Глава 13. Признание

Седьмой принц провел в резиденции два дня, и Оуян Чэ не нужно было так много работать. Днем я иногда перебрасывалась с Оуян Чэ парой слов, а когда было свободное время, препиралась с Седьмым принцем. Оуян Чэ постоянно просил меня поменьше говорить, и мне приходилось послушно молчать, стараясь быть вежливой и покладистой.

Неожиданно Седьмой принц пригласил меня на прогулку к озеру. Я гадала, что он хочет мне сказать, ведь я и так старалась ему не перечить.

У озера он был один, без Оуян Чэ.

— Эй, болван, зачем ты меня позвал? — спросила я, не скрывая своего недовольства, ведь вокруг никого не было.

— Зови меня Ци, — сказал он, нежно глядя на меня.

— Ци? Так вот, значит, как зовут Седьмого принца. Только сейчас узнала.

— Лань, пожалуйста, не называй меня Седьмым принцем, — попросил Ци. Его взгляд был таким нежным, а солнечные лучи так красиво освещали его лицо, что я невольно залюбовалась. Его красота отличалась от красоты Оуян Чэ. В Ци чувствовалась какая-то властность и уверенность. Я протянула руку и легонько коснулась его лица. Кожа была очень гладкой. Казалось, он редко улыбается, и только рядом со мной мог расслабиться и улыбнуться.

Ци, казалось, был очарован моим взглядом. Я смотрела на него с нежностью. На его лбу залегли морщинки, должно быть, у него много забот. Я осторожно провела пальцами по его морщинкам, чувствуя, как мое сердце сжимается от жалости. Он был тронут моим жестом. Мы сидели на траве, я прижалась к его плечу и смотрела на озеро. Солнечный свет играл на воде, а легкий ветерок создавал на поверхности озера рябь. Мы просто сидели, обнявшись, и смотрели на воду.

— Лань, — сказал Ци, взяв меня за руку.

— Мм? — отозвалась я, не отрывая взгляда от озера.

— Лань, ты такая красивая. Когда ты молчишь, ты просто очаровательна, — сказал он, играя с моими волосами.

Я промолчала, продолжая любоваться озером.

Он тоже молчал, боясь нарушить эту прекрасную идиллию. Птицы кружили над озером, а камыш у берега тихонько покачивался на ветру… Какая умиротворяющая картина.

— Хорошо бы, если бы все страны жили в таком мире, — вздохнула я.

Ци был удивлен моим словам. Редко какая девушка интересовалась государственными делами.

Приближалось время ужина, и мы вернулись в резиденцию.

По дороге мы продолжали весело препираться. Возможно, Ци нравилось подшучивать надо мной.

Перед отцом и матерью я вела себя очень сдержанно и тихо ужинала. За столом я не видела Оуян Чэ.

— Ци, а где твой телохранитель? — спросила я с любопытством.

— У него какие-то дела, я отпустил его, — ответил он.

— А, может, ты заставил его работать, а сам ужинаешь без него? — пошутила я.

— Лань, не будь невежлива, — вмешался Второй брат.

— Ой, — пробормотала я, вспомнив, что мы за столом. Может, Оуян Чэ узнал о нашей прогулке с Ци у озера и обиделся?

Кажется, я совсем забыла про Оуян Чэ. Вот черт, он, наверное, очень зол на меня.

Ци положил мне в тарелку немного еды, и я сладко ему улыбнулась. Я думала, что наши словесные перепалки закончились, но как только отец с матерью ушли, мы снова начали препираться.

Второй брат только вздыхал, глядя на нас.

— Ци, посмотри на свой живот, ха-ха… Он как у лягушки, ха-ха… — Я, смеясь, указала на живот Ци.

— А ты на свое лицо посмотри, оно все перекосилось, — парировал он.

Наступила ночь. Я подняла голову и увидела луну. Снова полнолуние. Чэ, луна такая красивая. Интересно, что ты сейчас делаешь? Слезы покатились по моим щекам. Ци, увидев это, подошел ко мне и обнял. Я заплакала. Каждый раз, когда я вспоминала о Чэ, я не могла сдержать слез.

— Лань… — Второй брат хотел что-то сказать, но, увидев, что я плачу в объятиях Ци, тихо вышел…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение