На втором курсе занятий было гораздо больше, чем на первом, поэтому второкурсники были в замешательстве.
Когда были занятия, им не хотелось идти, а когда их не было, становилось скучно.
Первая пара в понедельник — высшая математика, которую преподавал мужчина средних лет.
У него был очень плохой путунхуа, нечеткое произношение, поэтому мои оценки по математике то взлетали, то падали.
На занятиях Бянь Цзин любила сидеть рядом со мной.
Эта аудитория была очень маленькой, а когда два класса занимались вместе, становилась еще меньше.
Поэтому проходы между партами были очень узкими, и только те, кто обладал хорошей фигурой, могли там поместиться.
Я всегда изо всех сил толкала переднюю парту вперед и тянула заднюю парту назад. Бянь Цзин была так тронута, что готова была встать по стойке смирно и отдать мне честь.
На самом деле, она меня неправильно поняла. Я так старалась увеличить расстояние между сиденьями, потому что проход был слишком узким, и мне было неудобно сидеть нога на ногу.
Однажды из-за этого я даже поссорилась с одним парнем. Он крикнул мне: — Ты, черт возьми, сделала такой большой проход, чтобы там кувыркаться?
— Не твое дело! Мне, барышне, нравится попросторнее.
Он сказал: — При нынешних ценах на жилье, тебе, черт возьми, придется избавиться от этой привычки.
Я так и не поняла, он меня ругал или цены на жилье.
На уроке преподаватель рассказывал с воодушевлением, а студенты слушали внимательно.
Я тоже незаметно закинула одну ногу на другую.
Как же студенты могли не слушать внимательно?
Преподаватель рассказывал пошлые шутки.
Рассказывание пошлых шуток было самым эффективным способом для преподавателя повысить интерес студентов к учебе.
Каждый раз, когда количество спящих, играющих на телефонах или болтающих на уроке приближалось к общему количеству студентов в классе, преподаватель откладывал микрофон и сухо кашлял два раза.
Эти два кашля были волшебными: они могли разбудить спящих студентов, заставить тех, кто играл на телефонах, тихонько убрать их, и заставить замолчать болтающих.
Затем все дружно обращали взгляды на преподавателя.
На самом деле, эти два кашля были как звонок на перемену. Услышав звонок, думаешь: "О, перемена". Услышав эти два кашля, думаешь: "Ух ты, наконец-то будут пошлые шутки". Затем преподаватель рассказывал одну классическую шутку за другой.
Богатое выражение лица в сочетании с живым языком тела заставляло студентов с нетерпением и восторгом слушать.
В кампусе можно было услышать, как весь класс в унисон: "Ха-ха...", "Хе-хе...", "Хе-хе..." Когда энтузиазм студентов был на пике, преподаватель вдруг сменил тему: "Итак, для двух взаимно обратных функций, область определения и область значений..." Студенты тут же стали выглядеть потерянными.
Однажды преподаватель простудился и кашлял, поэтому на том уроке студенты очень страдали, снова и снова с надеждой смотрели на преподавателя, и снова и снова разочарованно опускали головы.
Мне всегда очень хотелось узнать, откуда преподаватель берет эти пошлые шутки.
Пока однажды староста по математике не попросила меня помочь ей раздать тетради.
Я пошла в кабинет за тетрадями и увидела на столе преподавателя толстую стопку сборников анекдотов для взрослых, толще, чем лежащие рядом тетради.
Чувство благоговения охватило меня. Преподаватель действительно приложил огромные усилия, чтобы хорошо учить студентов.
Вот это образец народного учителя, эталон среди педагогов.
Юй Тинцзюнь не любила слушать пошлые шутки. Каждый раз, когда собирались рассказывать пошлые шутки, она надевала наушники, включала звук на максимум, и когда видела разочарованные лица однокурсников, понимала, что пошлые шутки закончились.
Иногда мы с Чжуйчжуй вспоминали классические шутки, услышанные на уроке, в общежитии. Тогда Юй Тинцзюнь с праведным гневом кричала на нас: — Две хулиганки!
Каждый раз это заканчивалось тем, что мы с Чжуйчжуй ее дразнили.
А в такие моменты Бянь Цзин играла роль героя и с праведным видом кричала: — Отпустите эту девушку, дайте мне первому!
Дни шли своим чередом с прежней скоростью. Я по-прежнему жила по маршруту "дом-учеба-дом", на самом деле, "дом-учеба-дом-танцы".
По субботам, воскресеньям и вечерам по средам нужно было ходить на репетиции в танцевальный зал.
Календарь, выданный университетом, был весь исчерчен моими пометками: синими волнистыми линиями, красными кружками.
Прошел почти месяц с тех пор, как мы расстались с Чан Си, и я никогда не чувствовала, что время тянется так долго.
Чжуйчжуй случайно увидела фотографию с выпускного в старшей школе, она была у нее в QQ-пространстве.
Чжуйчжуй сказала: — Некоторые люди идут и расходятся, — с таким грустным тоном, что у меня в душе все перемешалось.
Бянь Цзин, вторя ей, сказала: — Некоторые люди живут и умирают.
Юй Тинцзюнь сердито сказала: — Ты, черт возьми, что несешь? Сейчас не время для размышлений о жизни. До нашей смерти еще больше ста лет!
Бянь Цзин сказала: — Вы, черт возьми, фея?
Чжуйчжуй хлопнула меня по голове, придвинула стул и села рядом.
Она спросила: — О чем задумалась?
Я сказала: — Угадай.
Она указала на 25 октября в календаре и сказала: — Об этом, наверное.
Этот день был обведен мной красным маркером. В этот день был день рождения Чан Си.
Я спросила Чжуйчжуй, пригласит ли меня Чан Си на свой день рождения.
Чжуйчжуй сказала: — Не знаю. Но если хочешь знать мое мнение, если ты все еще не можешь его забыть, то бей себя по щекам.
Пока не перестанешь о нем думать!
Сказав это, она взяла книгу и, не оглядываясь, пошла на занятия.
Среди нас, наверное, Чжуйчжуй жила самой реалистичной жизнью.
Каждый день бегала в библиотеку, читала эти безумно сложные профессиональные книги.
Бянь Цзин потащила меня в большую аудиторию, Чжуйчжуй уже заняла нам места.
Места были сзади, Чан Си сидел справа впереди.
Когда я поднимала голову, чтобы посмотреть на доску, я боковым зрением видела его.
— Ты можешь нормально поставить ноги?
— сказала Бянь Цзин.
— Нет!
Не буду!
Я по-прежнему сидела нога на ногу, как босс мафии, и лениво слушала, как преподаватель нес всякую чушь.
— Хорошо, тогда я сейчас отправлю сообщение Чан Си и расскажу ему, как ты по нему скучаешь, как думаешь о нем день и ночь, и как планируешь возродить ваши отношения.
Я тут же испугалась, поставила ноги на пол и села с уверенным видом.
На самом деле, в глубине души я хотела, чтобы она рассказала Чан Си, как сильно я не могу его забыть, как страдаю от меланхолии.
Но, если подумать, зачем?
Чтобы выставить напоказ свою маленькую боль, чтобы вызвать у него жалость?
Телефон в кармане дважды завибрировал. Я достала его, это было сообщение от Чан Си.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|