Лёгкий шёлк в объятиях (Часть 2)

ХэМэн закрыла дверь темницы и с улыбкой посмотрела на двух полных женщин внутри. Одна, помоложе, была племянницей Лектора Академии Ханьлинь, другая — её служанкой.

ХэМэн сразу всё поняла.

— Госпожа Чэнь. Наконец-то вы соизволили появиться. Что, пришли нас выпустить?

— Госпожа Лю, прошу прощения за плохой приём. Как вам здесь жилось?

— Что значит «хорошо»? Хватит пустых разговоров, у нас нет времени на эту болтовню.

Племянница Лю была уверена, что её тётя повлияла на ХэМэн, и та пришла «пригласить» её на выход.

Её беспокойство немного улеглось с приходом ХэМэн, но желание выйти было ещё сильнее, и её слова были резче, чем её истинное состояние.

— Именно так.

— Госпожа!

ХэМэн взглянула на неё, и Лу Тун замолчала.

— Тайный Совет взял это дело под свою защиту, я, естественно, не буду больше вас затруднять. Но вы обе понимаете, что выпускать вас — дело не слишком почётное, и слухи повредят Башне Забвения. Не будете ли вы так любезны надеть повязки на глаза? Я лично провожу вас.

— Хмф, как угодно. Я окажу вам эту честь. Быстрее выводите нас отсюда.

ХэМэн кивнула. Лу Тун и несколько человек подошли, закрыли им лица и глаза, оставив лишь отверстия для дыхания.

Их посадили в повозку. ХэМэн лично правила, направляясь на восток, к городскому рву.

— Госпожа Чэнь, почему мы ещё не приехали?

— Приехали.

ХэМэн отдала приказ бросить обеих в реку.

Подчинённые выполнили приказ. Обе женщины с завязанными глазами барахтались в воде.

— Чэнь ХэМэн! Что ты делаешь! Помогите! Помогите!

— Дерзкая Лю Цзинь, нанявшая убийцу, напавшая на чиновника и пытавшаяся сбежать, теперь случайно упала в воду. Можно считать это возмездием.

— Нет! Это не так!

Племянница Лю зарыдала.

— Ты знаешь, кто моя тётя? Как ты смеешь, как ты…

Услышав это, ХэМэн прыгнула в воду, вытащила барахтающуюся женщину и сняла с её глаз чёрную повязку. Племянницу Лю ослепил яркий свет, она видела лишь силуэт ХэМэн, всё остальное было тёмным пятном.

— Будешь говорить?

— Госпожа, признайтесь! — взмолилась служанка. — Госпожа Чэнь, оставьте нам хотя бы целые тела!

Соучастница тоже перестала сопротивляться, безвольно отдавшись течению.

ХэМэн увидела, что женщина в её руках всё ещё упрямится, и снова окунула её с головой в воду. Вытащив её, ХэМэн услышала, как Лю Цзинь издала несколько бессмысленных вскриков.

— Будешь говорить?

— Говорю, говорю! Это я в тот день затаила обиду, подкупила людей той женщины и избавилась от неё. Я это сделала, но идею подала она. Отпусти меня!

ХэМэн снова толкнула её в воду. Лю Цзинь замерла, не успев выплюнуть воду, и услышала голос ХэМэн, подобный голосу Ямы:

— Говори дальше.

— Говорить дальше… о чём?

ХэМэн снова приготовилась действовать. Женщина наконец поняла, что перед ней не та, кого легко обмануть, и громко закричала:

— Говорю, говорю… Помогите!

ХэМэн снова окунула её.

Лю Цзинь наконец сдалась и за отведённое ХэМэн время выложила все свои преступления.

Лу Тун на берегу быстро всё записывала. Когда из Лю Цзинь выжали всё до капли, она подала знак ХэМэн.

— Госпожа.

— Мм, уже поздно. Тогда прошу обеих дам из резиденции Лю проследовать за мной обратно.

ХэМэн сорвала с их глаз повязки, и они наконец увидели, где находятся.

Они всё ещё были в Башне Забвения, точнее, в пруду, построенном на её территории.

Неподалёку кто-то спокойно стирал одежду.

ХэМэн несколько дней была не в духе, и поездка с ними по кругу вокруг города пришлась как раз кстати.

Вернувшись в Башню Забвения, она заставила их поверить, что они находятся в опасном городском рву.

Лю Цзинь была вне себя от унижения, но больше не смела перечить ХэМэн. Вернувшись в темницу, она наконец успокоилась.

Шангуань Бай сказала отпустить их, если ничего не найдётся. А она, Чэнь ХэМэн, из добрых побуждений устроила им купание, и кто бы мог подумать, что это «вымоет» из них правду.

ХэМэн подумала про себя, интересно, согласится ли та госпожа из Академии Ханьлинь добровольно признать поражение после такого рассказа.

В общем, одно дело было закончено, и ХэМэн почувствовала некоторое облегчение.

Она составила официальный документ на основе показаний Лю Цзинь и передала их в соответствующее ведомство.

А потом она начала скучать по Вэнь Яню.

ХэМэн не хотела признаваться себе в этом, но стоило её мыслям освободиться, как их тут же заполнял его образ.

ХэМэн покачала головой. Должно быть, она слишком долго отдыхала и просто отвыкла от жизни без Вэнь Яня.

ХэМэн перевернулась на кушетке для временного отдыха, решив подумать о деле Шангуань Бай, но не прошло и времени сгорания одной палочки благовоний, как она села.

Спина всё ещё немного болела. Может, сходить к нему, чтобы он посмотрел?

ХэМэн размышляла. Хотя в её семье хватало всевозможных мазей, ей казалось, что та, что дал Вэнь Янь, самая лучшая.

Вэнь Янь ещё говорил, что если вовремя наносить мазь, шрамов не останется. Но у неё уже были шрамы.

Вэнь Яню, наверное, не понравятся эти шрамы.

ХэМэн вдруг поняла, что снова уносится мыслями далеко, быстро покачала головой и снова легла.

На этот раз прошло ещё меньше времени. Она снова быстро встала с кушетки и, не колеблясь, накинула верхнюю одежду и направилась к боковой двери.

Но не успела она выйти, как её остановил запыхавшийся человек. ХэМэн узнала его и была немало удивлена.

— Господин Лань, как вы здесь оказались?

Изящное и утончённое лицо Лин Цзюня было скрыто под широкополой шляпой, что придавало ему вид странствующего рыцаря.

Он выглядел встревоженным, но не забыл о приличиях. Быстро поклонившись, он объяснил причину своего прихода:

— Госпожа, с Мэй Ву Цзюнем случилась беда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Лёгкий шёлк в объятиях (Часть 2)

Настройки


Сообщение