Глава 12

Глава 12

— Я хочу, чтобы тот, кто мне нравится, тоже любил меня.

Как только эти слова сорвались с моих губ, я почувствовала, как мое лицо заливает краска. Жар поднимался от щек к ушам, а затем и к макушке. Казалось, все лицо вот-вот загорится.

Хотя я давно планировала признаться ему и была почти уверена, что Сян Юнь тоже ко мне неравнодушен, между планами и реальными действиями все же есть разница. Произнеся эти слова вслух, я, как и любая девушка, вдруг смутилась и покраснела.

В ожидании ответа Сян Юня мое сердце замирало от волнения. Почему он так долго думает? Свеча уже наполовину сгорела, а он все молчит! Я не знала, что делать, и вдруг пожалела о своей прямоте. Зачем я не оставила себе пути к отступлению? Что, если он не ответит взаимностью? Как я тогда буду спасать положение?

Он продолжал молчать, и напряжение нарастало. Когда свеча сгорела уже на две трети, я с грустью закрыла глаза и, наконец, нашла предлог:

— Может, я загадаю другое желание? Предыдущее было сказано без подготовки…

— Ха, глупышка, — наконец отозвался Сян Юнь, лукаво улыбаясь. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень… очень забавно выглядишь, когда расстраиваешься?

Я непонимающе заморгала, не улавливая смысла его слов, и просто смотрела на него, ожидая объяснений.

— Задувай свечу, а то она сейчас догорит, — сказал он, уклоняясь от моего вопросительного взгляда. Я послушно надула щеки и одним выдохом погасила пламя.

В маленькой комнате снова стало темно. Меня словно током ударило — я же забыла загадать новое желание! Я робко спросила, можно ли зажечь свечу еще раз, как будто предыдущая попытка была репетицией.

— М? Ты же уже загадала, — ответил Сян Юнь. Только что он называл меня глупышкой, а теперь, когда я прошу повторить, вдруг притворяется, что ничего не понимает. Неужели он хочет, чтобы я прямо сказала, что мне пришлось загадывать заново, потому что он не ответил на мое признание? Нет уж, это слишком унизительно! Как я потом покажусь на людях? Как буду поддерживать свой авторитет заместителя старосты?

Но с другой стороны, промолчать — не в моем стиле. Разрываемая противоречиями, я отвернулась.

— Говорят, если произнести желание вслух, оно не сбудется. Лучше я загадаю про себя.

Я услышала щелчок зажигалки и быстро повернулась, надеясь, что Сян Юнь снова зажжет свечу, и я успею загадать желание, пока крошечный огарок не догорит до ушей кролика.

Но он не поднес пламя к свече, а просто держал зажигалку, освещая небольшое пространство вокруг нас, и, глядя на меня, улыбнулся.

— Неправда. Некоторые желания должны быть сказаны вслух, чтобы сбыться. Твое первое желание было отличным.

Отличным? Тогда почему ты молчал?! Я чуть не лопнула от возмущения. Ну и бесчувственный же он! Знал, что я переживаю, и специально наслаждался моей реакцией! Вот почему он сказал, что мне забавно расстраиваться! Значит, все мои переживания были напрасны? Только потому, что я такая доверчивая, этот Сян Юнь может надо мной издеваться?! Это же просто невыносимо!

Я надула щеки, собираясь высказать ему все, что думаю, но он ткнул пальцем в мою ямочку на щеке, и весь мой гнев как рукой сняло.

Перед внезапной детской непосредственностью Сян Юня я оказалась совершенно беззащитна.

— Товарищ Сян Юнь, — начала я. — Объясни, что происходит! Скажи хоть что-нибудь, чтобы я знала, на что рассчитывать! Даже если ты откажешь, ничего страшного, просто скажи прямо! И… и прекрати тыкать мне в щеку!

Мне хотелось рвать на себе волосы. В такой ситуации он еще находит время играть с моей щекой! Какой кошмар!

Про себя я подумала, что Сян Юнь обычно такой серьезный и благопристойный, а по вечерам становится таким… детским. Может, это полнолуние на него так действует? Хотя никакой луны и нет… Оставалось только предположить, что у него какое-то временное помутнение рассудка.

Ну ладно, пусть себе чудит. Главное, что после всех этих странностей он наконец заговорил нормально, хотя содержание его слов меня немного озадачило.

— Нос все еще болит? — спросил он.

Не знаю почему, но я сразу услышала в этом вопросе какой-то скрытый смысл и поспешила оправдаться:

— Я же говорила, все не так, как тебе рассказывали! Я ни в чем не виновата!

Сян Юнь не дал мне долго разглагольствовать и спокойно прервал:

— Я и не говорил, что не верю тебе. Я просто спросил, болит ли у тебя нос. О чем ты подумала? — С этими словами он легонько коснулся моего носа, и меня словно током ударило. Мурашки побежали по коже. Ничего себе, какие нежности!

— Товарищ Сян, — сказала я, глядя на его руку. — Если ты продолжишь трогать мой нос и щеки, я буду считать, что ты намеренно ко мне пристаешь! И учти, за приставания к девушкам придется отвечать!

Сян Юнь улыбнулся, резко обернулся и в мгновение ока достал откуда-то спиртовку, зажег ее и поставил на стол. Затем он так же быстро достал бутылку спрайта и два стакана, разлил напиток и протянул мне один из них. Все его движения были плавными и точными, словно он фокусник.

Я взяла стакан и, поддавшись его чарам, сделала глоток. И тут он спокойно произнес:

— Если ты считаешь, что я к тебе пристаю, можешь потрогать меня в ответ. Где хочешь, я не против.

— Пф! — Я не смогла сдержаться и брызнула спрайтом ему в лицо. Из-за неожиданности часть напитка попала мне в нос, и я закашлялась, забыв о том, что хотела вытереть его лицо.

Сян Юнь вытер лицо и, повернувшись ко мне, стал похлопывать меня по спине.

— Сяо Го, у тебя совсем нет женственности! — сказал он с укором.

Превозмогая неприятные ощущения в носу, я пристально посмотрела ему в глаза.

— Ты серьезно? — спросила я. Если он скажет «да», я не буду церемониться и отыграюсь за все его прикосновения, отомщу за свой бедный нос. Предвкушая, как наконец-то применю на практике свои «Восемнадцать Ладоней, Покоряющих Дракона», я вся загорелась.

Сян Юнь уверенно кивнул.

— Конечно. Разве какая-нибудь девушка станет так… так невежливо брызгать в лицо напитком?

— Я не про это! Про то, что ты сказал до этого! — возразила я, махнув рукой.

Сян Юнь задумался.

— Нос все еще болит?

Я молчала, пораженная его наглостью. Он специально издевается надо мной! Притворяется, что не понимает! И как у него получается даже притворяться так… красиво?!

Почувствовав себя совершенно беспомощной, я схватила его за рукав.

— Господин Сян, умоляю, скажи прямо, что ты имеешь в виду! — взмолилась я. Клянусь, в тот момент я была совершенно сбита с толку его переменчивым поведением и не могла понять, говорит он серьезно или просто шутит.

Сян Юнь спокойно одернул рукав и, как ни в чем не бывало, произнес:

— Ладно, хватит шутить. Раз уж в школе все вокруг судачат о наших отношениях, я подумал… Пусть уж лучше сплетни станут правдой, чем мы будем выглядеть так, будто нам есть что скрывать.

— Пф… — Товарищ Сян Юнь, ты меня просто убиваешь! Я была настолько потрясена, что потеряла дар речи. Открыв рот, я хотела спросить: «А разве сплетни ходят не обо мне и Сяо Цзяне? Каким образом ты тут оказался замешан?» Что за странные слухи? Главные герои вдруг поменялись местами! Интересно, что будет с Сяо Цзянем, когда он узнает, что в сплетнях о нем самом ему отведена роль статиста? Впрочем, как бы там ни было, я могла только поражаться удивительной способности слухов распространяться и менять форму.

— Ну как тебе мое предложение? Неплохо, правда? — Сян Юнь самодовольно поправил очки. В его прищуренных глазах блеснули искорки, заставив меня зажмуриться.

Хотя он спрашивал моего мнения, тон его голоса не оставлял места для возражений. Да и что я могла возразить? Кроме этого ошеломляющего объяснения, все остальное было именно тем, чего я хотела! Я была на седьмом небе от счастья, какие уж тут возражения!

Придя в себя от шока, я, сияя от радости, все же решила уточнить:

— То есть… то есть теперь мы… ну, ты понимаешь… встречаемся? Ты уверен?

Сян Юнь коснулся пальцем крема на торте и, улыбнувшись, поставил мне точку на лбу.

— Ага, именно то, что ты имеешь в виду.

Я глубоко вздохнула и посмотрела на темный потолок. Голова кружилась. Боже мой, Сян Юнь согласился со мной встречаться! Боже мой, я сейчас упаду в обморок!

Я была так счастлива, что, вернувшись домой, все еще парила в облаках. Радость от признания Сян Юня затмила все мои переживания из-за испачканного кролика, а о расстроенном Сяо Цзяне я почти забыла. Похоже, он был прав, когда называл меня бессердечной предательницей. В те наивные времена мне казалось, что, раз у меня есть Сян Юнь, у меня есть весь мир, а чувства других людей могли подождать.

В таком блаженном состоянии я вернулась домой, где меня встретила мама.

— А где Сяо Люэр? — спросила она. — Он же пошел за тобой, чтобы позвать на ужин. Почему ты одна?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение