«Даже если между нами космос / Я все еще пишу о своей любви в письмах каждый день / Смотрю на звезды и мечтаю / Все еще верю / Что однажды ты напишешь мне ответ» — «Ответ Киану Ривза»
Ночью лил сильный дождь, тучи сгущались, тяжело нависая над землей. Грохот грома и завывание холодного зимнего ветра проникали в движущуюся машину. Женщина внутри резко вдохнула и попросила водителя поднять стекло.
Дождь начался внезапно, без всяких предзнаменований, и, по странному совпадению, сразу после грандиозной свадьбы века, только что отгремевшей в Пинчэне.
Невестой на этой свадьбе была мать Юй Жао, Шэнь Хуэйжу, а мужчина, за которого она выходила замуж, должен был стать для них с дочерью единственным убежищем в Пинчэне — председатель корпорации Цзи, Цзи Чанцин.
Не показывать своих чувств — этому мать Шэнь Хуэйжу специально учила ее еще в Гонконге. Пинчэн — не Гонконг, здесь нужно было сдерживать свой характер и не доставлять Цзи Чанцину хлопот.
А еще — держаться подальше от единственного сына Цзи Чанцина, человека по имени Цзи Сыянь.
Юй Жао была мала, но все понимала.
Свадьба Шэнь Хуэйжу нравилась далеко не всем. Здешние люди были хитры и изворотливы, и неважно, заискивали ли они или намеренно создавали трудности, — им с матерью нужно было быть предельно осторожными.
Сейчас Юй Жао послушно сидела у окна машины. В руках она держала свадебный букет Шэнь Хуэйжу и радовалась, что женщина рядом наконец-то осознала, что на дворе зима, иначе неизвестно, сколько бы еще ей пришлось мерзнуть от сквозняка.
Мужчина на переднем сиденье задал вопрос. Юй Жао медленно подняла глаза на пассажирское сиденье рядом с водителем и тихо, нежно ответила со сладкой улыбкой: «Мне двенадцать лет».
Мужчина повернулся к заднему сиденью. У него было доброе лицо, казалось, с ним легко найти общий язык.
Услышав ответ Юй Жао, он на пару секунд замер.
Причина была очевидна: она ответила ему на английском. Он, конечно, знал, что девочка родилась в Голливуде, но кто бы мог подумать, что она совсем не говорит по-китайски.
Впрочем, это было не так уж важно. Ведь она вот-вот превратится из разорившегося феникса в самую любимую падчерицу всемогущего в Пинчэне Цзи Чанцина.
Женщина, сидевшая на заднем сиденье рядом с Юй Жао, тоже разглядывала девочку, желая увидеть, как выглядит дочь Шэнь Хуэйжу, женщины, которая так очаровала Цзи Чанцина.
У Юй Жао были каштановые волосы, наполовину собранные, остальные локоны, слегка вьющиеся, были убраны за уши. Светло-розовая бахрома на фате ниспадала вдоль волос на плечи.
Белое легкое платье было из только что выпущенной осенне-зимней коллекции от кутюр. Оно стоило несколько миллионов и надевалось лишь раз. То, что его так легко надели на эту малышку, да еще и перешили под детский размер, говорило о том, как важна она была для дарителя.
Личико девочки было чистым, и в тусклом свете машины ее кожа словно светилась изнутри.
Глаза у нее были светлые, взгляд по-детски невинный и безобидный, но уголки глаз были слегка приподняты, что придавало ей некоторую необъяснимую дерзость.
В столь юном возрасте она походила на хитрую лисичку.
Женщина сама заговорила с Юй Жао, используя старый проверенный способ уговаривать детей: «Жао Жао, а что если твоя мама после свадьбы родит своего ребенка и перестанет тебя любить?»
Услышав это, Юй Жао опустила голову и принялась теребить букет в руках.
Она знала эту женщину. Шэнь Хуэйжу сказала, что это тетя, которая будет присматривать за ней сегодня на свадьбе и банкете, по имени Вань Шуся.
Она была какой-то дальней родственницей семьи Цзи, оставшейся от неизвестно какого поколения, можно сказать, совершенно посторонней.
Говорила ли Шэнь Хуэйжу именно так, Юй Жао уже забыла, но поняла она это именно так.
Юй Жао не хотела отвечать и промолчала.
Как только у Вань Шуся хватило смелости задать такой вопрос? Будь они в Гонконге, она бы заставила Вань Шуся дрожать при одном ее виде и больше никогда не сметь нести подобную чушь.
Вань Шуся тоже была не слишком сообразительной. Увидев, что девочка не отвечает, она бесстыдно продолжила: «Жао Жао расстроилась?
Даже если мама тебя больше не любит, у тебя же есть тетя, верно?»
Юй Жао надула губки, склонила голову набок и посмотрела на Вань Шуся. Безупречным английским, с невинным и вызывающим сочувствие выражением лица она ответила: «Бабушка, я не понимаю, что ты говоришь».
Вань Шуся была малообразованной и совершенно не поняла, что сказала Юй Жао. Ее лицо застыло, вид у нее был крайне недовольный.
Мужчина на переднем сиденье первым рассмеялся, а через мгновение объяснил Вань Шуся: «Жао Жао говорит, что вы к ней очень добры».
Вань Шуся с сомнением взглянула на Юй Жао, но, обманутая ее взглядом, поверила этим словам и, естественно, улыбнулась.
Она не ожидала, что эта девчонка окажется такой послушной.
Она посмотрела в окно — они уже почти подъезжали к дому Цзи.
Машина остановилась у главных ворот дома Цзи. Снаружи их встречало множество слуг. Вань Шуся с сияющей улыбкой вышла из машины и протянула руку, собираясь положить ее на руку управляющего, дяди Чжэна.
Дядя Чжэн быстро увернулся, оставив Вань Шуся в неловком положении. Он заглянул в машину и сказал Юй Жао: «Юная леди, госпожа просила меня встретить вас».
Юй Жао, придерживая юбку, вышла из машины. Она взялась за рукав дяди Чжэна и медленно пошла с ним в большой особняк семьи Цзи.
Она знала дядю Чжэна. Шэнь Хуэйжу сказала, что в этом доме, кроме Цзи Чанцина, он пока единственный человек, которому они с матерью могут доверять.
Следуя за дядей Чжэном, они поднялись в спальню на втором этаже. Войдя и закрывая дверь, Юй Жао заметила, что снаружи почти никого нет. Закрыв дверь, она воскликнула: «Мамочка, люди здесь такие странные, говорят всякие странности!» Она хотела сказать что-то еще, но Шэнь Хуэйжу остановила ее одним взглядом.
«Ты забыла, что говорила мамочка?» — Шэнь Хуэйжу наклонилась, чтобы снова завязать бант на поясе Юй Жао, ее голос был нежным и мягким. — «Пока мы не укрепимся здесь, как нужно себя вести?»
Юй Жао прикусила нижнюю губу и обиженно сказала: «Нельзя капризничать, нельзя ссориться с другими детьми, нужно быть хорошей девочкой».
Шэнь Хуэйжу удовлетворенно улыбнулась, обняла Юй Жао, усадила ее на стул и ущипнула за щечку: «Мамочке скоро нужно будет спуститься на банкет. Если не хочешь идти, оставайся в комнате и никуда не бегай, поняла?»
Она прекрасно знала характер своей дочери. Если на банкете случится какая-нибудь неприятность, им будет очень трудно что-либо делать в Пинчэне в будущем.
«И еще, тот Цзи Сыянь, о котором говорила мамочка, будет сегодня вечером. Если увидишь его, держись подальше, поняла?»
Юй Жао даже не знала, как выглядит Цзи Сыянь, но по выражению лица Шэнь Хуэйжу было видно, что она его очень боится.
Чтобы не доставлять Шэнь Хуэйжу хлопот, Юй Жао оставалось только кивнуть.
Она обняла Шэнь Хуэйжу за шею и спросила детским голоском: «Этот дядя Цзи действительно нас защитит?»
Выражение лица Шэнь Хуэйжу на мгновение застыло, затем она объяснила: «Он — лучший выбор».
Возможно, говорить об этом с таким маленьким ребенком было неуместно, но она должна была дать Юй Жао понять причины и безвыходность ее поступка — ради ее покойного мужа, папочки Юй Жао.
У нее не было выбора.
Когда Шэнь Хуэйжу ушла, Юй Жао осталась одна в комнате. От нечего делать она все же ослушалась и тайком выскользнула наружу.
После сильного ливня банкет перенесли в главный зал.
Весь дом Цзи был роскошно обставлен, но планировка комнат была очень похожей, словно лабиринт.
Юй Жао пришлось сделать несколько кругов, прежде чем она увидела людей. Добравшись до центра зала, где проходил банкет, она почувствовала, что все смотрят на нее, как на диковинного зверя.
Ей нравилось быть в центре внимания, но не так, чтобы на нее пялились.
Чтобы поскорее уйти отсюда, она развернулась и собралась бежать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|