Но, услышав утешительные слова Сун Цзяна, Ван Лунь растерялся: что значит «со спины еще ничего»? Если со спины она похожа на человека, значит, спереди она совсем не похожа? Насколько же она… необычная? Насколько… отличается от других?...
В этот момент Ван Лунь вдруг понял, почему Ли Эр не возвращался в столицу десять лет. Возможно, он уже разузнал о дочери главы уезда и просто избегал встречи с ней.
Однако, придя в себя, Ван Лунь почувствовал непреодолимое желание увидеть «прелестное» личико дочери главы уезда.
Заметив замешательство Ван Луня, Лэй Хэн проглотил слова, которые уже были на языке. «Лучше не расстраивать брата Ли», — подумал он.
Но как мог Ван Лунь не заметить странное выражение лица Лэй Хэна? Его интерес к дочери главы уезда только усилился.
Однако внешне Ван Лунь изобразил глубокое разочарование, сделал большой глоток вина и сказал: — Брат, говори как есть, я выдержу!
Неожиданно Лэй Хэн проникся уважением к Ван Луню. Он прочистил горло и сказал: — Дочь главы уезда не только поражает своей… внешностью, но и обожает писать стихи. Брат, если хочешь с ней ужиться, тебе придется подтянуть свои литературные навыки.
— Впрочем, — тут же добавил Лэй Хэн, — брат Ли столько лет изучал классику, так что проблем быть не должно.
«Вот же ж… Оказывается, дочь главы уезда похожа на стража ворот, а у нее еще и столько требований… Небо свидетель, в этот момент Ван Лунь даже посочувствовал бедному Ли Эру, которого никогда не видел.
Однако сочинение стихов для Ван Луня было пустяковым делом. В прошлой жизни он все-таки выучил наизусть триста танских и сунских стихотворений.
Танские стихи, конечно, не подойдут, но вот сунские, особенно поздней эпохи Сун, могут пригодиться.
Пир продолжался, но беседа уже не была такой оживленной. Чжу Тун и двое других время от времени бросали на Ван Луня сочувствующие взгляды. Можно было представить, как они мысленно соболезнуют ему…
Внезапно зазвучали печальные звуки лютни, которые сделали и без того гнетущую атмосферу еще более тоскливой.
Примерно через четверть часа эта полная грусти мелодия стихла, оставив после себя лишь уныние.
«Какие же эти древние люди сентиментальные!» — подумал Ван Лунь. Он сам еще не успел загрустить, а глаза троих мужчин уже увлажнились. Сун Цзян и вовсе прослезился.
Наконец, Сун Цзян не выдержал и вышел из кабинета. Вскоре он вернулся с женщиной и девушкой в простой одежде.
Хотя девушка была одета скромно, а на ее штанах виднелись заплатки, это лишь подчеркивало ее стройную фигуру, придавая ей особый шарм.
У девушки были черные волосы, тонкие брови, ясные глаза… Хотя она выглядела совсем юной, было ясно, что из нее вырастет настоящая красавица.
Рядом с девушкой стояла пожилая женщина в еще более поношенной одежде. На ее лице сияла улыбка, а сгорбленная спина была согнута так низко, словно она несла на себе тяжелый панцирь черепахи.
— У моего брата сегодня плохое настроение, сыграй-ка еще одну мелодию, чтобы поддержать его, — сказал Сун Цзян, долго разглядывая девушку, и указал на Ван Луня.
«Вот же подлец! Сам хочет послушать музыку, а прикрывается мной. Ну и хитрец!» — подумал Ван Лунь.
Однако, несмотря на свое негодование, Ван Лунь снова изобразил на лице печаль и скорбь.
На этот раз девушка не только играла на лютне, но и пела. Надо сказать, у нее неплохо получалось.
Ван Лунь подумал, что девушка родилась не в то время. Если бы она жила в его прошлой жизни, с такой фигурой, лицом и талантом она бы давно стала знаменитой певицей…
Погруженный в свои мысли, Ван Лунь вдруг почувствовал себя неловко. Он посмотрел на девушку и увидел, что она смотрит на него с нескрываемым интересом.
Заметив взгляд Ван Луня, девушка покраснела, но ее взгляд стал еще более выразительным.
«Похоже, эта моя внешность все-таки производит впечатление!» — Ван Лунь впервые почувствовал некоторое удовлетворение от своего нового тела.
Через четверть часа прекрасная мелодия закончилась, но Сун Цзян и остальные все еще были под впечатлением.
Пожилая женщина, видя, что ее шанс настал, начала причитать: — Мой муж умер от эпидемии, оставив нас с дочерью одних. Мы еле сводим концы с концами и постоянно терпим унижения…
Атмосфера в кабинете и так была довольно печальной, а после жалоб женщины стала еще более гнетущей.
Видя, что мать и дочь действительно попали в беду, Ван Лунь хотел было достать немного серебра, чтобы помочь им, но смуглый Сун Цзян его опередил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|