— 01, кажется, мне немного нравится это Пространство Главного Бога, — после обеда, не найдя себе занятия, Анна Мо прислонилась к окну, запрокинув голову, и болтала с 01. Вдали было лазурное и чистое небо, а в душе — невиданное прежде спокойствие и умиротворение. Легкий ветерок ласкал ее щеку, и она, прищурившись от удовольствия, продолжила: — Я хочу увидеть тебя.
Хотя интеллектуальная жизнь может иметь физическую форму, сейчас она, как система, может существовать в сознании Анны Мо только в виде мозговых волн. Узнав об этом, Анна Мо с сожалением вздохнула: — Я получила премию за лучшую женскую роль, и все говорили, как хороша моя игра, ха… — Она усмехнулась. — Это было просто воспроизведение чувств, вызванных реальным опытом. Никто не знал моей боли, того бесконечно усиливающегося в душе страха, когда я вскрывала свои раны на глазах у всех. Кто я, что мне делать, как мне делать — никогда не мне было решать.
— Но ведь это все мои собственные дела… — голос Анны Мо стал низким и почти неслышным, а плечи едва заметно дрожали.
01 вдруг очень захотелось иметь тело, чтобы обнять эту несчастную девочку. Оно и не знало, что у этой девушки, которая внешне казалась такой спокойной, было такое бурное прошлое. В тот момент, когда она без остатка показала ему свою уязвимость, 01 решило защитить ее.
— Ты первый, кто уважает мой выбор. Когда ты спросил, хочу ли я, могу ли я, я решила, что даже если будет угроза жизни, я постараюсь. Потому что, — сказав это, Анна Мо безмятежно улыбнулась, — ты даешь мне тепло, ощущение семьи.
В каком-то мире тело 01 вздрогнуло. Как интеллектуальная жизнь, оно привыкло работать как машина, это стало инстинктом. Возможно, создатели даже забыли, что у него тоже есть чувства. А теперь эта девушка, она сказала, что он похож на ее семью.
— Впредь старший брат будет защищать тебя! — громко сказало оно, словно давая клятву.
— У тебя такой детский голос, ты младший брат. Старшая сестра будет защищать тебя, — Анна Мо почувствовала, что с таким милым младшим братом жизнь сразу стала полной. Она радостно смеялась, совершенно не замечая, что ее уже давно пристально разглядывает взгляд из чайной на другой стороне улицы.
Чу Цижань получил сообщение от своего информатора и приехал по делам. Случайно бросив взгляд, он увидел такую сцену: девушка с необычными короткими волосами сидела у окна, выглядя такой жалкой, словно вот-вот заплачет, что вызывало бесконечное желание защитить ее. А затем она вдруг расплылась в широкой улыбке. Главное — ее черные глаза были чистыми и ясными, словно само спокойствие лет. Как может выражение лица человека так быстро меняться и быть таким притягательным? Узнав, что это восточное крыло Цинь Фан Лоу, он почему-то вспомнил ту особенную девушку, которую встретил в Хуан Цюэ, ту самую, так называемую, Госпожу Мо.
Вспомнив приглашение друга, Чу Цижань, который уже отказался, вдруг захотел кое-что проверить. Поэтому, когда наступил вечер, он, увидев на лице друга выражение «я так и знал, что ты придешь», смущенно не знал, что сказать.
В глубине души он не хотел рассказывать никому об этой девушке, словно весь мир посягал на его маленький секрет. И от того, что он не рассказывал, ему становилось немного радостно.
Та же сцена, те же красно-белые шелковые вуали, но VIP-мест не было.
Учитывая предыдущий опыт, на этот раз сцену переместили в центр зала. Вокруг были заранее подготовленные яцзяни, внутри которых уже стояли чай, закуски и фрукты, а также курились легкие благовония.
На этот раз по сравнению с прошлой ночью народу было вдвое больше, а то и больше. Многие приехали из соседних городов, привлеченные славой.
Ваньнян, увидев это, запросила огромную цену: вход стоил триста лян, а яцзяни оплачивались отдельно — от пятисот до тысячи лян за комнаты разных рангов.
Объяснение Ваньнян было вполне естественным: — Ничего не поделаешь, ты не принимаешь гостей, а как главная красавица не можешь часто появляться. Конечно, я должна сразу окупить затраты.
В ее обольстительных глазах и сексуальных красных губах не было и намека на жадность, но слова были как у скряги.
Вспомнив ту ее фразу «Разве нашему Цинь Фан Лоу не хватает денег?» и свою нулевую зарплату, а также вспомнив большие торговые центры и рестораны из прошлой жизни, Анна Мо подумала: «Да, Ваньнян тоже нелегко. Аренда здесь, наверное, очень дорогая, а она еще скрывает от нас, что денег хватает. Я обязательно должна хорошо петь и заработать побольше, чтобы помочь ей».
На этот раз Ваньнян даже не стала вести церемонию. Анна Мо, заботливо думая о том, как ей тяжело с огромными долгами, вышла на сцену и сначала поклонилась: — Спасибо всем, что пришли.
Тишина, мертвая тишина.
Гости боялись пропустить голос Госпожи Мо, никто не произнес ни слова.
Анна Мо застряла… Она не знала, что сказать, она ведь не была ведущей…
Смущенно кашлянув дважды, она притворилась спокойной и сказала: — Ну, я не знаю, что сказать. Раз вы все пришли послушать мое пение, давайте просто петь.
В ответ раздались бурные, как гром, аплодисменты гостей, сидевших в зале.
В комнате ранга Тянь №1 некий мужчина в серебряной маске, которого Анна Мо однажды похвалила за заботливость, замер на мгновение. Какое простое и прямолинейное начало! Только у нее могло быть такое обаяние, чтобы получить такой горячий отклик.
Словно что-то вспомнив, он невольно потер руку сбоку, а уголки его губ изогнулись в соблазнительной дуге.
Соседняя комната ранга Тянь №2 была самым высоким уровнем яцзяня, открытым для публики. Чу Цижань с несколькими друзьями сидели за столом и смотрели на девушку на сцене.
Он не ожидал, что эта Госпожа Мо выйдет на сцену, не показывая лица. Изящный силуэт, скрытый тонкой вуалью, и так был неясным, а он пристально вглядывался, пытаясь разглядеть лицо девушки, но обнаружил, что на ней и капюшон, и вуаль.
Это платье, кажется, было тем же, что и у той, кого он случайно встретил в Хуан Цюэ. Но была ли это та странная коротковолосая девушка у окна?
Зазвучала музыка струнных и духовых. Гости, которые были на первом выступлении, ждали, что Госпожа Мо выйдет из-за вуали, как вчера, даже если лица не будет видно.
— Тушь вошла в воду, пересекая пруд с цинхуа. Обнимая пять частей алого заката, собирая бамбук, иду домой. Ленивый ветер дует, укрывая землю тутовником и коноплей. В монашеской рясе, отпуская тоску. Десять ли персиковых цветов, возраст, ожидающий замужества. Жемчужины фениксовой короны, вплетенные в волосы. Аромат сандала проносится, нефритовый браслет играет с легкой вуалью. Осталась лишь пустая чашка, светло-зеленого чая. Если горы и реки в моем сердце, ты увидишь их в своих глазах, То я буду молиться, ступая шаг за шагом, как лотос. Откуда знать, что плавучая жизнь — лишь клочок травы, годы торопят старость, Ветер, луна, цветы, птицы — улыбка, и мирские узы разорваны.
Анна Мо пела очень искренне, вкладывая душу в каждую строчку, полностью погрузившись в смысл песни.
Гости видели лишь девушку в том же белом платье, что и вчера, без единого украшения. Она тихо стояла, закрыв глаза, и пела.
Это была снова мелодия, которую они никогда не слышали, а слова были еще прекраснее, чем вчера. Слушая и глядя, казалось, что девушка вот-вот вознесется в небо. Никто не смел моргнуть, не отрывая глаз от сцены, боясь, что в любой момент она может улететь.
Чу Цижань всегда считал слухи недостоверными, но сейчас он тоже бормотал: — Воистину, она как небожительница…
Закончив петь, Анна Мо немного пришла в себя, но нахмурилась. Ей казалось, что чего-то не хватает.
Она огляделась и увидела девушек, которые аккомпанировали ей. Внезапно ее осенило: флейта.
Тембр флейты был слишком звонким, а ее голос — скорее холодным. Она тут же сделала жест, прерывая их, и, выйдя вперед из-за вуали, спросила: — Есть ли среди гостей кто-нибудь, кто умеет играть на сяо?
Ощущение пребывания в сказке было резко прервано, но гости не рассердились, а подумали: «Фея заговорила, фея ищет того, кто умеет играть на сяо».
Ваньнян еще удивлялась, почему вдруг остановились, а услышав слова Анны Мо, чашка в ее руке задрожала.
Разве можно просить гостей аккомпанировать? В Цинь Я Гэ так много девушек, неужели нет никого, кто умеет играть на сяо?
На самом деле, не стоит винить Анну Мо в незнании правил. Просто на концертах в прошлой жизни аккомпанемент был заранее определен, и не было других музыкантов, готовых подменить. Приходилось обращаться за помощью к зрителям.
Ваньнян уже собиралась подойти и напомнить Анне Мо, но увидела, как с верхнего этажа слетел мужчина, держа в руке сяо из фиолетового бамбука, и уверенно приземлился на сцену.
Это оказался тот самый.
Ваньнян немного удивилась и вернулась на свое место, чтобы наблюдать за развитием событий.
Чу Цижань тоже не ожидал, что спустится. Услышав, как она спрашивает, кто умеет играть на сяо, он взял сяо, которое всегда носил с собой его друг, и вышел из комнаты, даже используя цингун, боясь, что его кто-то опередит.
Вероятно, подсознательно он чувствовал, что она и есть та девушка, которая сидела у окна и то плакала, то смеялась. Находясь так близко, возможно, он сможет узнать ее.
После того как Чу Цижань вышел на сцену, несколько человек в яцзянях узнали его. Они были крайне удивлены. А человек в комнате ранга Тянь №1 вдруг сильно нахмурился…
(Нет комментариев)
|
|
|
|