Спустя пару дней я соскучилась по Синьэр. Я поговорила с матерью, и она разрешила мне взять Ляньжун и отправиться в резиденцию Нин Вана.
— Ляньжун, Синьэр такая интересная, — рассказывала я по дороге о своей новой подруге. Я не знала, что за мной все это время кто-то наблюдает.
Мы долго болтали с Синьэр, и теперь стали настоящими подругами.
Мы виделись каждый день: то я ходила к ней, то она приходила ко мне. Мать, видя, как мы весело проводим время, тоже стала лучше себя чувствовать. У нас было столько затей!
Но все же она еще ребенок. В тот день я поняла, что она очень похожа на Ясинь — такая же зрелая и рассудительная.
Мы сидели в саду и обсуждали, как бы нам выбраться в город, ведь принцессам не положено гулять по улицам. Синьэр предложила переодеться юношами.
— Разве бывают такие красивые юноши? — Я была не совсем согласна.
— Тогда переоденемся служанками! — Ее глаза засияли.
В этом тоже были свои сложности, но я все же согласилась. Мы вместе с несколькими служанками вышли из дома. Ляньжун тоже пошла с нами. С той ночи, когда я видела в своей комнате незнакомца, он каждую ночь целовал меня в лоб, а потом исчезал. Я поняла, что он тайно меня охраняет. Хотя я до сих пор не знала, кто он.
Мы старались не проявлять излишнего восторга. Я думала, что Синьэр будет взволнована, но она вела себя очень спокойно и сдержанно. Я тоже старалась не показывать своих эмоций. На улицах было слишком много людей, это было совсем не то, что в магазине. Скорее, похоже на рынок. Ужасно шумно.
Вдруг Синьэр предложила пойти в чайную. Мы поднялись на второй этаж и сели в отдельной комнате с окном, выходящим на улицу. Служанки остались ждать снаружи. Казалось, Синьэр кого-то ждала.
Вскоре снаружи послышался мужской голос. Синьэр выбежала и пригласила его войти. Это был приятный молодой человек. Наверное, это ее возлюбленный. Юноша, увидев нас, вежливо поздоровался и сел. Молодой господин Инь и Синьэр очень подходили друг другу. Они так мило болтали, что мне оставалось только есть сладости и смотреть в окно.
Скоро осень. Как быстро летит время. Листья уже начали желтеть.
Чэ, ты видел, как краснеют кленовые листья? Чэ, ты хорошо питаешься? Чэ…
Неожиданно я увидела Гунсунь Юя, который выбирал украшения вместе с какой-то девушкой. Хе-хе, какая милая парочка. Я молча наблюдала за ними. Оказывается, у каждого есть кто-то особенный. Я вдруг вспомнила о Седьмом принце. Интересно, чем он сейчас занимается? Мне показалось, что кто-то смотрит на меня. Я невольно взглянула напротив и увидела, что окно в соседней комнате открыто, и какой-то мужчина смотрит в нашу сторону. Я с любопытством посмотрела на него. Но не смогла разглядеть, кто это.
Он поднял чашку в мою сторону и улыбнулся.
Я отвернулась, а когда снова посмотрела, его уже не было.
Через некоторое время к нам в комнату кто-то зашел. Это был тот самый мужчина с чашкой. Оказалось, он пришел вместе с молодым господином Инь. Теперь мне не было скучно, ведь со мной кто-то разговаривал.
Мы долго беседовали, но пора было возвращаться.
Молодой господин Инь и Синьэр не хотели расставаться. Как трогательно…
Когда мы вернулись домой, Ляньжун рассказала мне, что молодой господин Инь — третий сын главы города. Неплохое знакомство. — А кто был тот другой мужчина? — спросила я с любопытством.
— Молодой господин Лян — близкий друг молодого господина Инь. Его семья занимается торговлей.
Еще один богач.
Ночью я ждала появления таинственного незнакомца. Мне казалось, что я уже привыкла к нему, и без него не могу уснуть. Придет ли он сегодня? Я лежала в кровати и смотрела в окно. Как он попадает внутрь? Должно быть, он прекрасно владеет боевыми искусствами. Я тоже хочу этому научиться.
Вот и он. Послышался какой-то звук. Он тихо подошел, боясь меня разбудить. Глупый.
Я закрыла глаза и стала ждать. Он наклонился надо мной. От него исходил тот самый приятный аромат. Когда он уже почти коснулся губами моего лба, я обхватила его руками за шею. Он вздрогнул.
— Я так долго тебя ждала. Сегодня ты пришел очень поздно, — я не отпускала его, боясь, что он убежит. Он с удивлением и улыбкой посмотрел на меня. В лунном свете я смогла разглядеть его лицо. Он был очень красив, с высоким прямым носом и глубокими глазами. Чэ… — Чэ, это ты? — взволнованно спросила я и, сев, обняла его. Неожиданное объятие застало его врасплох.
Придя в себя, он спросил: — Откуда ты знаешь мое имя?
Он был очень похож на Чэ. Особенно глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|