Глава 1 (Часть 3)

— Ми’эр все еще стояла у выхода из зала, а Сяо Эр стояла прямо перед ней, полностью загораживая ее. Она почесала щеку и вздохнула.

— Господин, кухарка скажет прямо. Эту черную сливу кухарка попросила купить Ми’эр. Именно потому, что была куплена черная слива, повар Сюэ загорелся желанием сделать пирожные, чтобы пробудить аппетит господина. Но Ми’эр не разбирается в дегустации чая и разозлила господина. В конечном счете, это кухарка виновата перед ней. Если вы хотите выгнать ее, лучше выгоните кухарку.

Эх, она хотела притвориться и проскочить, но, к сожалению, этот злодей перед ней не был дураком.

Отказаться от возможности проникнуть в резиденцию, конечно, очень жаль, но она просто не могла заглушить совесть и бросить Ми’эр. Если бы она могла быть такой бессердечной, чем бы она отличалась от этого злодея?

— Ты довольно самокритична, и знаешь, что с такой внешностью... Что? Я с тобой говорю, а ты даже глаза не открываешь?

В конце его слов звучала сильная насмешка.

Сяо Эр тут же широко распахнула свои миндалевидные глаза, словно пытаясь вытаращить их до предела, и уставилась на него.

Слишком! Слишком! Он снова и снова нападает на ее недостатки. Даже Будда пришел бы в ярость!

— Какая у тебя смелость! В такой момент ты еще смеешься? Неужели ты думаешь, что победа у тебя в кармане, и я обязательно оставлю вас обеих?

Он смотрел на ее рассерженное, но все еще улыбающееся розовое личико, внимательно разглядывая ее не слишком выдающиеся черты, но обнаружил, что если разделить ее черты лица — по отдельности они были превосходны. А эта врожденная улыбка несла в себе милосердие и доброту, которых у него никогда не было... Это вызывало у него отвращение.

— ...Господин, кухарка не смеется, она просто такая от природы...

Смотрите, даже когда ей ужасно горько, ее лицо все равно улыбается! Это не потому, что она сама так хочет, а потому что она такая от природы!

— Такая от природы? — Он фыркнул. Увидев, как она старается широко открыть глаза, словно дохлая рыба, он не удержался и тихо рассмеялся, сделав исключение.

— Ладно. Если ты сможешь заварить кувшин высококачественного чая Лунцзин, я оставлю тебя. Если нет, вы обе уйдете.

Сяо Эр тут же расплылась в улыбке, заодно прикрыв слегка заслезившиеся глаза.

— Тогда, пожалуйста, господин, подождите немного.

Она слегка поклонилась, а затем, обернувшись, тут же схватила Ми’эр и убежала обратно на кухню.

Примерно через четверть часа Ми’эр, дрожа от страха, принесла в зал фарфоровый чайник и нефритовые чашки. Сяо Эр шла за ней.

Как только чайник оказался на столе, она тут же подошла, сначала согрела чашки, а затем заварила чай.

— Пожалуйста, господин, подождите еще немного.

Увидев, как он протянул руку, она поспешно остановила его.

— Боишься, что чай невкусный, и хочешь потянуть время, думая, что я передумаю? — Он усмехнулся.

— Нет, господин. В пирожных с черной сливой важна их кисло-сладость. Если чай слишком крепкий, аромат черной сливы теряется. Если чай слишком слабый, он не сможет дополнить вкус. Если чай слишком горячий, корочка пирожного станет мягкой и не хрустящей. Если чай слишком холодный, начинка, наоборот, станет терпкой. Поэтому сейчас, пожалуйста, господин, сначала попробуйте кусочек пирожного.

Она изящной рукой подвинула фарфоровую тарелку.

— Твои слова звучат так, будто ты изучала это дело много лет... Чья же ты дочь из знатной семьи, ставшая рабыней?

Выбрав кусочек пирожного, Ся Хоу И небрежно спросил.

— Господин шутит. Кухарка с рождения не знала родителей. Говорят, меня нашли завернутой в старое ватное одеяло. Когда я немного подросла, работала в разных харчевнях и забегаловках. Поэтому я такая маленькая, наверное, потому что с детства редко ела досыта.

Она пыталась развеять его подозрения и заставить его перестать давить на ее больное место.

— Жаль, что тебе пришлось работать только в харчевнях. Если бы родители дали тебе красивую внешность, кто знает, может быть, благодаря своему языку, у тебя был бы шанс стать первой куртизанкой столицы.

Он злорадно усмехнулся.

— ...

Действительно, бессердечный злодей! Мало того, что не посочувствовал, так еще и ударил ее ножом в спину... Подожди, рано или поздно я верну тебе все с лихвой!

— Почему тебя зовут Сяо Эр?

Откусив пирожное с черной сливой, он слегка замер.

Это пирожное было хрустящим снаружи и нежным внутри, кисло-сладким, тающим во рту, оставляя вкус, который он помнил.

Двенадцать лет назад, после разорения семьи, он стал нищим. Один маленький ребенок дал ему корзину пирожных, и они были именно с таким вкусом — невероятно вкусные, такие, что он искал их по всему свету, но так и не нашел. И вот теперь, вернувшись в старые места, он снова почувствовал этот вкус, вызвавший у него глубокие чувства.

Это был самый счастливый день с тех пор, как он занял резиденцию Шангуань.

Сяо Эр немного помолчала, затем, скривив губы, ответила: — Потому что Сяо Эр хочет иметь братьев и сестер, на которых можно опереться, поэтому меня так и назвали.

Это была чистая правда.

— В твоем возрасте, если хочешь найти братьев или сестер в резиденции, тебе придется искать только Тетушку Сюй и Старика Вэна.

Ся Хоу И притворно вздохнул.

Услышав это, влажные, узкие глаза Сяо Эр яростно дернулись дважды. У нее возникло желание убить его, чтобы он замолчал.

Только что он жаловался, что она слишком маленькая, а теперь намекает, что она слишком старая. Что это вообще такое?

— Можно пить чай?

Видя ее рассерженное, но молчаливое розовое личико, которое, несмотря на гнев, все еще улыбалось, он не мог удержаться от желания злобно сорвать с ее лица эту улыбку, которая одновременно успокаивала его и вызывала отвращение.

Ему очень хотелось увидеть, как будет выглядеть это от природы улыбающееся лицо, когда оно заплачет.

Его сердце было искажено, грязно, погрязло во зле и никогда не вернется к состоянию чистого белого листа. А она... улыбалась слишком ярко, слишком красиво. Он желал этого, но одновременно ненавидел.

— Можно.

Она изящным пальчиком слегка коснулась края чашки, убедилась в температуре чая и только после этого подала его ему.

Ся Хоу И посмотрел на прозрачный чай желто-зеленого цвета в чашке, сделал легкий глоток. Слегка теплый чай был ароматным и мягким на вкус, а в сочетании с уникальной кислинкой черной сливы он превратился в непередаваемое, чудесное послевкусие, отчего он невольно замер.

Он не любил сладкое, но вкус пирожного с чаем превзошел все его ожидания.

— Господин доволен?

Вопрос, похожий на щебетание птицы, прозвучал у его уха. Он повернул голову и встретился с ее прищуренными миндалевидными глазами. Его сердце почему-то слегка дрогнуло, словно в давно застывшем озере внезапно появилась рябь.

— Чай слишком холодный? — Увидев его невозмутимое лицо, Сяо Эр нахмурилась и тыльной стороной ладони слегка коснулась чашки.

— Вроде нет. После такого ожидания он должен быть в самый раз. Такая температура чая лучше всего подходит к черной сливе. Если бы это было пирожное с цветками абрикоса, температура должна была бы быть немного выше. А если пирожное с маринованной сливой, то нужно было бы подавать холодное вино...

Она бормотала себе под нос, отвечая сама себе. Ее забавное, нахмуренное, милое личико странным образом снова заставило Ся Хоу И, который редко улыбался, изогнуть губы.

Он подпер голову рукой и тихо рассмеялся.

Его глубокий голос вернул Сяо Эр к реальности. Подняв глаза, она встретилась с его взглядом, и ее сердце тоже дрогнуло.

Этот человек, когда смеется, действительно красив. Его изящное лицо словно покрыто легким сиянием, весь он выглядит бодрым и энергичным, красив, как Пань Ань, элегантен, как Сун Юй, и даже немного по-детски... Как такое возможно?

Как у такого человека, который, кажется, способен съесть человека и не выплюнуть костей, может быть такой вид?

Исчезло ощущение колючести, морщины на его лбу разгладились, что мгновенно сделало его намного моложе, похожим на юношу, только что прошедшего церемонию совершеннолетия. Глядя на него... она замечталась.

В три года она могла сочинять стихи и рифмовать, в пять лет рассуждала о торговле. Господин Шангуань воспитывал ее рядом с собой более десяти лет, развив у нее острый ум и умение разбираться в людях. Никакие расчеты или мысли в головах коварных торговцев или богачей не могли ускользнуть от ее глаз.

Но теперь, столкнувшись с этим мужчиной, ее неизменная жажда мести слегка пошатнулась. Даже какой-то голос говорил ей, что нужно тщательно разобраться в причинах.

Однако колесо мести уже начало вращаться, еще когда она была в Цзяннани, еще до того, как она ступила в нынешнюю резиденцию Ся Хоу И...

— На что ты смотришь?

Раздраженный, глубокий голос внезапно ударил ее по ушам, словно гром с небес, заставив ее вздрогнуть от страха и на мгновение потеряться, не понимая, где она находится.

Придя в себя, ее зрение постепенно прояснилось, и она обнаружила, что все это время неотрывно смотрела на Ся Хоу И, и этот гневный, глубокий голос, естественно, был обращен к ней.

— ...

Впервые она потеряла дар речи, ее разум опустел. Она не могла придумать, что ответить. Вместо этого ее тонкая кожа начала покрываться румянцем, словно распускающийся цветок — не яркий и не насыщенный, но свежий и изящный.

Эта тихая, элегантная, неземная манера поведения намертво приковала взгляд Ся Хоу И.

— Сяо Эр.

Он опустил глаза и позвал.

— А? Э... Кухарка здесь.

Она только пыталась успокоиться и не заметила, как взгляд Ся Хоу И, оценивающий ее, стал глубже.

— Ты покинешь кухню.

— ...А?

Она замерла на долгое мгновение, затем поспешно пришла в себя.

Не может быть. Неужели она действительно плохо заварила чай?

Но... как это возможно?

Она обожала чай и пирожные, и знала, как подобрать идеальное сочетание. Она пробовала это тысячу раз, как могла ошибиться?

— Ты поменяешься с ней местами. Она пойдет на кухню, а ты останешься здесь.

Указав на Ми’эр, Ся Хоу И сказал ей.

У него уже был план. Уничтожить ее или оставить ее улыбку — все зависело от его сиюминутного настроения.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение