Прошло третье октября, празднование дня рождения Старой госпожи завершилось.
Поскольку в этом году это был не юбилей, большого торжества не устраивали.
Вся семья сосредоточила все свои силы на двух малышах.
Кстати, у семьи Мэй была своя резиденция в Столице.
Однако губернаторы должны были приезжать в Столицу для аудиенции у императора только раз в десять лет.
К тому же, хотя семья Мэй и управляла богатым регионом, нынешний император больше всего ненавидел коррупцию, поэтому им приходилось жить экономно. Большой дом в Столице давно не ремонтировался.
По правде говоря, его ремонтировали только тогда, когда Господин Мэй женился на Мэй Танши.
Поэтому члены семьи Мэй каждый год, приезжая в Столицу, останавливались в Резиденции маркиза Цзяцзина.
Теперь, когда семья Мэй собиралась породниться с семьей Бо, они больше не могли оставаться в Резиденции маркиза Цзяцзина.
Господин Мэй и Мэй Танши вынуждены были переехать первыми, чтобы руководить работами.
Бо Цин тоже рано утром вернулся в Поместье парящих облаков вместе с Мастером поместья Бо и Бо Танши.
В конце октября Резиденция маркиза Пинъяна была полностью отремонтирована, и Господин Мэй перевез туда Юю и остальных. Хотя она и не могла сравниться с Резиденцией маркиза Цзяцзина, все было неплохо.
Шестого ноября был благоприятный день для бракосочетания. Семья Бо прислала опытную сваху, а также Бо Цина и Мастера поместья Бо в Резиденцию маркиза Пинъяна.
Нацай. Они привезли восемьдесят четыре подарка, большинство из которых были едой.
А еще одного молодого гуся.
Кстати, гусь, которого нес Бо Цин, был сразу же отправлен на задний двор.
Десятого ноября сваха снова пришла, на этот раз для вэньмин.
Мэй Танши аккуратно написала имя Юю, дату ее рождения и передала гэнте свахе. Гуся оставили.
Двадцатого ноября, нацзи. Сваха снова принесла восемьдесят четыре подарка и объявила: — Гадание показало великое благоприятствование.
И снова передала гуся.
Двадцать второго ноября, начжэн.
Свадебные дары, присланные семьей Бо, были действительно щедрыми. Люди на улице много хвалили: — Это, наверное, знатная семья! Такие дары, наверное, стоят несколько десятков тысяч!
Дары оставили, но гуся не было.
Двадцать восьмого ноября пришла сваха, принесла восемьдесят четыре подарка и сообщила дату свадьбы.
Это был тот же день через десять лет, восемнадцатый год правления Гэнъу.
Говорят, в то время мужчина достигнет жуогуань, а девушка будет в возрасте биюй няньхуа. Истинное идеальное сочетание.
И снова оставили одного молодого гуся!
Кстати, Юю, глядя на молодых гусей в саду, которые занимались позорным делом — топтали газон, была очень возмущена.
Этот газон она спроектировала в европейском стиле, это было ее произведение!
Она даже боялась, что погода будет слишком холодной, и установила теплицу. В холодную зиму трава, которая обычно считается дешевой, для нее была бесценна.
Кто же знал, что родители насильно превратят это место в жилище для молодых гусей!
Черно-серые птицы двигались группой.
И это еще не все! Самое невыносимое было то, что молодые гуси, приехав всего несколько дней назад, умудрились оставить на каждой травинке белые и серые экскременты! Истинно, птичий помет повсюду!
Если бы зрение было плохим, можно было бы подумать, что это благоприятный снег предвещает богатый урожай!
Семье Мэй, наверное, не нужны дикие гуси?
Господин Мэй женат уже больше десяти лет. Если только он не собирается взять вторую жену равного статуса, они ему не нужны. А о младшем брате Мэй и говорить нечего, ему всего три года, и, похоже, он пока не собирается жениться.
Зачем им эти молодые гуси?
Дикие гуси ценны, а молодые гуси еще ценнее, но их нельзя продать. "Семья губернатора продала гусей, подаренных на помолвку дочери" — разве такое можно услышать?
К тому же они не имеют никакой декоративной ценности, серые и черные, лишь немного красивее ворон. Юю подняла голову к небу, недоумевая: почему на помолвку не дарят лебедей?
Она опустила голову и посмотрела на землю. Эта стая может только разрушать газон, который она создала своими руками. Посмотрите, теперь на нем еще и маленькая канавка появилась, он стал совсем неузнаваемым.
Юю потянула за руку малыша Цзыюй, который смотрел на гусей, и соблазнительно сказала: — Цзыюй, посмотри, эти молодые гуси, наверное, очень вкусные?
Малыш Цзыюй с сомнением ответил: — Не знаю.
— Хм?
Цзыюй не знает? Этот гусь — редкое лакомство, это дичь.
Особенно этот молодой гусь, он такой нежный и гладкий.
— Сестра ела?
Малыш Цзыюй снова спросил с сомнением.
Юю честно ответила: — Нет.
Затем добавила: — Но сестра слышала, что если насадить такого маленького гуся на ветку, добавить соли и приправ, а потом зажарить на огне...
Мм... какой аромат!
Видя, как малыш Цзыюй изо всех сил сглатывает слюну, Юю поняла, что есть шанс, и поспешно добавила: — Ну как?
Пойди поймай их и зажарь.
Малыш вдруг собрался и сказал: — Нельзя!
Что?
Он раскрыл ее коварный план?
— Цзыюй, сестра не собирается... — Не успев закончить, она услышала, как малыш Цзыюй сказал: — Сестра, я обещал кузену Бо Цину хорошо заботиться о молодых гусях.
Кузен сказал, что когда ты выйдешь замуж, он будет выращивать их вместе с тобой.
Она подумала, что либо Бо Цин обманул этого малыша-глупышку, либо сам Бо Цин не разбирается в животных. Разве птицы могут жить так долго?
— Что он тебе еще пообещал? Признавайся! — Говоря это, ее две "воровские" лапки уже ущипнули малыша за лицо!
Малышу это не понравилось, он вырывался и говорил: — Отпусти! Не щипай меня все время за лицо!
Кузен сказал, что я мужчина, и нельзя, чтобы ты меня все время обижала!
— Пф-ф, он ведь все равно всегда получает от меня! — Она скривила губы. Этот парень в детстве все равно был под ее властью, так что этот аргумент неубедителен.
— Кузен сказал, что это потому, что ты его жена, а мужчина должен бояться только свою жену.
Малыш Цзыюй, кажется, все больше пренебрегал ее "руководством" и с презрением сказал: — Я ведь не собираюсь на тебе жениться, зачем мне терпеть, чтобы ты меня обижала?
Она с жалостью взглянула на малыша Цзыюй. Дитя, под властью Бо Цина тебе тоже придется терпеть обиды!
Почему ты становишься все глупее? У тебя что, короткое замыкание в мозгах?
Твой кузен — человек, который никогда не упустит своего! А кто же тогда будет страдать, если не ты, малыш!
Но... этот парень в конце концов лишил ее власти. Почему он теперь так строго ее контролирует?
Он даже научился использовать обходные пути!
Зная, что сам он ничего не может сделать, он подстрекает других. Посмотрите, вот живой пример: эти двое только что встретились, а он уже обманул ребенка, явно перекрыв ей "денежный поток"!
На этот раз, если она не выяснит с ним, кто тут главный, что будет дальше?
Нужно пресечь все возможности на корню!
Малыш Цзыюй сначала с недоумением смотрел на сестру, которая обмахивалась маленьким веером, качала головой и глубоко задумывалась. Затем он увидел, как она сердито сложила веер и с возмущением ушла широкими шагами.
Так и есть, зачем обмахиваться веером в такой холод?
Наверное, голова заболела!
Юю вернулась в комнату, достала свисток, который когда-то дал Бо Цин, и сильно дунула в него. Она написала строчку, положила ее в бамбуковую трубку, выпустила голубя и только после этого сердито села.
Увидев, что барышня сердито села, Мэйлань поспешно налила ей чаю, внимательно разглядела выражение лица Юю и спросила: — Что сегодня опять с барышней?
Это стая молодых гусей опять рассердила барышню?
— Хозяин молодых гусей, — выпив чаю, она тихо сказала.
— Кузен снова вас рассердил?
Еще два дня назад все было хорошо?
Юю больше не отвечала ей, обдумывая, как начать разговор.
Она хлопала в ладоши и внимательно обдумывала. Сначала нужно рассказать о молодых гусях, лучше всего, чтобы он сам решил эту проблему. Затем нужно хорошенько его проучить, объяснить, что такое свобода, что такое демократия, и привести примеры того, как самые ненавистные "мужчины-свиньи" проигрывают главному герою и терпят поражение.
Чем больше она думала, тем больше возбуждалась. Она резко хлопнула по столу, так что чай в чашке задрожал, чуть не расплескавшись на ее руку.
Если бы это было возможно, она бы даже рассказала, как японский милитаризм проиграл китайскому коммунизму и был разгромлен.
Чем больше она думала, тем талантливее себя чувствовала. Если начать учить его с детства, он обязательно вырастет идеальным главным героем, и она установит свое абсолютное лидерство.
И она расплылась в улыбке.
Она долго сидела, готовясь, решив победить с первого хода!
Но никто не приходил. Она постепенно скисла и сказала: — Мэйлань, пойди посмотри, почему кузен еще не пришел?
Мэйлань взглянула на свою госпожу. Она, кажется, уже не так возбуждена, как только что. Только тогда она осмелилась выйти.
Она тихонько завернула за угол и тихо сказала маленькой служанке: — Позови кузена, барышня уже успокоилась!
Маленькая служанка тоже была сообразительной и тут же убежала!
Тем временем Юю все еще безжизненно лежала на столе, тыкая пухлым пальчиком в воду в чайной чашке. Но вдруг она почувствовала странный аромат, тут же оживилась и поспешила выйти, чтобы найти источник запаха.
Она увидела Бо Цина, быстро идущего с расписным золотым ящиком для еды. Наверное, аромат исходил из ящика.
Она быстро подошла, взяла Бо Цина за руку и, обвив его, сказала: — Кузен, что ты сегодня принес?
Дай мне скорее попробовать!
Бо Цин загадочно улыбнулся: — Это самое лучшее для тебя!
— Это рыба, да, да, да?
Мэйлань уже приготовила посуду. Увидев, как Бо Цин открыл крышку ящика, она увидела маленькую чашку с рыбным супом.
Юю с улыбкой сказала: — Кузен, почему ты не закрыл крышку? Не боишься, что остынет?
Она не знала, что он сделал это специально. Если не открыть крышку, как аромат распространится?
Когда она насытилась, Бо Цин достал платок и вытер ей уголки губ.
Только тогда Юю поняла, что проигнорировала хозяина.
Немного смутившись, она сказала: — Кузен, у тебя сегодня дела?
Ты ведь не специально пришел только суп принести?
Бо Цин остолбенел. Неужели она все забыла?
Ну и хорошо: — Да, сегодня я гулял по улице и обнаружил, что в этом магазине готовят очень вкусную рыбу хуансу. Я подумал, что тебе тоже понравится, и попросил приготовить порцию, чтобы принести тебе попробовать.
— Правда? Кузен, скорее скажи, что это за магазин, я тоже хочу посмотреть!
Сказав это, она возбужденно бросилась на Бо Цина, капризно трясясь.
Боясь, что она упадет, Бо Цин нервно обнял ее и заикаясь сказал: — Это... Этот магазин немного далеко, но я уже попросил их мастера приехать завтра в Резиденцию маркиза Пинъяна!
— Правда?
Эта девчонка была настоящей обжорой. Она совершенно забыла о своем плане воспитать идеального мужа и все время обсуждала с ним еду.
Глядя, как Бо Цин садится на лошадь и машет ей на прощание, эта девчонка только тогда почувствовала, что что-то забыла.
Подумав, она поняла, что ее снова обманули.
Она опустила голову, скрежеща зубами, и стала искать что-нибудь под рукой, но ничего не нашла. Кто это такой профессиональный, что даже камня ей не оставил?
Наконец, она нашла кусок земли у корней большого дерева, подняла его и беспорядочно бросила вперед.
Она пробежала еще несколько шагов и громко крикнула: — Ты, ублюдок! Я больше никогда не буду есть рыбу!
Но нигде не было видно и следа Хэйси, он уже унес своего хозяина.
Тем временем Бо Цин вытер холодный пот со лба и тихонько обрадовался: — Хорошо, что пронесло!
Вчерашняя клятва еще была свежа в памяти, но сегодня его снова подкупил рыбный суп от старого мастера.
Как же это беспомощно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|