На зимних каникулах в первом классе старшей школы произошли два важных события.
Первое: Гу Ицзин готовилась уехать учиться за границу.
Мы с Гу Ицзин договорились встретиться в KFC в старом районе города.
Я пришла немного раньше, села у окна, грызла куриные крылышки, пила колу и рассеянно смотрела на проезжающие мимо машины. На душе было смешанное чувство.
Как только я доела одно крылышко и собиралась взяться за второе, пришла Гу Ицзин.
— Вот, это тебе подарок.
Гу Ицзин протянула мне оранжевый бумажный пакет. Я открыла его и увидела изящный шелковый платок.
— Спасибо!
— радостно сказала я.
В то время в моей системе ценностей еще не было понятия о предметах роскоши, поэтому я не знала, что оранжевый пакет был от Hermès.
Если бы знала, то точно не смогла бы принять.
Девочки любят дарить друг другу небольшие подарки, так что я тоже принесла подарок.
Конечно, он не мог сравниться с подарком Гу Ицзин, но я выбирала его очень тщательно.
Гу Ицзин развернула упаковку. Внутри лежала розовая лакированная музыкальная шкатулка в форме пианино. Когда крышка открывалась, фигурка девушки в балетной пачке начинала вращаться под музыку.
Зная, что Гу Ицзин с детства занималась танцами, я обошла все сувенирные магазины Цзянчэна, большие и маленькие, чтобы найти именно эту музыкальную шкатулку. На нее ушли все мои карманные деньги за месяц.
— Сиси, спасибо тебе, мне очень нравится.
Я увидела, что глаза Гу Ицзин немного покраснели, и мне тоже стало грустно.
— Когда ты уедешь, когда сможешь вернуться?
— Мой голос дрогнул. — Я буду скучать по тебе.
Гу Ицзин взяла меня за руку и сказала:
— Я вернусь на каникулах и привезу тебе французские сувениры.
— Мне не нужны сувениры, я хочу посмотреть на красивых французов!
— Я сдержала слезы и нарочно пошутила.
— Без проблем, постараюсь привезти одного, сможешь рассмотреть вблизи.
— Гу Ицзин тоже подхватила шутку.
Я вдруг вспомнила о Дунцзы. Он все это время ходил понурый — так вот почему, Гу Ицзин уезжает.
— А… Дунцзы?
— Я долго колебалась, но все же задала этот вопрос.
— М?
— Гу Ицзин, похоже, не ожидала такого вопроса и немного удивилась. — Так ты все знала.
— Угу.
— Я опустила глаза и тихо ответила.
— Я верю в Дунцзы. Он говорил, что ради любимого человека постарается изо всех сил.
Гу Ицзин с улыбкой посмотрела на меня: — Так что ты тоже должна в него верить!
— Я должна в него верить?
— Я не совсем поняла слова Гу Ицзин. Какая польза от моей веры? Ведь он любит не меня…
— Да, твоя вера для него очень важна.
— серьезно сказала Гу Ицзин, глядя мне в глаза.
Вскоре за ней приехал водитель. В последнее время она была очень занята подготовкой документов и экзаменов для отъезда за границу.
Я снова и снова обдумывала слова Гу Ицзин. Неужели Дунцзы тоже собирается за границу?
Второе важное событие тех зимних каникул, казалось, подтвердило мои догадки — семья Дунцзы уехала отдыхать в Европу.
Папа сказал, что дядя Чжао собирается отправить Дунцзы учиться в Европу, и эта поездка была как раз для того, чтобы посмотреть школы.
У меня на душе стало пусто. Да Хун уехал, Гу Ицзин уезжает, а теперь и Дунцзы тоже уезжает.
Дунцзы тоже уезжает… От этой мысли слезы хлынули у меня ручьем, как прорвавшаяся плотина, и я никак не могла их остановить.
Слезы намочили раскрытый на столе том «Собрания сочинений Шекспира». Строчка, которую я подчеркнула ручкой, расплылась, распустившись бледно-голубыми ирисами.
Там было написано: «Любовь может воодушевить труса, придав ему храбрости, которой у него прежде не было».
Любовь также может воодушевить двоечника, придав ему храбрости учиться, которой у него прежде не было.
—
После зимних каникул Дунцзы действительно переключился в режим отчаянного трудяги. Даже на переменах он сидел, уткнувшись в задания. Его стол был завален контрольными работами и черновиками. Я даже начала сомневаться, не привиделся ли мне тот Дунцзы, который дремал на уроках и убегал с баскетбольным мячом на площадку, едва звенел звонок.
Однажды по дороге в школу я встретила его и заметила темные круги у него под глазами, а все лицо выражало усталость.
— Не спал вчера ночью?
— с любопытством спросила я.
— Ага, я же раньше толком на уроках не слушал. Скоро промежуточные экзамены, надо же подготовиться?
— Дунцзы одной рукой закатил велосипед под навес, а из рюкзака достал два жирных пластиковых пакета. — Вот, держи булочку.
Я брезгливо скривившись, взяла пакет за уголок и понюхала — моя любимая паровая булочка с грибами и овощами.
— Ты в последнее время изменился на 180 градусов. Почему я раньше не замечала, что ты так любишь учиться?
— спросила я с легкой насмешкой.
— Значит, ты меня еще недостаточно хорошо знаешь.
— Он одной рукой ел булочку с мясом, другой пил молоко из пакетика, и при этом говорил с деланной серьезностью.
— Я ведь слышала, твой отец собирается отправить тебя учиться за границу. Ты уже почти на европейском континенте, неужели тебя волнуют какие-то промежуточные экзамены?
— осторожно спросила я.
— Дядя Хэ тебе сказал?
— Дунцзы в два-три укуса расправился с большой мясной булочкой. Кажется, он не мог найти салфетку, чтобы вытереть рот, и его руки выглядели неловко.
Добрая и заботливая я тут же достала из кармана салфетку и протянула ему:
— Ну ты даешь, сколько собирался скрывать от меня? Ладно, езжайте все, развращайтесь капиталистическим образованием. А я останусь на родине и буду всю жизнь бороться за дело социализма.
«Уезжай, скорее уезжай, беги за своей любовью», — подумала я, выдавив улыбку, хотя на душе стало невыносимо горько.
— Кто сказал, что я уезжаю? Я не соглашался с отцом.
— Дунцзы взглянул на меня. — Родина так прекрасна, я не могу уехать.
— Не можешь уехать?
— недоуменно спросила я. — Ты так усердно учишься в последнее время, разве не для того, чтобы средний балл был получше для поступления?
— Конечно, нет. Я собираюсь поступать в Цинбэй.
— Он сказал самую неправдоподобную вещь самым серьезным тоном.
— А дядя Чжао согласится?
— Мы с ним поспорили. Если на итоговых экзаменах я войду в топ-50 по успеваемости в классе, он уважит мое решение.
— Топ-50 по успеваемости… Ты точно правильно оцениваешь свои оценки?
— Не веришь мне? Ну, тогда жди!
— Говоря это, он попытался вытереть жирную руку об мое лицо.
— Эй!
— Я разозлилась. Озорной характер Дунцзы действительно не изменился с трех лет. — Попробуй так сделать за границей, посмотрим, не побьют ли тебя!
—
Промежуточные экзамены начались по расписанию. Ученики заранее ждали у входа в аудиторию.
В толпе я сразу заметила Дунцзы. Высокий и худой, он стоял, прислонившись к перилам, одна рука в кармане, в другой — маленькая книжечка, он что-то бормотал себе под нос.
Я уже собиралась подойти поздороваться, как увидела рядом с ним Цунмин. Она прижалась к нему и что-то сказала, отчего Дунцзы расплылся в улыбке, словно омытый весенним ветром.
«Чему ты улыбаешься? Что смешного?» — надувшись от злости, подумала я. — «Сколько времени прошло с отъезда Гу Ицзин, а ты уже так быстро попался на крючок другой?»
«Ах вот оно что! Значит, ты не хотел уезжать за границу из-за этой „новой пассии“! А Гу Ицзин еще говорила, что верит тебе. Точно говорят: мужские слова — лживые призраки!»
Во время экзамена по китайскому языку, когда я читала текст на вэньяне, перед глазами все время стояла сияющая улыбка Дунцзы. Я так разозлилась, что перестала понимать эти строки с их «чжи, ху, чжэ, е».
После этого «Ватерлоо» на экзамене по китайскому мои результаты за полугодие оказались весьма плачевными. Учитель китайского многозначительно сказал:
— Некоторые ученики, сильные в китайском, не должны думать, что могут пренебрегать своим профильным предметом. Исходя из моего более чем двадцатилетнего опыта преподавания, я могу с полной ответственностью заявить вам: Гаокао — это как просеивание песка в больших волнах. Чтобы поступить в престижный университет первой категории, безусловно, нужно тратить время на подтягивание слабых предметов, но именно сильные предметы решают, добьетесь вы успеха или потерпите неудачу.
Видимо, посчитав, что объяснил недостаточно доходчиво, учитель привел печальный пример в подтверждение своих слов:
— Раньше в нашей школе была ученица, которая на экзамене Чжункао по китайскому языку заняла пятое место в городе, но математика у нее была очень слабой.
— Чтобы улучшить математику, учитель китайского не раз ловил ее за решением математических задач на своих уроках. Перед экзаменами по китайскому она никогда не готовилась. И каков был результат?
— Благодаря неустанным усилиям, на Гаокао ее балл по математике наконец достиг среднего уровня. А балл по китайскому языку наконец опустился до среднего уровня. А ведь ее результат по китайскому должен был быть на 30 с лишним баллов выше среднего.
(Нет комментариев)
|
|
|
|