Глава 6. Генеральша (Часть 2)

— Вы не помирились? — удивленно спросила Чи Ин. — И все равно? Генерал, ваши чары действительно непреодолимы! Неужели место генеральши уже занято?

— Хочешь лишиться языка? — холодно спросила Нань Чжи.

— Генерал, скорее! Госпожа ждет! — крикнула Чи Ин и, бросив свой прилавок, убежала.

Нань Чжи уже замахнулась, чтобы ее ударить, но Чи Ин была слишком быстрой.

Когда Нань Чжи закончила разговор, Линь Ваньхэ протянула ей поводья.

Они сели на лошадей и направились в сторону Даюань.

Они ехали долго. Наступила ночь. Они прибыли в Чунъя Чжэнь, город в Цзы Лянь, о котором говорила Нань Чжи.

— Что будем делать, если нас найдет Чэн Сыхэ? — спросила Линь Ваньхэ.

— Убью его, — спокойно ответила Нань Чжи, погладив Линь Ваньхэ по щеке. В ее голосе звучала непоколебимая решимость.

Они въехали в город.

Жители лишь мельком взглянули на них и вернулись к своим делам.

Линь Ваньхэ вздохнула с облегчением. Нань Чжи нашла небольшую гостиницу на окраине города. — Переночуем здесь, — сказала она. — А завтра, проехав еще несколько ли, мы окажемся на территории Даюань.

Линь Ваньхэ кивнула. Она немного волновалась за Ли Цзэцю. «Надеюсь, эта Хуан Гуйфэй не обманет его», — подумала она.

В роскошном дворце мужчина в черном стоял на коленях перед ширмой и докладывал:

— Ваше Величество, она въехала в город и остановилась в небольшой гостинице на окраине.

Из-за ширмы показалась стройная фигура. Мужчина с красивыми, тонкими пальцами отодвинул ее. Докладчик невольно залюбовался им.

Мужчина был невероятно красив. Его лицо, словно выточенное из камня, выражало утонченность и аристократизм. В нем было что-то загадочное и притягательное.

Даже мужчина не мог остаться равнодушным к его красоте.

— Не трогайте ее, — сказал мужчина низким голосом. — Я сам к ней пойду.

— Слушаюсь, — ответил докладчик.

В гостинице было всего четыре комнаты. Три из них были заняты, поэтому Линь Ваньхэ и Нань Чжи пришлось делить одну.

— Когда мы вернемся, нужно будет наградить наших лошадей, — сказала Линь Ваньхэ, потирая ноги.

— Да, — ответила Нань Чжи, изучая карту.

— Откуда у тебя карта? — удивилась Линь Ваньхэ.

— Чи Ин дала, — ответила Нань Чжи.

— Понятно, — кивнула Линь Ваньхэ.

Внезапно она вспомнила кое-что важное. — Слушай, Ань Юэ тоже из Утэн. Ты ее знаешь? Я рассказывала тебе, что она мне нравится.

Нань Чжи замерла. — Нет, не знаю, — ответила она. — Должно быть, она обычная жительница Утэн.

— Жаль, — разочарованно вздохнула Линь Ваньхэ.

В дверь постучали.

Нань Чжи убрала карту. Линь Ваньхэ подошла к двери и открыла ее.

На пороге стоял красивый мужчина. — Здравствуйте, — сказал он с приветливой улыбкой. — Меня зовут Хуа Луюань. У меня закончились монеты хо-би. Не могли бы вы одолжить мне немного? Я обязательно верну.

«И мошенники теперь такие красивые?» — подумала Линь Ваньхэ.

Нань Чжи молча сидела на стуле.

— Простите, господин Хуа, — улыбнулась Линь Ваньхэ, — но у нас самих немного монет. Мы не можем вам помочь.

Улыбка исчезла с лица Хуа Луюаня. — Жаль, — сказал он с грустью. — Я уже спрашивал у нескольких человек.

До того, как попасть во дворец, Линь Ваньхэ была большой любительницей красивых мужчин. Она не могла оторвать от него глаз.

«Старые привычки дают о себе знать», — подумала она.

Линь Ваньхэ подошла к Нань Чжи и, под ее удивленным взглядом, взяла несколько монет и протянула их Хуа Луюаню. — Вот, возьмите, — сказала она.

— Благодарю вас, госпожа… — сказал Хуа Луюань. — Как вас зовут?

— Линь Вань… — начала Линь Ваньхэ, но Нань Чжи перебила ее: — Линь Ваньсинь. Ее зовут Линь Ваньсинь. Она моя сестра.

— Госпожа Ваньсинь, — улыбнулся Хуа Луюань, но в его глазах читалось безразличие, — я обязательно верну вам деньги.

Когда Хуа Луюань ушел, Нань Чжи взорвалась: — Линь Ваньхэ! Ты что, не понимаешь, что это мог быть Чэн Сыхэ?!

Ее глаза покраснели. Нань Чжи испытывала к Линь Ваньхэ смешанные чувства.

Линь Ваньхэ впервые видела Нань Чжи в гневе. — Ты что, не узнала его? — тихо спросила она.

— У этого девятихвостого лиса столько обличий! — закричала Нань Чжи. — Как я могла его узнать?! Мне что, глаза на него выпучить?!

Линь Ваньхэ не осмелилась ей перечить. — Я могу защитить тебя один раз, но не могу делать это постоянно! — продолжала Нань Чжи. — Линь Ваньхэ, ты можешь хоть иногда думать головой?! Дай мне передохнуть! Слышишь?!

— Но ты же… женщина, — нахмурилась Линь Ваньхэ.

— И что? — ответила Нань Чжи. — В Утэн духовная сущность волка может принимать как мужской, так и женский облик. Пол определяется доминирующим началом.

— То есть ты можешь быть как мужчиной, так и женщиной? — удивилась Линь Ваньхэ. — А какой у тебя доминирующий пол?

— Женский, — ответила Нань Чжи.

— Не пытайся сменить тему! — тут же добавила она.

Так вдовствующая императрица Даюань была отчитана своей служанкой.

На следующее утро.

Линь Ваньхэ и Нань Чжи сели на лошадей и собрались уезжать, но дорогу им преградил Хуа Луюань.

Нань Чжи нахмурилась, глядя на него. Но Хуа Луюань, словно не замечая ее взгляда, обратился к Линь Ваньхэ: — Госпожа Ваньсинь, я хотел бы еще раз поблагодарить вас.

Линь Ваньхэ не хотела снова выслушивать нотации Нань Чжи. — Не стоит, — поспешно сказала она. — Мне пора. До свидания.

Она хотела было тронуться с места, но Хуа Луюань не двигался с места, преграждая им путь. — Господин Хуа, что вы задумали? — нахмурилась Линь Ваньхэ.

Улыбка Хуа Луюаня стала зловещей. — Госпожа Ваньхэ, — сказал он с притворной заботой, — в лесу водятся волки.

— Будьте осторожны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение