Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
У молодого человека были сияющие золотые волосы, а его лазурные глаза были глубоки, как океан.
— Привет, малышка, — он непринужденно сел, игриво изогнув губы. — Ты видела, что сделала Тафу?
Маленькие уловки Тафу не были секретом для мага, но у этой девушки, казалось, совсем не было магического таланта… Как же она их обнаружила?
Вэнь Сымяо взглянула на него.
Он поспешно замахал руками, смеясь: — Не смотри так на меня, я не плохой парень. Меня зовут Нельсон, а тебя?
Она…
Да, как же зовут это тело? Она помнила, что в начале, когда они произносили заклинания, призывая ее, старейшины произнесли длинный ряд слов, но она не знала, какое из них было ее именем.
Вэнь Сымяо верила, что если она будет вести себя спокойно, никто не узнает, что она даже собственного имени не знает.
По логике, обычный человек, увидев ее такой, давно бы уже потерял интерес и ушел.
Но Нельсон, напротив, нашел ее очень интересной. — Ты невеста Сизера? Откуда он привел такую интересную малышку?
В этот момент он почувствовал на себе пронзительный взгляд.
Подошел Сизер.
Он бросил на Нельсона взгляд, в котором не скрывалось предупреждения, а затем, повернувшись к Вэнь Сымяо, его взгляд сменился на нежность. — Дорогая, не разговаривай с незнакомыми мужчинами.
Нельсон цокнул языком. — Как строго.
Сизер, однако, не обратил на это внимания, холодно глядя на него. — Держись подальше от моих людей.
Нельсон был известен как плейбой, и везде, где были женщины, появлялся и он. Разве он достоин посягать на его Маленькую Розу?
— Как же он ее оберегает… — Нельсон рассмеялся. — Увидев тебя таким, я не зря пришел. Ты знаешь, что твою дорогую чуть не подставили?
Сизер прищурился.
Но Нельсон ничего не сказал, лишь улыбнулся и ушел.
Сизер подошел, посадил ее к себе на колени и мягко сказал: — Прости, проблема уже решена.
Обаяние — это врожденная способность вампиров.
Король и остальные были слишком назойливы. Если бы они не довели его до крайности, он не стал бы менять их память.
Принцесса Тафу, он даже не помнил ее, только то, что она несколько раз приставала к нему и была очень надоедливой… Раз так, то и с ней тоже надо разобраться.
— Что они сделали? — Его голос по-прежнему был нежным, но сколько в нем было скрытого смысла, знал только он сам.
Вэнь Сымяо протянула ему бокал.
Взяв бокал, он улыбнулся, его губы изогнулись в саркастической и холодной усмешке. — Неужели у принцессы целой страны такие топорные методы?
Он всего лишь на мгновение отлучился, а эта принцесса уже решила посягнуть на его дорогую. Ее смелость была нешуточной.
Вэнь Сымяо покачала головой и сказала: — Пойдем обратно.
Оставаться здесь больше не имело смысла.
Сизер погладил ее по голове. — Слушаюсь.
— Сизер… — снова спросила она. — Что такое невеста?
Она находила очень забавным наблюдать за Сизером. На самом деле, она все знала, но хотела посмотреть, как Сизер будет ее дурачить. Его умение говорить чепуху с серьезным видом было слишком сильным.
Конечно же, он незаметно подавил свои внутренние эмоции и мягко улыбнулся: — Невеста — это когда я считаю Ваше Величество самым важным человеком в своей жизни.
Вот, он не упускал ни единого шанса сказать что-нибудь романтичное.
Такой мужчина… Эх, как же получить его сердце?
Вэнь Сымяо была озадачена.
Потакать не получается, может… нужно идти наперекор?
После окончания банкета Сизер отвез Вэнь Сымяо обратно в вампирский замок.
Убранство двух комнат было практически идентичным. Все вещи, купленные в мире людей, Сизер приказал доставить, так что обстановка ничем не отличалась.
В мире людей бурлили скрытые течения, и в замке тоже было неспокойно.
Несколько великих кланов смотрели на нее с глубоким смыслом. Как только она ушла, Сизера тут же позвали.
За эти несколько дней она поняла, что причина была несложной: не что иное, как вступление нового монарха, и двусмысленное отношение самого могущественного Сизера. Восемь великих кланов подумали, что он больше не заинтересован во власти, как раньше, и не выдержали, начав перестраивать свои ряды и делить сферы влияния.
Но по отношению Сизера было понятно, что это не большая проблема.
Если бы он обращал на это внимание, разве он так легко взял бы ее с собой в мир людей?
Он вообще не беспокоился о том, что эти кланы могут что-то затеять.
Вэнь Сымяо увидела женщину в длинном красном платье.
У нее были длинные, острые, как клыки, ногти и обольстительно красивая внешность.
Это, кажется, одна из аристократок восьми великих кланов, которую звали… Карида? Ее статус был не низким, она была принцем.
Карида изначально пришла, чтобы продемонстрировать свою силу.
За время пробуждения королевы клан Кариды незаметно разделил лагеря с несколькими силами, и теперь у них было достаточно уверенности. Они не только не обращали внимания на королеву, но и угроза от Сизера, казалось, стала не такой уж большой.
Однако из-за врожденного подавления талантов, как только она увидела Вэнь Сымяо, в ее сердце невольно возникло чувство поклонения.
Она раздраженно схватилась за волосы, стиснула зубы и выдавила из себя улыбку. — Сизер собирается стоять с тобой?
Как странно.
Вэнь Сымяо спросила в ответ: — А разве не с вами?
Именно такое безразличное отношение заставило ее почувствовать, что все ее предыдущие приготовления были напрасны. Ее гнев усилился, и она не могла больше ничего сказать, поэтому ей оставалось только уйти ни с чем.
Сизер, Сизер, разве он не очень умен?
Как он мог быть так очарован какой-то девчонкой?
Если бы не было подавления талантов…
Нет…
Если бы подавление талантов перешло к ней…
Тогда, возможно, объектом ухаживаний Сизера стала бы она?
Как только эта смелая мысль возникла, многое стало необратимым.
Карида погрузилась в свои мысли настолько, что даже не заметила тени позади себя.
Она резко остановилась.
— Это ты…
— Ш-ш-ш… — Молодой человек погладил свои золотые волосы, широко улыбаясь. — Принц Карида, я обнаружил кое-что интересное. Думаю, у нас с вами одинаковые мысли. Не хотите заключить сделку?
…
Независимо от того, какие кровавые бури бушевали между кланами, Вэнь Сымяо продолжала спокойно жить своей жизнью ленивой королевы.
Единственная проблема — она чувствовала себя немного голодной.
С момента последнего кормления прошло довольно много времени…
Вампиры должны регулярно питаться, чтобы восполнять энергию.
Будучи королевой, ее физическое состояние намного превосходило обычное, и потребность в крови не была такой острой.
Однако со временем, хотя она и старалась подавить жажду крови, она неизбежно чувствовала, как уходят силы.
Это было похоже на то, как человек, голодающий до предела, все ближе приближается к смерти.
Служанки подавали свежий кровяной препарат.
Но после того, как она попробовала кровь Сизера, эти препараты на его фоне казались безвкусными, и Вэнь Сымяо совсем не интересовались ими.
Она вздохнула.
Как бы ни был ясен ее разум, она все равно не могла оставить Сизера.
Ей оставалось только найти главного виновника и свести с ним счеты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|