Выход замуж
Два года спустя, теплой весенней порой, Цзинцзин-цзе вышла замуж за своего возлюбленного.
В день свадьбы жених приехал за Цзинцзин-цзе, следуя традициям свадебной церемонии.
Я стояла в толпе, украдкой поглядывая на жениха.
Слово «украдкой» здесь не совсем подходит, ведь все смотрели на него, и мой взгляд не был исключением.
На нем был красивый темно-синий костюм, белоснежная рубашка и ярко-красный галстук, подчеркивающие его привлекательность. Смуглая кожа, прямой нос, яркие губы, четкие черты лица и блестящие черные волосы.
Особенно его глаза, те самые, что запечатлелись в моей памяти, способные заворожить любого. Они были удивительно выразительны, но эта выразительность отличалась от красоты женских глаз.
Каждое его движение привлекало всеобщее внимание.
Мужчины и женщины, старики и дети — все следили за ним. Его голос был таким же приятным и чарующим. Этот замечательный мужчина словно вобрал в себя все самое лучшее.
Подняв тост за старших и отшутившись от поддразниваний женщин, он наконец вошел в комнату, чтобы встретить свою невесту.
Цзинцзин-цзе сияла от счастья, нежно глядя на него.
В толпе раздавался радостный смех детей и стариков, все поздравляли счастливую пару.
Цзинцзин-цзе села в свадебный кортеж, который должен был отвезти ее в новый дом, навстречу счастливой жизни.
Как только машина выехала за пределы деревни, Цзинцзин-цзе вдруг вспомнила, что забыла что-то важное, и попросила передать ей эту вещь.
У-найнай достала из-под подушки Цзинцзин-цзе изящную красную шкатулку и протянула ее мне, стоявшей в оцепенении: — Скорее, отнеси это своей сестре!
Не раздумывая, я бросилась к выезду из деревни. Мои глаза искали не свадебный кортеж Цзинцзин-цзе, а тот самый пленительный силуэт и притягивающий взгляд.
По невероятному стечению обстоятельств, когда я почти добежала до конца деревни, дверца машины открылась, и он появился там, словно ждал меня.
Конечно же, он ждал то, что я должна была принести.
Он стоял там, словно гора, такой статный и красивый.
Последние три шага я пробежала, а он сделал несколько шагов навстречу.
Я споткнулась и начала падать.
Но он вовремя подхватил меня. Его теплые, сильные руки обхватили меня, и весь мир словно замер.
— Осторожнее! — заботливо произнес он, и его взгляд обжег меня.
Я посмотрела ему в глаза, желая еще раз запечатлеть его образ в своем сердце.
Шкатулка перешла из моих рук в его. — Возвращайся, — тихо сказал он, но для меня эти слова прозвучали как завораживающее заклинание.
Я не двигалась, завороженно наблюдая, как он отводит взгляд и поворачивается, как машина отъезжает, поднимая облако пыли, которое застилает мне глаза.
Деревня снова погрузилась в тишину.
Расстроенная, я брела по пустынному пшеничному полю. Почему мое сердце словно опустело, причиняя такую боль?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.