— Не волнуйся, за пределами Нанкина — моя территория. Не буду скрывать, брат, я уже много раз занимался закупкой медикаментов в Нанкине. В предыдущие разы продавцы тоже помогали мне вывезти товар из Нанкина, а с остальным я справлялся сам, — уверенно сказал Сюй Чжунъи.
— Брат Сюй, хотя мы и встретились впервые, я чувствую, что мы сразу нашли общий язык. Это небольшой знак моего внимания, ты обязательно должен его принять, — сказал Ван Цзывэй, протягивая банковский чек.
— Брат Ван, как мне принять это?
— Ты уже назвал меня братом, какие могут быть неудобства? Или ты презираешь меня за то, что я был ханьцзянем, и считаешь эти деньги грязными?
— Брат, что ты такое говоришь? Я приму.
— Вот это мой хороший брат!
— Брат, это слишком много, — Сюй Чжунъи взял чек. Это был банковский чек на пять тысяч долларов США.
— Принимай, не стесняйся. Не буду скрывать, брат, я за эти годы работы начальником отдела общего управления скопил немало денег, — видя колебания Сюй Чжунъи, продолжил Ван Цзывэй.
— Тогда брат с благодарностью примет. Брат Ван, твое дело теперь на плечах брата. Желаю тебе беречь себя и в будущем достичь великих целей, — поблагодарил Сюй Чжунъи.
Через полмесяца в Чунцинском бюро военной статистики Сюй Чжунъи постучал и вошел в кабинет Ван Вэйго.
— Чжунъи, вернулся? Справился с поручением отлично. Начальник Дай, получив информацию по другим каналам, сравнил присланную тобой карту расположения. Точность очень высокая. На этот раз ты совершил большой подвиг, — Ван Вэйго похлопал Сюй Чжунъи по плечу, хваля его.
— Служа партии и государству, ваш подчиненный приложил все силы, не щадя жизни, — Сюй Чжунъи отдал воинское приветствие и торжественно сказал.
— Хорошо, хорошо, я действительно не ошибся в тебе! Кстати, слышал от Лю Сяодао, что на обратном пути было неспокойно, и ты даже сам справился с двумя, — продолжил Ван Вэйго.
— Несколько мелких бандитов, не стоит упоминания, — это было, когда они почти добрались до Чунцина и проходили мимо Черного Ветра. Они столкнулись с бандой грабителей, которые убивали караван. Сюй Чжунъи изначально не хотел вмешиваться, но действия бандитов были крайне жестокими. Сначала он думал, что они просто хотят денег, но в конце они начали жестоко убивать стариков, слабых, женщин и детей из каравана ради забавы. В такой ситуации Сюй Чжунъи, конечно, не мог остаться в стороне. У него как раз было около десяти человек, поэтому он возглавил атаку и уничтожил бандитов.
— Ха-ха, правда? Лю Сяодао еще сказал, что ты был впереди всех.
— Дядя-наставник, не смейтесь надо мной. Десять патронов, а убил только двух бандитов, одного из которых Сяодао и другие обезоружили и привели ко мне.
— Мужчина до смерти должен быть тверд, как железо. Живя в смутное время, нужно быть безжалостным, когда это необходимо. Чжунъи, на этот раз ты меня удивил, — продолжил Ван Вэйго, смеясь.
— Дядя-наставник слишком меня хвалит. Это всего лишь несколько бандитов, а не коммунисты. Не о чем говорить.
— Посмотри, это отчет, который я отправил наверх, — Ван Вэйго протянул документ и спросил.
— Дядя-наставник, это?.. — В отчете было написано: Сюй Чжунъи, возглавив отряд, разгромил партизанский отряд Черной Горы, уничтожив двенадцать коммунистических бандитов.
— Твой приказ о награждении уже пришел. Повышение до звания подполковника, ответственный за общее управление и логистику. Ты сразу перепрыгнул через майора, став подполковником, что у нас в Бюро военной статистики встречается нечасто, — продолжил Ван Вэйго.
— Большое спасибо за повышение, начальник. Ваш подчиненный никогда этого не забудет, — Сюй Чжунъи притворился взволнованным.
— Ах ты, ха-ха. Здесь только мы вдвоем. Я все еще предпочитаю, чтобы ты называл меня дядей-наставником. Будущее за вами, молодыми людьми. Ты должен хорошо постараться,
— Спасибо за наставление, дядя-наставник.
— Кстати, Чжунъи, слышал, что на этот раз ты очень хорошо поладил с моим никчемным племянником?
— Кстати, на этот раз все прошло так гладко благодаря огромной помощи брата Вана. Кстати, дядя-наставник, это список медикаментов, поступивших на склад, — Сюй Чжунъи передал два списка.
— Мм, я спокоен, когда ты занимаешься делами. Ой, а это что?
— Поступило 10 ящиков амоксициллина, а еще 15 ящиков я хранил на Складе Датун. Только я и Лю Сяодао знаем об этом. Как с ними поступить, решать вам, дядя-наставник, — тихо сказал Сюй Чжунъи. На самом деле, всего было 28 ящиков, но во время передачи товара в торговой компании «Сыхай» Сюй Чжунъи, пока Лю Сяодао не видел, заранее спрятал 3 ящика в свое пространство для хранения. 3 ящика медикаментов занимали лишь небольшой уголок в пространстве объемом 5 кубических метров. Даже если бы при проверке с Ван Цзывэем обнаружилось несоответствие количества, они бы только заподозрили, что эти медикаменты присвоила торговая компания «Сыхай».
— Чжунъи, это немалая сумма! Ты готов пожертвовать?
— Дядя-наставник, то, что вы мне даете, принадлежит мне. Без вашего согласия я ничего не трону.
— В наше время таких молодых людей, как ты, знающих, когда наступать и когда отступать, немного. Не волнуйся, дядя-наставник тоже не из тех, кто ест в одиночку. Эти пятнадцать ящиков ты найди надежного человека, чтобы продать на черном рынке. Нельзя, чтобы подчиненные разочаровались. Распредели так, как я написал, а мою долю отправь мне в Америку, — Ван Вэйго написал на листе 10-3-2, а затем сказал Сюй Чжунъи.
Поговорив еще немного с Ван Вэйго, Сюй Чжунъи попрощался и ушел. В коридоре он встретил Лю Сяодао.
— Директор Сюй, поздравляю! — Лю Сяодао улыбнулся и поприветствовал его.
— У тебя новости быстро расходятся, Сяодао.
— Конечно! Брат Сюй, наконец-то тучи разошлись и показалась луна! — После этой поездки Сюй Чжунъи сблизился с ними. Нельзя сказать, что они стали друзьями не разлей вода, но они прошли через все три испытания жизни. Сюй Чжунъи не взял себе ни копейки из добычи, полученной при уничтожении бандитов, ни из того, что дали торговцы. Все отдал подчиненным. Когда деньги были на месте, эти люди, которые ездили с Сюй Чжунъи, стали относиться к нему как к родному отцу.
— Пусть братья отдохнут пару дней с семьями. Послезавтра я уже забронировал отдельный кабинет в Юэбинь Лоу. Тогда обязательно выпьем до упаду. Братья, на этот раз вы пострадали ради моего дела, — Сюй Чжунъи похлопал Лю Сяодао по плечу.
— Брат Сюй, ты говоришь как чужой. Нет ни одного брата, который бы не говорил о тебе хорошо. И наше поручение на этот раз — пустяк. Не говоря уже о том, что никто не погиб, даже раненых не было. Братья говорят, что ты наш счастливый талисман! — засмеялся Лю Сяодао.
— Ах ты, ах ты! Кстати, после этого поручения у тебя есть прогресс?
— По сравнению с тобой, брат Сюй, какой у меня прогресс?
— Значит, есть! Расскажи, пусть брат порадуется за тебя.
— Начальник Ван перевел меня в Управление полиции, назначив командиром второй группы.
— Вот это да! Это настоящее повышение! Это реальная власть, у тебя под началом целая группа людей, это не то же самое, что у меня, который занимается логистикой! — воскликнул Сюй Чжунъи.
Лю Сяодао был очень доволен реакцией Сюй Чжунъи и видел, что тот искренне рад за него. Он сказал: — Брат Сюй, не говоря уже о тех высокопоставленных чиновниках, если в будущем кто-то будет вести себя нагло, ты только скажи, брат обязательно поможет тебе отомстить.
— Хорошо, брат ждал именно этих слов от тебя. Но у меня есть кое-что сказать, только не обижайся, брат.
— Брат, говори.
— Брат, после того как мы завершили это поручение, все действительно получили выгоду. Но ты знаешь, какая ситуация у нас в Бюро. Есть много людей, которые ищут наши ошибки. Поэтому, когда нужно притвориться внуком, нужно притвориться внуком. Сливаться со светом и пылью — вот верный путь, — наставлял Сюй Чжунъи.
— Я знаю, что брат желает мне добра. Я запомнил твои слова. Но я все равно скажу то же самое: если что-то случится, обращайся к брату, не держи все в себе и не терпи обид, — продолжил Лю Сяодао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|