Глава 2
Оглядываясь назад, я понимаю, какой наивной ромашкой я была. Я совершенно не умела скрывать свои чувства, не говоря уже о такой грандиозной вещи, как внезапная влюбленность, которая чуть не довела меня до сердечного приступа. Поэтому я сразу же рассказала обо всем Сяо Цзяню.
У Сяо Цзяня был очень язвительный язык. Смыслом его жизни было подкалывать и издеваться надо мной, и я это прекрасно знала. Поэтому, прежде чем рассказать ему, я морально подготовилась к тому, что бы ни вылетело из его собачьей пасти, я должна буду стерпеть. Кому еще я могла излить душу?
С такими мыслями я выложила Сяо Цзяню все: и свою любовь с первого взгляда к Сян Юню, и догадки о том, мог ли он испытывать ко мне хоть какие-то чувства. Закончив, я посмотрела на него с видом обреченной жертвы, ожидая ушата холодной воды.
Сяо Цзянь не обманул моих ожиданий.
— Как такое возможно? — сказал он. — Посмотри на себя, тощая девчонка-пацанка! Вечно выглядишь как торговка с рынка. Кроме меня, никто не согласится возиться с тобой и возить в школу.
Я так опешила от его яда, что не смогла выдавить ни слова. Чуть не подавилась собственной слюной, закашлялась, и лицо мое покраснело.
Слова Сяо Цзяня полностью соответствовали его репутации язвительного остряка. Он попал прямо в яблочко, хотя и очень больно.
Да, в то время я была худой и нескладной, хуже Золушки. Как такой красивый и умный парень, как Сян Юнь, словно сошедший со страниц любовного романа, мог обратить на меня внимание?
Именно об этом я думала, идя домой с разбитым сердцем после разговора с Сяо Цзянем: «Да, разве может принц влюбиться в девочку со спичками?» У Золушки хотя бы была хрустальная туфелька, а у меня что? Только большая голова…
Позади раздался голос Сяо Цзяня, окликающего меня. Я печально обернулась, надеясь, что, видя мое уныние, он меня утешит. Но он сказал:
— Девчонка, не унывай! Осень уже пришла, неужели весна далеко?
— ...
Я возненавидела осень. Мое сердце снова разбилось, разбилось вдребезги.
Весь вечер я переживала из-за своей несчастной любви. На следующий день я уже приготовилась смириться со своей участью девчонки-пацанки и перестать мечтать о принце, как вдруг получила новость, от которой у меня чуть давление не подскочило: меня назначили заместителем старосты класса!
Это запоздалое назначение взволновало меня не меньше, чем известие о возвращении Гонконга.
Да, заместитель старосты — это всего лишь номинальная должность, ничего особенного. Не стоило так волноваться. Но дело в том, что старостой был Сян Юнь! С таким соблазном перед глазами как я могла оставаться спокойной?
Я прижала руку к сердцу и подумала: «Наверное, это судьба, от которой не убежишь. Нам с Сян Юнем суждено было пересечься, ура!»
Это прекрасное начало можно описать так: для любви нужно сначала немного случайности, а потом все пойдет своим чередом.
Наши отношения с Сян Юнем действительно стали развиваться после того, как я стала заместителем старосты, пусть и номинальным. С замиранием сердца я все чаще общалась с человеком, который мне нравился, и между нами начала зарождаться некая симпатия.
Теперь я уже не думала о пропасти, разделяющей девчонку-пацанку и принца. Я думала лишь о том, как гармонично сочетаются должности старосты и его заместителя, и как это подходит для развития романтических отношений. Если не воспользоваться этим сейчас, то когда?
Все подколы и нравоучения Сяо Цзяня в тот год пролетали мимо моих ушей. Мое сердце было всецело поглощено слепой влюбленностью в Сян Юня.
Да, именно влюбленностью! Я влюбилась в Сян Юня с первого взгляда, но Сяо Цзянь сказал, что принц не посмотрит на девочку со спичками.
Я всегда удивлялась, почему так безоговорочно верю словам Сяо Цзяня. Может, это была многолетняя привычка доверять ему? В любом случае, я верила.
Но я не сдавалась.
Я не сдавалась, но и не осмеливалась сделать первый шаг и признаться. Я боялась, что этот импульсивный поступок разрушит хрупкую гармонию, которая установилась между мной и Сян Юнем. Поэтому я терпела.
Скрывая свои чувства под маской заместителя старосты, я надеялась, что благодаря постоянному общению Сян Юнь заметит мою искренность, сияющую, как яркая луна.
Небеса не оставили мои старания без внимания. О, Будда, Гуаньинь, спасибо вам! Мне наконец-то выпал шанс!
Помню, это случилось в конце первого года обучения. После уроков мы остались на дополнительные занятия. Я повернулась к Сян Юню и показала ему задачу, которую, кажется, уже спрашивала у него раз десять.
Он молча прочитал условие, потом молча посмотрел на меня секунд тридцать. Я уже решила, что он раскусил мой хитрый план использовать задачу как предлог для разговора, но тут он вдруг улыбнулся. Не знаю, понял он или нет, но взял автоматическую ручку «Белый кролик» и снова начал терпеливо объяснять мне решение.
— Вот, эту задачу нужно решать так… и так… Понятно? — Сян Юнь старательно и неутомимо наставлял меня, а я слушала его вполуха. Глядя на него, такого хорошего и доброго, я совсем не думала о задаче. Мои мысли уже унеслись в страну грез, где я вовсю фантазировала.
Сян Юнь был прирожденным математиком. В его глазах все задачи, которые казались мне непосильными, как гора Тайшань на плечах, были сущим пустяком. Не было задач, которые могли бы его поставить в тупик. И самое главное, даже когда я снова и снова делала одни и те же ошибки, он, как правило, никогда не терял терпения. Разве что иногда, когда я совсем его доводила, мог щелкнуть меня по лбу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|