— Где Нань Чжи? — слабым голосом спросила Линь Ваньхэ.
— Ждет снаружи, — ответил Ли Цзэцю.
— Так ты все-таки поедешь в Лянцюэ? — спросил он. — Судя по их напору, если ты откажешься, эта принцесса попросит своего отца начать войну.
От одной мысли об этом у Линь Ваньхэ разболелась голова. — Поеду, — вздохнула она. — Как же все это утомительно.
Ли Цзэцю удовлетворенно кивнул, распорядился прислать побольше лечебных снадобий и ушел.
Через пару дней Линь Ваньхэ почувствовала себя значительно лучше.
Погода стояла прекрасная. — Нань Чжи, — позвала Линь Ваньхэ.
Служанка вошла в комнату. — Прогуляемся по Саду духовных цветов, — предложила Линь Ваньхэ.
Нань Чжи кивнула и, поддерживая императрицу, повела ее в сад.
Сад духовных цветов раньше был общедоступным местом во дворце, но с недавних пор, когда Хуан Гуйфэй вошла в милость императора, сад стал считаться ее территорией. Линь Ваньхэ редко вмешивалась в дела гарема и не знала об этом. Нань Чжи была в курсе, но не стала говорить об этом императрице.
Вдыхая аромат цветов, Линь Ваньхэ улыбнулась. — Нань Чжи, твоя духовная сущность — роза?
— Да, Ваше Величество, — кивнула Нань Чжи.
Линь Ваньхэ кивнула в ответ, и они продолжили прогулку по саду.
Вдруг до них донеслись голоса.
Хуан Гуйфэй срывала цветы, а ее служанка стояла рядом. — К кому из наложниц чаще всего ходит император в последнее время? — спросила Хуан Гуйфэй.
— Ваше Высочество, в последнее время император не посещал покои наложниц. Зато он часто бывает у вдовствующей императрицы, — ответила служанка.
Хуан Гуйфэй фыркнула. — По дворцу ходят слухи, что вдовствующая императрица очень красива. И хотя она не родная мать императору, поговаривают, что она пытается его соблазнить.
— Наверняка она старуха, — поддакнула служанка. — Не то что вы, Ваше Высочество, — вы так прекрасны.
— Этот Сад духовных цветов должен принадлежать мне, — довольно произнесла Хуан Гуйфэй. — Сейчас я самая любимая наложница императора.
У Линь Ваньхэ от этих слов вздулись вены на лбу. — Кто это? — спросила она. Она никогда не запоминала лиц наложниц — ей было лень.
— Ваше Величество, это Хуан Гуйфэй, Пань Юйя, дочь первого министра Пань Чэнсяна, — ответила Нань Чжи.
— Какая наглая! — возмутилась Линь Ваньхэ.
— В последнее время Хуан Гуйфэй действительно в фаворе, — пояснила Нань Чжи.
— У Хуан Гуйфэй слишком длинный язык, — громко сказала Линь Ваньхэ.
Пань Юйя вздрогнула и увидела приближающуюся Линь Ваньхэ. — Ты кто такая?! — резко спросила она. Одежда Линь Ваньхэ была простой и неприметной. Она не любила пышные наряды, считая их слишком вычурными, поэтому Пань Юйя не узнала в ней императрицу.
— Ваше Высочество, вы сейчас, конечно, в фаворе, но не стоит быть такой высокомерной, — сказала Нань Чжи, выступая вперед.
— А ты кто такая?! — в гневе воскликнула Пань Юйя. Нань Чжи спокойно посмотрела на нее, и Пань Юйя покрылась холодным потом под ее взглядом.
— Ваше Высочество, та самая вдовствующая императрица, о которой вы только что говорили, стоит прямо перед вами, — медленно и мягко произнесла Нань Чжи.
Пань Юйя посмотрела на Линь Ваньхэ и тут же упала на колени. — Ваше Величество! Простите мою дерзость! Я не хотела вас обидеть!
Служанка, увидев это, тоже упала на колени и начала просить прощения.
Линь Ваньхэ едва сдерживала смех. На самом деле, ее мало волновали сплетни, она просто хотела осадить наложницу. Она не ожидала, что Нань Чжи заступится за нее. Скрывая улыбку, Линь Ваньхэ строго сказала: — Впредь не обсуждайте других за их спиной. А если уж обсуждаете, то делайте это открыто. Понятно?
— Да, Ваше Величество, — поспешно ответила Пань Юйя.
Не желая продолжать этот разговор, Линь Ваньхэ сказала: — Нань Чжи, пойдем.
Нань Чжи кивнула, и они покинули Сад духовных цветов.
На следующий день Линь Ваньхэ отправилась в Лянцюэ. Она села в паланкин, Нань Чжи устроилась рядом. — Просто кошмар, — проворчала Линь Ваньхэ. — Что этой принцессе Лянцюэ от меня нужно?
— Наверное, что-то важное, — бесстрастно ответила Нань Чжи.
Линь Ваньхэ потянулась. — Я не выспалась. Нань Чжи, можно я облокочусь на тебя?
— Конечно, Ваше Величество, — ответила Нань Чжи.
Линь Ваньхэ, не надевшая много украшений, прислонилась к плечу Нань Чжи. — Раз уж мы за границей, давай обойдемся без церемоний, — сказала она.
— Хорошо, — согласилась Нань Чжи.
Дорога была ухабистой. Когда паланкин въехал на территорию Лянцюэ, Линь Ваньхэ, едва выбравшись из него, бросилась к обочине и ее вырвало. Нань Чжи спокойно вышла следом и стала ждать, пока императрице станет легче.
— Фу, — сказала Линь Ваньхэ, приходя в себя. — Тебя не тошнит, Нань Чжи?
— Нет, — равнодушно ответила Нань Чжи.
Из городских ворот вышел евнух и, поклонившись, сказал: — Добро пожаловать в Лянцюэ, Ваше Величество! Император давно ожидает вас.
Линь Ваньхэ прокашлялась, поправила одежду и ответила: — Благодарю за встречу. Прошу вас, проводите меня.
— Меня зовут Гао Цзинчжу, — сказал евнух, показывая дорогу. — Моя духовная сущность — крыса.
— Вы очень любезны, господин Гао, — кивнула Линь Ваньхэ. Она говорила вежливо, но если бы Лянцюэ не было сильнее Даюань, она бы не стала церемониться.
В тронном зале император, сидевший на троне, встал и сказал: — Добро пожаловать в Лянцюэ, вдовствующая императрица Даюань!
Линь Ваньхэ с улыбкой поклонилась. — Вы слишком любезны, Ваше Величество.
— Как его зовут? — тихо спросила она у Нань Чжи. — Этот Ли Цзэцю даже не сказал мне.
— Его зовут Вэй Юэфэн, — ответила Нань Чжи.
— Вы, должно быть, устали с дороги, — сказал Вэй Юэфэн. — Проводите вдовствующую императрицу в покои, пусть отдохнет.
— Благодарю, Ваше Величество, — дернула уголком губ Линь Ваньхэ.
В своих покоях Линь Ваньхэ с опаской осмотрела каждый уголок. Нань Чжи спокойно сидела за столом и пила чай. — Почему ты такая спокойная? — спросила Линь Ваньхэ. — У меня такое чувство, что у этого Вэй Юэфэна недобрые намерения.
Внезапно Нань Чжи закрыла ей рот рукой. Линь Ваньхэ вздрогнула. На руке Нань Чжи были мозоли — не от работы, а от боевых тренировок.
— Кто-то за дверью, — прошептала Нань Чжи.
Линь Ваньхэ напряглась. Нань Чжи резко оттянула ворот ее платья и начала нежно покусывать шею. Линь Ваньхэ удивленно распахнула глаза.
В этот момент дверь распахнулась. Служанка, увидев эту сцену, застыла на месте. Нань Чжи, не обращая на нее внимания, облизала шею Линь Ваньхэ, а затем, повернувшись к служанке, томно произнесла: — Что-то случилось? Ты помешала нам.
Служанка тут же упала на колени. — Простите, Ваше Величество! Простите мою дерзость!
Линь Ваньхэ подняла бровь, поправила платье и сказала: — Встань.
Служанка поднялась. — Что ты хотела? — спросила Линь Ваньхэ.
— Принцесса приглашает вас полюбоваться луной, — ответила служанка.
— Хорошо, я скоро приду, — кивнула Линь Ваньхэ.
Когда служанка вышла, Нань Чжи тут же упала на колени. — Я заслуживаю смерти, Ваше Величество.
Линь Ваньхэ потерла виски. — Встань, — сказала она. — Не думаю, что ты хоть немного раскаиваешься.
Нань Чжи поднялась и улыбнулась.
— Ты хочешь, чтобы весь Лянцюэ узнал о моей… романтической связи? — спросила Линь Ваньхэ.
— Разве это плохо? — подняла бровь Нань Чжи. — Так Вэй Юэфэн перестанет думать о вас.
— Откуда ты знаешь, что я ему понравилась? — спросила Линь Ваньхэ.
— Я это вижу, — улыбнулась Нань Чжи.
— У тебя фальшивая улыбка, — надула губы Линь Ваньхэ.
— Правда? — спросила Нань Чжи.
— Ладно, пошли любоваться луной с принцессой Лянцюэ, — махнула рукой Линь Ваньхэ.
Нань Чжи последовала за ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|