Глава 5 (Часть 2)

Как только он закончил говорить, в классе снова стало шумно. Ученики хватали рюкзаки и забегали туда-сюда. Но Дунцзы не двигался, и я тоже. Мы молча переглянулись и улыбнулись. Я первая протянула руку:

— Привет, сосед по парте.

Дунцзы пожал мою руку:

— Ученица Дабао, прошу любить и жаловать.

Ладонь Дунцзы была большой, сухой и теплой. Когда она накрыла мою руку, мои уши невольно вспыхнули.

Местом проведения военных сборов оказалась живописная местность в пригороде, где располагалась тренировочная база для подростков, принимавшая начальные, средние школы и вузы для проведения тренингов по развитию личностных качеств.

Солнце в конце августа пекло нещадно. Едва мы прибыли в лагерь и разобрали вещи, как уже были по уши в поту. Моей соседкой по койке оказалась высокая, худая девушка с длинными волосами. У нее было интересное имя — Цунмин. Она сказала, что благодаря имени у нее всегда была какая-то ложная уверенность в себе. Я ответила, что уверенные девушки самые красивые, а она сказала, что мы с ней сошлись с первого взгляда.

Позже я поняла, что в общении между людьми не стоит так легко верить в это «сошлись с первого взгляда».

На построении во время военных сборов классы выстраивались в колонны. Я стояла ровно в центре строя. Солнце палило сверху, жар, исходящий от тел одноклассников спереди, сзади, слева и справа, обжигал меня, а запах пота окутывал со всех сторон. Мне казалось, что я вот-вот получу тепловой удар. Я облизнула губы и сказала себе еще немного потерпеть.

К счастью, школа учла, что нам нужно адаптироваться в первый день, и обед начался рано. Мы сидели за круглыми столами, и десять блюд быстро исчезли. Мальчики кричали, что еды слишком мало и они не наелись, девочки жаловались, что мальчики съели все овощи и им ничего не досталось. У меня из-за плохого самочувствия не было аппетита, я залила полмиски риса овощным бульоном и кое-как перекусила.

Послеобеденная тренировка длилась с часу до четырех. Температура земли в это время была очень высокой, и я снова почувствовала головокружение от перегрева. Голос инструктора, выкрикивающего команды, был сильным и зычным, но в моих ушах он становился все дальше и дальше. Затылок впереди стоящего одноклассника расплылся, мир перед глазами подернулся белой пеленой. Кажется, я сейчас упаду в обморок.

— Хэ Дабао!

Голос Дунцзы прогремел у меня над ухом, и я упала в горячие объятия.

За несколько секунд до того, как потерять сознание, я из последних сил сказала Дунцзы:

— Ты назвал меня так перед всем классом, мне же стыдно!

Не знаю, услышал ли он, но я тут же отключилась.

Когда я снова открыла глаза, мне ставили капельницу. Цунмин сидела у моей кровати и неторопливо грызла яблоко.

— Ты очнулась? Чувствуешь себя лучше? — спросила Цунмин, наклонившись ко мне.

— Да, лучше, спасибо! — ответила я.

Голова все еще немного кружилась, сил было мало, я даже кулак сжать не могла.

— Не за что. Когда ты упала в обморок, парень с задней парты нашего класса подлетел как ветер и подхватил тебя. Потом он очень встревоженно понес тебя в медпункт, сначала даже побежал не в ту сторону, — сказала Цунмин, увидев, что со мной все в порядке, и продолжила грызть яблоко.

— Инструктор кричал ему вслед во все горло: «Помедленнее, не урони упавшую ученицу!», а тот парень побежал еще быстрее, это было так забавно. Потом инструктор попросил меня присмотреть за тобой в медпункте, сказал, что парню неудобно ухаживать. Так что это я должна тебя благодарить, ты избавила меня от доброй половины тренировки, — выпалила Цунмин на одном дыхании.

— Ах да, врач сказал, что у тебя гипогликемия, сейчас тебе капают глюкозу. Что будешь есть на ужин? Сейчас как раз время ужина, я могу принести тебе из столовой, — спросила Цунмин.

Не успела я ответить, как дверь медпункта открылась, и вошел Дунцзы с контейнером для еды.

Цунмин посмотрела на меня с любопытным выражением лица:

— Тогда я пойду ужинать.

Уходя, она не забывала оглядываться через каждые три шага.

— Тебе уже лучше? Я попросил тетю из столовой сварить кашу, попробуй, — Дунцзы протянул мне контейнер и обеспокоенно спросил.

— Все еще нет сил, — я слабо подняла руку.

— Тогда я тебя покормлю, — Дунцзы открыл крышку контейнера, зачерпнул ложку каши, подцепил палочками немного маринованной редьки, подул и поднес к моему рту.

Рисовая каша была сварена до клейкой консистенции, а маринованная редька приятно освежала своим кисловатым вкусом. После нескольких ложек мой желудок был несказанно доволен, и я почувствовала, что оживаю.

Пока Дунцзы наклонился, чтобы зачерпнуть еще каши, я внимательно разглядывала его лицо. У него были густые брови и ресницы, длинные ресницы, прямой нос и мягкие губы.

Мы были очень близко друг к другу, так близко, что я могла разглядеть легкий пушок на его щеках. Мое сердце пропустило удар и бешено заколотилось.

— Почему у тебя такое красное лицо? У тебя жар? — Дунцзы поднял голову, посмотрел на меня и коснулся рукой моего лба.

— Нет, просто очень жарко, лицо горит.

— В комнате же работает кондиционер, довольно прохладно.

— Дай мне контейнер, ты слишком медленно кормишь, я сейчас умру с голоду!

После капельницы я почувствовала, что силы почти восстановились, и вернулась в казарму.

Вечером я лежала на жесткой доске кровати, слушая доносящееся со всех сторон ровное дыхание, и погрузилась в раздумья.

Мысли путались, и я попыталась выстроить хоть какую-то логическую цепочку.

Во-первых, я четко осознала свои чувства: мне нравится Дунцзы. Я не знаю, когда именно это началось, но мне кажется, что это чувство живет во мне уже очень давно. Я пыталась подавить его, но теперь все мое существо кричало, требуя выпустить его наружу.

Во-вторых, Дунцзы заботится обо мне. Хоть мы и не виделись три года, я чувствовала по его поступкам, что время не отдалило нас. Мы все так же могли препираться, как раньше, и получали от этого удовольствие.

В-третьих, и это беспокоило меня больше всего, — отношения Дунцзы и Гу Ицзин.

Я хотела услышать от них самих, что они вместе. Возможно, только так я смогу избавиться от этих неуместных мыслей.

Я постоянно твердила себе, что Гу Ицзин — моя очень, очень важная подруга. Она такая прекрасная, такая добрая, она заслуживает самой чистой и безупречной любви на свете. Как я могу влюбиться в парня, который ей нравится?

Я вспомнила Сяосяо. Разве она не отказалась от Да Хуна, который ей нравился целый семестр, из-за меня?

Я должна брать с нее пример, встать горой за подругу, чего бы это ни стоило!

На темном потолке мне привиделось, будто я стою в накидке на берегу реки Сянцзян, глядя на снег. Острый меч выходит из ножен, сверкая при взмахе. Не моргнув глазом, я разрубаю нити чувств. Пряди черных волос разлетаются по ветру и тонут в бурных водах реки.

Поразмыслив, я решила поговорить с Дунцзы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение