Глава 18: Старший брат-злодей (4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сун Чаоюнь не задержался здесь надолго.

Увидев, как маленькая лисичка ведёт себя скованно, он тихонько усмехнулся и ушёл.

У него и лисички ещё много времени впереди.

Как только он ушёл, Вэнь Сымяо почувствовала себя свободнее и с радостью начала осматривать обстановку в доме.

Убранство здесь было простым и изящным, должно быть, у дизайнера был характер, подобный ясному ветру и яркой луне. Она невольно подумала об Истинном Бессмертном Линьчжэне.

Она нетерпеливо надела ученическую форму и встала у берега ручья, любуясь видом.

Если бы её спросили, в каком мире ей комфортнее всего, она бы без колебаний назвала мир культивации.

Ей нравилось это чувство свободы и непринуждённости.

Наступила ночь…

Убрав вещи, приготовленные Истинным Бессмертным Линьчжэном, Вэнь Сымяо мгновенно вернулась в свой первоначальный облик и побежала к Духовному пруду.

У неё был свой план — раз можно культивировать, просто спя в Духовном пруду, почему бы не использовать для этого ночное время?

В любом случае, что в человеческом, что в лисьем облике, она всё равно спала. Вэнь Сымяо была хороша в одном — у неё был отличный настрой, и она могла комфортно спать где угодно.

Она ведь не настоящая лисица, к тому же она белая лиса-демон, поэтому быстро приспособилась к воде.

Вскоре она нашла идеальное место, уютно свернулась клубком и задремала.

Ей очень нравился этот хвост.

Однако, едва она улеглась, её уши шевельнулись.

Кто-то приближался.

Появиться в Духовном пруду в такое время…

Она внутренне почувствовала неладное, но не успела среагировать, как вся лисица была выловлена из воды.

Она оказалась в чьих-то объятиях.

Мужчина источал знакомый аромат сосны и орхидеи, который Вэнь Сымяо чувствовала и днём в бамбуковом доме.

Это был запах, исходящий от бамбука после долгого пребывания в духовной энергии, должно быть, он естественным образом впитался в него от долгого проживания в бамбуковом доме.

— Маленькая лисичка… — Сун Чаоюнь был одет в ученическую форму. Его одеяние, подобное лунному свету, было холодным, как шёлк, а едва заметные золотые узоры, словно плывущие облака, придавали ему благородный и властный вид. — Почему ты снова прибежала сюда?

Вэнь Сымяо пошевелила ушами, а хвост обвился вокруг его запястья.

Словно она кокетничала.

Он оставался невозмутимым, нежно поглаживая её уши: — Думаю, старейшинам секты очень понравится, если у них будет белая лиса в качестве духовного зверя? Хм, такой мягкий хвост, из него получится неплохой шарф…

Вэнь Сымяо: — …

Её сердце сжалось от тревоги, и она не заметила его постепенно темнеющие зрачки и мерцающий свет на кончиках пальцев. Её защита была незаметно прорвана, и она неконтролируемо приняла человеческий облик.

На ней всё ещё была ученическая форма.

Ученическая форма Секты Сяньюнь была изготовлена из особого материала, отталкивающего воду и пыль. Сейчас Сун Чаоюнь тоже был в ученической форме, и вода из источника, казалось, обходила внешний слой одежды, не касаясь кожи.

Лисичка в его объятиях превратилась в маленькую девочку, пара маленьких ушек всё ещё торчала на макушке, а пушистый хвост по-прежнему обвивал его запястье.

Маленькая девочка подняла голову и невинно посмотрела на него. Её чистые чёрные глаза сияли, как звёзды, и были невероятно красивы.

Его улыбка стала ещё шире: — Оказывается, это младшая сестрёнка-ученица.

К-как она превратилась в человека прямо перед ним?

Вэнь Сымяо была напугана.

Только что она явно была вне контроля, словно какая-то сила насильно стимулировала её, поэтому трансформация была неполной, и уши с хвостом не спрятались.

Вэнь Сымяо опустила голову, не глядя ему в глаза: — С-старший брат-ученик.

— Младшая сестрёнка-ученица такая смелая… — Сун Чаоюнь, держа её на руках, отступил назад, небрежно прислонился к каменной стене и лениво погладил её длинные волосы. — Одна спустилась с горы? Не боишься встретить плохих людей?

Вэнь Сымяо пролистала свои воспоминания.

Её привлекло обилие духовной энергии в задней части горы, поэтому она выбрала это место для культивации.

По пути она встречала только праведных учеников, плохих людей не было, а самый опасный был прямо перед ней.

Как ему не стыдно говорить такое?

Но она не могла ничего сказать, ведь сейчас она была в его руках, и кто знает, что произойдёт в следующую секунду.

Вэнь Сымяо послушно спросила: — Тогда старший брат-ученик не отправит меня в качестве духовного зверя?

Хотя она была белой лисицей, этот мужчина явно был больше похож на лиса.

Разве это не прямой намёк — он уже расставил ловушку, осталось только посмотреть, попадёт ли она в неё сама.

Коварный!

— Конечно… — Его улыбка была очень нежной. — Если бы ты была просто белой лисицей, это было бы одно дело, но ты моя младшая сестрёнка-ученица, как я могу отправить тебя прочь?

Сказано было очень высокопарно.

Вэнь Сымяо чуть не закатила глаза.

— Только вот… — Его тон внезапно изменился. — Младшая сестрёнка-ученица всегда не любит смотреть на меня, неужели у неё есть какое-то недовольство старшим братом-учеником?

Вэнь Сымяо уловила скрытый смысл его слов.

Сейчас он был единственным, кто знал, что она белая лисица, и её слабость была в его руках.

Если она разозлит его, он не сможет гарантировать, что произойдёт.

Вот он, старый лис.

Кто из них больше похож на лиса!

Его угроза была незаметной, но она загнала её в угол.

Однако, уговорить любителя пушистых существ на самом деле очень просто.

Вэнь Сымяо опустила уши, сама прижалась к его ладони и позвала его: — Старший брат-ученик.

Её голос был послушным и сладким.

Как сахарная глазурь, он обволакивал кончик языка, а затем таял в его сердце.

Сун Чаоюнь улыбнулся.

Приспосабливающаяся и гибкая, она была хитрой маленькой лисичкой.

Наверное, на словах она притворялась послушной, а в душе, кто знает, как его ругала.

— Почему ты пришла в Духовный пруд посреди ночи?

Вэнь Сымяо честно ответила: — Культивировать.

Неужели ему не нравится этот Духовный пруд?

Иначе, почему он каждый раз, когда она приходила, натыкался на неё?

Неужели он настолько скучал, что караулил лисиц?

— Какое совпадение… — Он снова погладил её хвост. — Старший брат-ученик тоже пришёл культивировать, может, вместе?

Вэнь Сымяо: — …

Она знала, что у него недобрые намерения.

Она была лисой-демоном, рождённой от праведных Небес и Земли. Если бы она культивировала, как человеческие культиваторы, то недавно достигла бы Формирования Золотого Ядра и одной ногой ступила бы на Стадию Зарождающейся Души.

Этот уровень культивации заставлял её саму завидовать — раньше она усердно культивировала девятнадцать лет, но достигла лишь Стадии Трансформации Духа.

Это была Эпоха Упадка Дхармы, духовная энергия была слаба, и она уже считалась тысячелетним гением среди своих соучеников, и даже считала себя выдающейся.

В итоге, лиса-демон ничего не делала, просто закрыла и открыла глаза, и после принятия человеческого облика сразу же достигла Формирования Золотого Ядра.

А что насчёт Сун Чаоюня?

Она только что слышала от мастера, что Сун Чаоюнь, кажется, тоже находится на Стадии Трансформации Духа.

Однако, с точки зрения лисы-демона, его уровень культивации был непостижим, далеко не такой простой, как Стадия Трансформации Духа.

Казалось, он ничего не скрывал от неё, либо он не хотел этого делать.

Либо… у него было больше секретов, похожих на её, и ему не нужно было скрывать их от неё.

Подумав немного, она сказала: — Хорошо.

Так вместе, значит, вместе.

Она снова превратилась в белую лисицу, свернувшись в его объятиях в маленький снежный комочек.

Сердце Сун Чаоюня слегка дрогнуло, и бесчисленные воды Духовного пруда хлынули к ним.

Воды Духовного пруда были не настоящей водой, а духовной энергией, которая была настолько обильной, что конденсировалась в капли воды, которые в конечном итоге собирались вместе. В воздухе она была туманом, а под землёй — прудовой водой.

Вэнь Сымяо почувствовала всеобъемлющую духовную энергию.

Они нетерпеливо хлынули к ней, медленно протекая по её меридианам, принося тёплое и комфортное ощущение.

Она уютно прищурилась, а её белая шерсть, расслабившись, стала особенно пушистой.

Редактор сменил обложку… Наконец-то у меня есть одежда, ха-ха-ха, как трогательно.

Пожалуйста, оставляйте пятизвёздочные отзывы, я так рада видеть ваши сообщения!

Сегодня количество запросов на обновления может превысить 100?

Может, младшая сестрёнка-ученица станцует для всех и пофлиртует?

(Старший брат-ученик: ?)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Старший брат-злодей (4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение