Взаимное уважение (Часть 1)
Су Тайпу умер в комнате Мэй Ву Цзюня. Если нет других улик, Мэй Ву Цзюнь — главный подозреваемый.
ХэМэн не понимала, почему Господин Лань так взволнован. Хотя молодые артисты из Павильона Плавающих Нефритов обучались вместе с детства, Господин Лань попал туда позже. В Рейтинге Цветов они шли вровень, так что их дружба не должна была быть настолько крепкой.
— Умоляю вас, госпожа, спасите Мэй Ву!
Он схватил ХэМэн за руку, намеренно или нет, но сжал её сильнее. ХэМэн увидела в его глазах беспомощность и спросила:
— Люди Су Тайпу создают проблемы вашему Павильону Плавающих Нефритов?
Лань кивнул, в его глазах стояли слёзы.
— Если бы не безвыходное положение, Лань не стал бы впутывать вас, госпожа. В такой ситуации следовало бы убедить Мэй Ву смириться с судьбой, особенно если бы он был один, и не о чем было бы беспокоиться ни при жизни, ни после смерти.
— Но у Мэй Ву… у него… у него есть ребёнок.
ХэМэн моргнула, слушая продолжение рассказа Ланя:
— Дитя невинно, но боюсь, на этот раз его не минует беда. Я видел, как она росла в Павильоне, ей и так жилось нелегко, а теперь её жизнь может оборваться ни за что. Лань просто не может этого вынести.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала?
ХэМэн вспомнила лицо Мэй Ву Цзюня. Тогда она ещё удивлялась вместе с Ян Юном его красивой внешности и при этом кокетливому взгляду. Неожиданно оказалось, что у него уже есть ребёнок.
Вырасти в таком месте… Если это дочь, её наверняка приходилось тщательно скрывать.
— Лань не смеет просить вас о многом, госпожа, лишь об одном. Умоляю, помогите Ланю. Не могли бы вы приютить ребёнка Мэй Ву? У Тайпу огромное влияние, но у нескольких господ из Башни Забвения есть связи. Возможно… возможно, только Башня Забвения сможет защитить этого ребёнка.
— Я не могу тебе помочь, — честно ответила ХэМэн. — Прости, Башня Забвения не так всесильна, как ты думаешь. Большинство чиновников здесь — бывшие ученики Су Тайпу, мы не можем идти против семьи Су.
— Госпожа! Если вы поможете мне, Лань готов сделать для вас всё, что угодно. Абсолютно всё, не колеблясь.
Лань распахнул плащ, демонстрируя свою изящную фигуру.
ХэМэн нахмурилась и с раздражением поправила его одежду.
— Ведите себя достойно, господин. Чэнь никогда не даёт пустых обещаний и тем более не станет подливать масла в огонь. Я говорю, что не могу помочь, не потому, что не хочу, а потому, что действительно не могу.
— Понятно. Госпожа Чэнь не такой человек, это Лань сглупил.
Господин Лань опустил голову, выглядя очень жалко.
— Не вините Ланя, госпожа.
— Господин Лань, здесь нет посторонних. Скажи мне, ты спасаешь Мэй Ву из сострадания или из чувства вины?
Лань услышал вопрос, но промолчал. Мгновение спустя он слегка наклонился и, приблизившись, сказал:
— Некоторые вещи вам лучше не знать, госпожа.
Его рука коснулась мешочка с благовониями ХэМэн. Сегодня это был не тот, на котором он вышил цветы сливы. На мешочке с успокаивающими травами не было узора. Лань спросил ХэМэн:
— Но если госпожа захочет что-нибудь вышить, просто приходите к Лин Цзюню.
— А хайтан ты умеешь вышивать?
Господин Лань слегка улыбнулся.
— Умею. Просто снимите его и дайте мне, госпожа.
ХэМэн позволила ему снять мешочек с её шеи. Лёгкий аромат орхидей витал в воздухе. ХэМэн проводила его до Павильона Плавающих Нефритов.
По дороге они почти не разговаривали, опасаясь лишних глаз и ушей.
Но когда Лань уже собирался войти в ворота Павильона, ХэМэн окликнула его:
— Это… ты просто вышивай цветы, а об остальном не беспокойся.
Лань одарил её сияющей улыбкой, повернулся и обнял ХэМэн.
— Госпожа всё-таки больше всех заботится о Лане!
ХэМэн не успела увернуться, как Лань оставил нежный, как вода, поцелуй на её щеке.
— Госпожа, не забывайте навещать меня.
ХэМэн немного опешила от поцелуя. Господин Лань повернулся и легко убежал. ХэМэн, на которую свалилось это дело, беспомощно покачала головой и собралась уходить, но увидела на другой стороне улицы знакомую фигуру.
Спина была похожа на спину Вэнь Яня. ХэМэн не была уверена и хотела подойти поближе, чтобы рассмотреть.
Но Вэнь Янь остановился неподалёку. Когда он обернулся, ХэМэн узнала его. Вэнь Янь сел в чью-то повозку, не оглядываясь.
Когда он садился, из повозки протянулась рука, чтобы помочь ему. ХэМэн разглядела на этой руке нефритовый перстень-напальчник.
Вэнь Янь не стал уклоняться, как обычно, а позволил владельцу руки взять себя за руку и помочь сесть в повозку.
Перстень был слегка зеленоватым, на свету чуть желтоватым — вероятно, из-за старых прожилок, это был не лучший хэтяньский нефрит сорта «баранье сало».
И повозка была довольно громоздкой, старой. Как ни посмотри, она не могла обеспечить Вэнь Яню хорошую жизнь.
Мимо прошла полосатая кошка, живущая при лавке. ХэМэн ей приглянулась, и кошка решила оказать ей милость: подняла лапку и легонько коснулась ноги ХэМэн, позволяя погладить себя по голове.
Но когда ХэМэн посмотрела на неё, кошка испугалась и, мяукнув, убежала в другую сторону.
Она думала, что её пребывание в доме Вэнь Яня доставит ему неудобства, но, похоже, это совершенно не мешало ему общаться с тем человеком.
У ХэМэн заболел желудок. Перед Павильоном Плавающих Нефритов было оживлённо, приближалось время отдыха. Она решила сначала вернуться домой.
Когда она добралась до дома, необъяснимая тоска, преследовавшая её всю дорогу, рассеялась сама собой.
Глава семьи была очень рада новости о её возвращении. Она не только устроила большой пир, но и пригласила Вэнь Яня, который заботился о ХэМэн все эти дни.
ХэМэн смотрела на Вэнь Яня, сидевшего за столом и разговаривавшего с её отцом. Сердце дрогнуло, и она незаметно села рядом с ним.
Но тут кто-то обнял её сзади за шею. Она беспомощно ощутила, как мать ласкает её, словно маленькую. Вэнь Янь посмотрел на неё, она покраснела и легонько высвободилась из объятий матери.
— Мама, не надо, здесь гости.
— Мамин драгоценный маленький горшочек с лекарствами, наконец-то вернулся! Мама знала, что ты живучая, точно не умрёшь.
Глава семьи Чэнь тихонько пожурила её. ХэМэн пробормотала:
— Какой ещё горшочек с лекарствами, скорее пороховая бочка.
Вэнь Янь улыбнулся. ХэМэн удивлённо отвела взгляд.
Госпожа Чэнь, главный лекарь, отпустила её и с довольным видом села на главное место.
ХэМэн налила отцу чаю Да Хун Пао, а затем поставила перед Су Цзюнем чайник с его любимым жасминовым чаем.
Потом она немного помедлила и всё же поставила перед Вэнь Янем тёплое молоко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|