда карета прибыла на место, Шангуань Линь все еще была ошеломлена, ее нежные щеки покраснели.
— Маленькая глупышка, ты еще не выходишь? — Ся Хоу И, уже вышедший из кареты, с улыбкой поманил ее.
Только тогда она пришла в себя и поджала губы.
Ее рот был полон его запаха. Она не могла не покраснеть от стыда и гнева, глядя на него, но в конце концов протянула ему руку и с его помощью вышла из кареты.
Карета остановилась перед аптекой. Аптека, когда-то принадлежавшая семье Шангуань, находилась на углу перекрестка больших улиц. Шангуань Линь взглянула на управляющего аптеки, который уже ждал у дверей.
— Вы не говорили, что едете к пристани? — равнодушно спросила она, ее миндалевидные глаза остановились на управляющем, которому было за пятьдесят. В душе у нее было какое-то странное чувство, словно Ся Хоу И что-то проверял.
— Угу, вдруг вспомнил кое-что. Хочу сначала уточнить у управляющего насчет недавних поставок, — его взгляд был ленивым, когда он смотрел на нее.
— Ну, тогда я прогуляюсь поблизости, — она махнула рукой, решив не вмешиваться.
— Не уходи далеко.
— Слушаюсь, — она улыбнулась, сложила руки в приветствии с веером, затем раскрыла его.
Идя, она покачивала веером.
Ся Хоу И посмотрел, как она свернула за угол, и лишь спустя долгое время вернулся к управляющему.
— Знаешь ее?
— Младший не знает, — почтительно ответил управляющий.
— Правда не знаешь? — Он слегка прищурил свои темные глаза.
— Не знаю, — управляющий твердо повторил.
Ся Хоу И медленно улыбнулся, его глаза выражали восхищение. — Старый управляющий, мне очень нравится ваш характер.
Скажите, лекарственные травы с юга уже поступили в город?
— Еще нет.
— Разве не торопили уже давно?
— Неизвестно почему, но лекарственные травы с юга, кажется, кто-то монополизировал. Не можем получить товар.
— Правда? — Он задумался, собираясь сказать что-то еще, как увидел мальчика лет десяти, одетого в лохмотья, входящего в аптеку.
— Управляющий, моя мама заболела. Можете дать мне еще один рецепт, который вы давали в прошлый раз?
Лицо мальчика было грязным, полным паники.
— Как только я накоплю серебро, обязательно верну все, что должен. Пожалуйста, помогите мне!
Управляющий замер, украдкой взглянул на Ся Хоу И, не зная, как поступить, как услышал его слова: — Дайте ему сколько нужно, пока его мать не выздоровеет.
— Господин? — Управляющий явно был шокирован.
— Нет, дайте хорошее лекарство. Все запишите на мой счет, — он смотрел прямо на мальчика, говоря это.
Глядя на него, он словно видел себя в прошлом. Если бы тогда управляющий аптеки согласился помочь ему, разве его мать умерла бы от тяжелой болезни?
Управляющий был ошеломлен, не веря, что вор, который захватил имущество семьи Шангуань, может быть таким добросердечным.
— Управляющий, этот ребенок ждет лекарство, которое спасет ему жизнь, — Ся Хоу И отвел взгляд, глядя на него.
— Да, младший сейчас же приготовит.
— Спасибо, управляющий, спасибо, управляющий, — мальчик радостно опустился на колени в благодарность.
— Поблагодари этого господина, — управляющий поспешно пошел за прилавок, чтобы взять лекарство.
Ся Хоу И взглянул на мальчика, поднял его, сунул ему в руку несколько лянов золота и, обернувшись к управляющему, сказал: — Найдите ему пристанище и пошлите человека, чтобы принес что-нибудь для восстановления сил его матери.
Управляющий снова и снова был шокирован, но под его взглядом он беспрекословно соглашался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|