Но едва Юй Жао попробовала лапшу, как обожгла язык и вскрикнула.
Испугавшись, что ее кто-нибудь услышит, она быстро зажала рот рукой и, убедившись, что никого нет, вздохнула с облегчением.
Обернувшись, она увидела в дверях кухни чей-то силуэт. Юй Жао инстинктивно посмотрела туда и смутно различила, кто это был.
Это был Цзи Сыянь.
Несмотря на зиму, он все еще был в той же черной рубашке, в которой собирался уходить. Небрежно прислонившись к дверному косяку, он выглядел холодно и отчужденно.
По его взгляду Юй Жао поняла: он знает, кто она. Она раньше видела, как дерутся одноклассники, чьи родители поженились, создав смешанную семью.
Она не знала, ударит ли ее Цзи Сыянь. Она оценила свой рост, потом посмотрела на свои ноги, которые не доставали до пола, когда она сидела на стуле.
Кажется, ей не справиться с Цзи Сыянем.
Снаружи необъяснимо поднялся ветер, завывая.
Цзи Сыянь медленно подошел. Он не стал включать свет, взял маленький ночник Юй Жао, взглянул на него и бросил ей обратно.
Он взглянул на лапшу в миске — бледную, безвкусную на вид, совсем не вызывающую аппетита.
— Что? Твой дядя Цзи не накормил тебя досыта?
— Старший брат...
Юй Жао только хотела спросить, не хочет ли он поесть, как ее прервали.
— Не пытайся ко мне подлизываться.
После слов Цзи Сыяня Юй Жао не осмелилась больше ничего сказать. Она взяла палочками лапшу, отправила ее в рот и нарочито громко втянула.
Цзи Сыянь посмотрел на нее.
Юй Жао, желая увидеть его реакцию, тоже подняла голову в этот момент, и их взгляды встретились.
Она была рада, что свет не был включен, иначе он бы заметил, что ее лицо пылает, словно обожженное огнем.
Возможно, из-за отсутствия света Юй Жао была немного смелее обычного. Боясь, что Цзи Сыянь будет смеяться над ее произношением, она очень старалась выговорить каждое слово четко:
— Эта лапша невкусная. Старший брат умеет готовить че цзай мянь?
— Нет, — без колебаний ответил Цзи Сыянь.
— Тогда старший брат голоден?
— Можешь съесть мою лапшу.
Юй Жао пододвинула миску к Цзи Сыяню.
Цзи Сыянь опустил взгляд. Кажется, ему стало интересно поговорить с ней, в его глазах промелькнула усмешка:
— Не голоден.
— Разве на кухне спрятано сокровище? — Юй Жао нарочно посмотрела по сторонам. — Что заставило старшего брата не спать так поздно?
Цзи Сыянь замер. Он подумал, что такие слова не свойственны ребенку ее возраста. Разве это не был завуалированный вопрос: «Ты что, больной, раз пришел на кухню посреди ночи?»
Юй Жао увидела, что он молчит, и подумала, что сказала что-то не то и разозлила его.
Но она не испугалась, наоборот, почувствовала странное воодушевление. Ей хотелось проверить, действительно ли так страшен демон, о котором говорила Вань Шуся.
Результат оказался неожиданным.
Он спросил:
— Хочешь че цзай мянь?
Юй Жао моргнула и кивнула.
— Пойдем, отвезу тебя, — Цзи Сыянь поставил миску в раковину и обернулся к ней. — Не смотри, лапши больше нет.
Юй Жао не сразу сообразила. Когда она опомнилась, Цзи Сыянь уже вышел из кухни. Она последовала за ним, и они вместе вышли из дома.
Машина Цзи Сыяня стояла прямо у входа — похоже, он только что вернулся. Юй Жао по привычке потянулась к задней двери.
Но не успела она ее открыть, как Цзи Сыянь толкнул дверь обратно.
Она подняла глаза и увидела, что он открыл переднюю пассажирскую дверь. Она услышала, как он сказал:
— Садись вперед.
Юй Жао посмотрела на открытую дверь переднего сиденья. Ах да, сзади сидят только начальники.
Только сев в машину, Юй Жао осознала, что вышла в пижаме. Только что прошел дождь, а она даже не почувствовала холода.
Неужели она так нервничала, что покраснела и ничего не чувствовала?
Цзи Сыянь включил кондиционер, и над головой загорелся теплый свет. Пристегивая ремень безопасности, Юй Жао взглянула на него. В желтоватом свете лампы она заметила ранку у него за ухом.
Похоже, свежая.
Юй Жао ничего не сказала, только прижала руки к животу и стала смотреть на проносящиеся за окном тени деревьев.
Она подумала, что Цзи Сыянь, кажется, не такой уж плохой. Он не только не выказал к ней неприязни, но даже везет ее есть че цзай мянь.
Цзи Сыянь одной рукой вел машину, а другой набрал номер и поднес телефон к уху.
Краем глаза он заметил, что Юй Жао, сидевшая рядом, не отрываясь смотрела в окно, словно чего-то ожидая.
Закончив разговор, Цзи Сыянь повернулся к ней:
— Не боишься, что я тебя продам?
— М? — Юй Жао обернулась. Выражение ее лица уже не было таким беззаботным, но и страха не появилось. — Старшему брату не хватает денег?
Цзи Сыянь на мгновение потерял дар речи. Он никогда не встречал ребенка, который умел бы так ставить в тупик своими словами. Однако это лишь укрепило его в одной мысли.
Машина внезапно остановилась у обочины. Цзи Сыянь открыл дверь со стороны Юй Жао.
Он больше не смотрел на нее, положив руки на руль, словно все происходящее его не касалось.
— Выходи.
Голос прозвучал из темноты, словно негласное пари между ними.
С этого момента оно было заключено.
Дверь была открыта. Юй Жао взглянула на щель, в которую ворвался ночной холодный ветер, и только тогда почувствовала пронизывающий холод.
Ее тело двигалось само по себе. Она стояла на обочине, глядя, как машина умчалась прочь и исчезла в конце дороги.
Когда машина скрылась из виду, Юй Жао окончательно поняла.
Цзи Сыянь ее бросил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|