☆、Шведский стол

Еда, занятия, сон.

Вот и все содержание моей жизни.

Ходила с Чжуйчжуй в библиотеку, искала аудитории с Юй Тинцзюнь, приказывала Бянь Цзин принести мне еду.

Думаю, так и шли дни.

Самое счастливое в выходные — проснуться без будильника.

Солнечный свет проникал из окна, и я видела деревья за общежитием. Хотя осень давно наступила, деревья здесь были такими зелеными, что вызывали самые разные ассоциации.

Думаю, если бы я была в Пекине, то, наверное, увидела бы повсюду опавшие листья.

Я спросила Чжуйчжуй, как провести выходные.

Юй Тинцзюнь лежала на кровати, и откуда-то из ее тела вырвалась фраза: — Грустно.

Я подумала: "Когда это эта, черт возьми, начала говорить во сне? И не факт, что ртом".

— Я все придумала, пойдем готовить сами. Я уже почти изучила эту кулинарную книгу.

Только тогда я заметила, что Чжуйчжуй держит в руке кулинарную книгу.

Юй Тинцзюнь подскочила с кровати, как будто ее подбросило, и с удивлением спросила: — Ты, черт возьми, еще и готовить умеешь?

Чжуйчжуй не на шутку испугалась ее реакции и невнятно промычала: — Угу.

Юй Тинцзюнь сказала фразу, от которой мне захотелось сплюнуть кровью: — Как удачно, а я умею есть!

Но где же готовить?

В ресторанах только кормят гостей, а не дают им готовить самим.

Что, если мы приготовим лучше шеф-повара? Куда тогда ему девать свое лицо?

— Пойдем к Бянь Цзин домой, она же из Гуанчжоу?

— Хорошо, мой папа на дежурстве в эти выходные, так что даже если дома будет бардак, он не узнает.

Хотя тон Бянь Цзин был решительным, я все же заметила в ее глазах легкое колебание.

С первого курса и до сих пор она ни разу не предлагала нам прийти к ней домой.

Каждый раз, когда мы заговаривали о родителях, она всегда уходила от темы.

Мы закупились продуктами в Walmart в Wanda Plaza, а затем отправились на метро к дому Бянь Цзин.

Дом Бянь Цзин был очень близко к нашему университету, на метро можно было добраться быстро.

В самом начале первого курса я спросила Бянь Цзин, почему она выбрала этот университет. Разве ей не хотелось уехать подальше, пока она молода?

Ее ответ был прост: потому что она привязана к дому.

На самом деле, баллов Бянь Цзин на вступительных экзаменах хватило бы на второсортный бакалавриат. Я не понимала, как она могла смириться с поступлением в этот университет.

Однажды я задала ей этот вопрос. Она только что помыла голову, и я левой рукой держала фен, а правой — расческу, помогая ей делать прическу.

— Человек молод всего несколько лет, зачем тратить их в кампусе? Я хочу поскорее выйти и посмотреть на этот мир, чтобы узнать, каков он на самом деле, — говорила она мне, глядя на себя в зеркало.

— У тебя, наверное, что-то перегорело, — сказала я, поглаживая ее по голове. — Жизнь у человека долгая, зачем так беспокоиться об этом коротком времени?

— Есть вещи, которых ты не понимаешь!

По ее тону казалось, будто она пережила на несколько десятков лет больше превратности жизни, чем я.

Дом Бянь Цзин был не очень большим, но очень чистым, а интерьер был в уникальном стиле.

Я предположила, что родители Бянь Цзин, должно быть, люди искусства.

Погуляв по дому, я почувствовала, что чего-то не хватает, или, скорее, не хватает какого-то ощущения.

— Бянь Цзин, а где твоя мама?

— небрежно спросила я, осматривая ее дом.

— Моя мама... ушла, — с колебанием ответила Бянь Цзин.

Я пожалела, что была слишком прямолинейна. Хотя голос Бянь Цзин был очень тихим, мне показалось, что она вложила в эту фразу все свои силы.

Я обняла Бянь Цзин за плечи и осторожно спросила: — Наша мама... когда... ушла?

— Наверное, когда мне было четыре или пять лет. В общем, воспоминаний о ней очень мало, — Бянь Цзин постаралась говорить спокойным тоном, чтобы мы не заметили ее внутренней печали.

Оказывается, Бянь Цзин жила в неполной семье. Неудивительно, что она сильнее нас всех. Наверное, она пережила больше, чем каждая из нас.

То, что ее папа смог содержать дом в полном порядке, говорит о том, что он очень заботливый человек.

— Наша мама... как... ушла?

— Чжуйчжуй намеренно произнесла слово "ушла" очень тихо.

— Никто тебя за горло не хватает, говори нормально.

Бянь Цзин посмотрела на совместное фото родителей, помолчала немного и продолжила: — Она заболела. Через два дня после того, как обнаружили болезнь, она ушла.

Когда я поняла, что мамы нет, я стала приставать к папе, спрашивая, куда он ее спрятал.

Папа сказал, что мама — ангел, и у Бога было слишком много дел, поэтому он позвал ее обратно. Он сказал, что когда она закончит, то вернется ко мне.

Я тогда была маленькой, что я понимала? Я каждый день выносила маленький стульчик, садилась у двери и смотрела в небо. Как же я хотела, чтобы мама вернулась и хоть раз на меня посмотрела.

Потом, когда выросла, поняла, что мама ушла в другой мир и никогда не вернется.

Слушая ее, я сама не заметила, как потекли слезы. Глаза Чжуйчжуй тоже покраснели, как у кролика.

Бянь Цзин продолжила: — Мой папа очень любил мою маму. После ее ухода он собрал все ее вещи в одной комнате.

Иногда он проводил там полдня один. Каждый раз, выходя оттуда, у него были красные глаза.

Когда мама ушла, ему было ровно тридцать лет.

Дедушка и бабушка советовали ему найти другую женщину и начать все сначала, а меня отдать им на воспитание.

Папа погладил меня по голове, потом по лицу, а потом улыбнулся. Но, улыбаясь, он заплакал.

Мне тогда было шесть лет, я только пошла в первый класс. До сих пор не знаю, почему папа тогда улыбнулся.

Не знаю почему, но моя бабушка по материнской линии тоже рано ушла, а мой дедушка по материнской линии с тех пор всегда был один.

Он уговаривал папу начать все сначала, но папа не соглашался. Дедушка сказал, что нужно хотя бы подумать о Тяньтянь, ей нужна материнская любовь.

Тогда папа привел домой коллегу с работы, женщину.

Но не прошло и месяца, как та тетушка ушла. Перед уходом она сильно поссорилась с папой, сказав, что он целыми днями держится за вещи покойной и слишком холоден к ней.

С тех пор папа больше не искал других женщин.

К концу рассказа Бянь Цзин плакала очень горько, каждое ее слово было прерывистым.

Я обняла Бянь Цзин и заплакала вместе с ней.

Оказывается, у Бянь Цзин такой великий папа.

Но знаешь, Бянь Цзин?

Услышав историю твоих родителей, я снова начала верить в любовь.

— Теперь мы выросли, можем идти своим путем, и нам больше не нужна поддержка, — сказала я, держа Бянь Цзин за руку. — В будущем мы всегда будем вместе, даже если будет ад, мы вместе будем неистовствовать.

Я увидела, как глаза Бянь Цзин стали очень блестящими.

— Теперь я буду тебя защищать и больше никогда не обижу, — сказала Юй Тинцзюнь, поглаживая Бянь Цзин по голове.

— Иди ты, черт возьми, кто просил тебя защищать?

Это работа принца! И вы, пожалуйста, не жалейте меня только потому, что у меня нет мамы.

На самом деле я очень сильная. Раньше я не рассказывала вам об этом, потому что боялась, что в нашу дружбу примешается жалость.

Затем Бянь Цзин повернулась, посмотрела на меня и серьезно сказала: — Поэтому, когда я видела, как ты так не бережешь себя из-за Чан Си, мне было тебя очень жаль. Больше так нельзя!

Я энергично кивнула.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Шведский стол

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение