Глава 7 (Часть 2)

Возможно, Юй Жао слишком пристально смотрела, потому что Ши Сяосяо заметила ее странное поведение и начала сплетничать:

— Жаожао, ты что, влюбилась в него?

— Не говори глупостей! — Юй Жао, услышав ее слова, так растерялась, что начала суетиться, пытаясь объясниться. — Какая влюбленность? Мы же дети, как нам могут приходить в голову такие мысли! Ты… ты… что такое говоришь!

— Я же не сказала, в кого именно.

— Я… — только произнеся эти слова, Юй Жао поняла, что слишком разволновалась. — В кого ты сказала, в того и сказала. Не надо ничего придумывать.

— Тогда почему ты так на него смотрела? Ты же явно запала на этого брата из семьи Цзи.

— Нет! — Юй Жао покраснела. Она никогда не думала об этом, и внезапные слова Ши Сяосяо застали ее врасплох. — Я… я бы никогда не влюбилась в этого психа!

В этот момент Юй Жао не знала, что Цзи Сыянь уже обошел здание с другой стороны и стоял у стены рядом с ней, невольно услышав все, что она сказала.

Человек за ее спиной произнес:

— Влюбилась в брата из семьи Цзи?

Юй Жао вздрогнула, сжала подол платья и, облизнув губы, обернулась.

Ей было ужасно неловко. Мало того, что ее неправильно поняли, так еще и сам объект ее обсуждения все слышал. И она еще и обозвала его.

Мама говорила, что нельзя сплетничать за спиной у людей и говорить о них плохо. Похоже, она нарушила все эти правила.

Вся ее прежняя надменность перед Цзи Сыянем вмиг испарилась, оставив лишь неловкость.

— Старший брат, людей с фамилией Цзи очень много, — Юй Жао все еще пыталась как-то объясниться. — Мама говорит, что детям…

Цзи Сыянь, свысока глядя на Юй Жао, засунул руки в карманы брюк, прислонился к стене и низким голосом спросил:

— Мама говорит, что детям можно говорить о людях гадости?

Юй Жао не вслушалась в его слова и почти машинально ответила:

— Да!

Только сказав это, она прикрыла рот рукой.

Цзи Сыянь нахмурился. Он хотел посмотреть, что эта девчонка делает на улице, и, едва подойдя, услышал такое.

Ему не хотелось с ней возиться. Он отошел от стены и направился в кондитерскую, совершенно не обращая внимания на Юй Жао.

Пусть он и не помнил, как она его обхитрила в прошлый раз, но относиться к ней слишком дружелюбно он не собирался.

Юй Жао, увидев это, заволновалась. Она посмотрела, как Цзи Сыянь поднимается по лестнице, и, обернувшись к Ши Сяосяо, спросила:

— Сяосяо, ты идешь наверх?

— Нет, — покачала головой Ши Сяосяо. — Это же твой брат? Иди сама. А я пойду домой, бабушка приготовила ужин. Меня ждут профитроли.

— Тогда будь осторожна, — Юй Жао указала на телефон, висевший у нее на шее. — Вечером созвонимся по видеосвязи.

Ши Сяосяо согласилась и ушла.

Юй Жао поднялась по лестнице. Лестница отделяла кондитерскую от бильярдного зала. Хотя они находились в одном здании, стили у них были совершенно разные.

Бильярдный зал был оформлен в гонконгском стиле, в основном в красных тонах с зелеными столами, сочетая изысканность и простоту.

Мягкий свет падал на пол.

Цзи Сыянь сидел на красном бархатном диване у одного из бильярдных столов. Одетый во все черное, он выглядел невероятно расслабленным, словно старая фотография.

Этот человек постоянно привлекал внимание женщин. Едва войдя, Юй Жао заметила, что все присутствующие женщины смотрели только на Цзи Сыяня.

Некоторые даже подходили к нему, чтобы познакомиться и налить ему выпить.

Юй Жао немного надулась. Вспомнив, что завтра выходные, она сделала глубокий вдох, подошла к Цзи Сыяню и сказала:

— Старший брат, дядя Цзи зовет тебя домой ужинать.

Цзи Сыянь, услышав ее голос, поднял глаза и спокойно ответил:

— Не пойду.

Ожидая такого ответа, Юй Жао неторопливо села на диван рядом с Цзи Сыянем и очень спокойно продолжила:

— Если ты не пойдешь, я не выполню задание, дядя Цзи рассердится, и меня будут ругать.

— Твой дядя Цзи так тебя любит, что… — Цзи Сыянь уже выпил, а тут еще Юй Жао со своими просьбами. Он чуть не выругался. — Что ему сделается!

— Старший брат? — Юй Жао не расслышала. — Ты выпил? Тогда тебе тем более нужно домой. На улице слишком опасно…

Она огляделась по сторонам. Кто знает, вдруг какая-нибудь хитрая лисица его соблазнит, и тогда Цзи Чанцин его точно убьет.

Цзи Сыянь заметил ее взгляд, тоже огляделся и, увидев ее мысли в ее глазах, рассмеялся.

В этот момент к ним подошла женщина в облегающем светло-розовом платье без бретелек. Ее волосы были уложены крупными волнами, она выглядела невинной и соблазнительной одновременно.

Она положила руку на плечо Цзи Сыяня и кокетливо спросила:

— Молодой господин Цзи, это твоя сестра?

Цзи Сыянь проигнорировал ее. Его лицо стало серьезным, он потерял свою небрежность и даже не взглянул на нее.

Видя, что он не реагирует, женщина быстро переключила свое внимание на Юй Жао и, окинув ее взглядом, подошла к ней.

— Девочка, как тебя зовут?

Юй Жао бросила взгляд на Цзи Сыяня. Она не любила разговаривать с незнакомцами, отчасти потому, что говорила на путунхуа с акцентом, а отчасти из-за своей застенчивости.

Но с Цзи Сыянем все было иначе.

А вот Цзи Сыянь, наоборот, заинтересовался. Он смотрел на нее с усмешкой, словно наблюдая за спектаклем.

— Здравствуйте, меня зовут Юй Жао, — спокойно улыбаясь, ответила Юй Жао.

Женщина, очарованная Юй Жао, хотела еще что-то сказать, но от ее следующих слов застыла с открытым ртом.

— Я девушка А Яня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение