Новый бизнес (Часть 1)

Новый бизнес

После тихого ужина Мэй Цзяфу ошеломил всех, объявив: — Наш мотоцикл продается!

Мотоцикл был инструментом заработка для Мэй Цзяфу и его жены, на нем они ездили по улицам и переулкам.

— А? — Бабушка Мэй отреагировала сильнее всех: — Зачем продавать хороший мотоцикл?

Мэй Цзяфу посмотрел на бабушку Мэй и сказал: — С этого года по всему городу официально полностью запретили движение мотоциклов.

Бабушка Мэй с печальным видом сказала: — Тогда у нас совсем не будет машины.

Мэй Цзяфу: — Мама, у нас же есть еще трехколесный велосипед.

Чжао Вэйлин: — Раньше мы иногда ездили на мотоцикле собирать вторсырье, а теперь только один трехколесный велосипед с ручным приводом, будет неудобно собирать некоторые вещи.

Мэй Цзяфу, наоборот, смотрел на это легко: — Ничего, как говорится, лодка доплывет до моста, и все наладится. Продать — это хорошо, мотоцикл уже больше десяти лет, ездить на нем не очень безопасно.

Раньше один ездил на мотоцикле, другой — на трехколесном велосипеде. Без мотоцикла собирать вторсырье сможет только один человек.

Размышляя о будущем, Чжао Вэйлин решила освободиться от этой работы. Она сказала: — Тогда я найду себе другую работу, а сбор вторсырья оставлю Цзяфу.

Муж и жена были согласны, и бабушке Мэй оставалось только сказать: — Решайте сами, главное, чтобы на хозяйство хватало, и даже не думайте просить у меня денег.

Понимая беспокойство бабушки Мэй, Мэй Цзяфу сказал: — Не волнуйся, мама, мы сами справимся.

Мэй Синцзы предложила: — Мама, может, ты будешь оптом покупать цветы и горшечные растения и продавать?

Выращивание цветов для Чжао Вэйлин было тонким делом. Чжао Вэйлин покачала головой и сказала: — Я никогда не выращивала цветы. Что, если они завянут и я понесу убытки? Нет, нет, нет.

Мэй Сяохао вдруг осенило: — Мама, когда я ходила в детский сад, ты сделала мне фонарик из старых красных конвертов. Тогда он очень понравился всем в нашем классе, и они хотели, чтобы ты сделала еще для моих одноклассников, но у тебя тогда не было времени, и ты не сделала. Может, сейчас займешься этим?

Чжао Вэйлин: — Это очень просто, другие посмотрят и научатся. — Для заработка, наверное, не подойдет.

Мэй Синцзы, наоборот, верила в свою маму и ободряла Чжао Вэйлин: — Даже если другие научатся делать, не факт, что у них получится так же красиво, как у тебя. Мама, я в тебя верю!

Мэй Сяохао тоже поддержала: — Я тоже верю в мою дорогую маму!

Мэй Синцзы: — У нас дома сейчас есть старые пластиковые бутылки, старые красные конверты. Если не хватит, папа еще соберет.

Мэй Цзяфу: — Эти вещи не стоят много денег. Мы просто используем отходы, это то, что государство поощряет — охрана окружающей среды.

Раньше она всегда была за спиной Мэй Цзяфу и никогда не занималась ничем самостоятельно. Чжао Вэйлин неуверенно сказала: — Вы слишком высокого мнения обо мне.

Мэй Цзяфу утешил ее: — Мы не рассчитываем заработать на этом много денег для семьи. Просто попробуем. Затраты небольшие, не страшно потерпеть неудачу. А вдруг получится?

Раз все так сказали, Чжао Вэйлин набралась смелости и сказала: — Раз вы все меня поддерживаете, завтра я начну готовиться.

Проблема с работой была решена в нескольких словах. Мэй Цзяфу сказал: — Ладно, поговорили, занимайтесь своими делами.

Чжао Вэйлин была очень воодушевлена новым делом и быстро достала нужные красные конверты, чтобы просушить их и выветрить запах.

Видя, что Чжао Вэйлин занята, Мэй Синцзы подошла и спросила: — Мама, нужна помощь?

Указав пальцем на дверь, Чжао Вэйлин поручила Мэй Синцзы: — Тогда сходи на улицу и купи мне двусторонний скотч, дома весь закончился.

Как только она это сказала, Мэй Синцзы взяла деньги и быстро выбежала.

Мэй Сяохао не хотела отставать и спросила: — А чем я могу помочь, мама?

Чжао Вэйлин немного подумала и сказала: — Тогда сходи в комнату старшего брата и принеси его степлер.

Мэй Сяохао отдала честь и сказала: — Есть!

Мэй Дафу сидел за столом и усердно читал. Мэй Сяохао протянула к нему руку: — Старший брат, мама сейчас конфискует твой степлер.

Мэй Дафу, не поднимая головы: — В первом ящике, возьми сам.

Мэй Сяохао: — Хорошо! Спасибо, одноклассник Мэй Дафу, за огромный вклад в дело моей мамы!

Мэй Дафу поднял руку и легонько похлопал Мэй Сяохао по голове: — Это и моя мама тоже.

К тому времени, как Мэй Синцзы вернулась с покупками, материалы были почти готовы. Чжао Вэйлин ловко и быстро сделала один фонарик.

Помимо простых фонариков, сделанных путем складывания и склеивания, она также сделала фонарики сложной и уникальной формы.

К полудню все красные конверты в доме были использованы Чжао Вэйлин. После обеда можно было попробовать продать, посмотреть, как пойдет.

Учитывая прошлый опыт продажи с Мэй Сяохао, Мэй Синцзы первым делом предложила Дворец пионеров, где они продавали открытки, там много детей.

На этот раз Чжао Вэйлин пошла продавать одна, никого не попросив о помощи.

Как только она начала, красивые красные фонарики привлекли много детей. Чжао Вэйлин не собиралась продавать их дорого, главное — небольшой доход, но большой оборот, тем более что делать их было легко.

Вскоре большая часть фонариков была продана. Хорошие продажи сильно воодушевили Чжао Вэйлин.

Вернувшись, Чжао Вэйлин больше не выходила после обеда. Она осталась дома чистить пластиковые бутылки. Трое братьев и сестер Мэй Дафу тоже вышли помогать. Мыли, сушили, работа кипела!

Мэй Цзяфу вернулся в обед, чтобы помочь, а после обеда Чжао Вэйлин отправила его покупать клеевой пистолет, нож, краски и другие инструменты.

Чжао Вэйлин руководила. Кроме бабушки Мэй, которая после обеда пошла гулять, всем остальным нашлась работа. В единстве сила. За один день они смогли сделать больше десяти пластиковых ваз, цветочных корзин, фонариков.

Перед тем, как в Дворце пионеров закончились занятия после обеда, Чжао Вэйлин снова отправилась продавать.

День прошел в хлопотах, доход был неплохой.

Чжао Вэйлин также подумала, что это временно. Сначала этим занимаются немногие, и людям это в новинку. Но когда этим займется больше людей, новизна пройдет, и продажи могут упасть.

Сначала Чжао Вэйлин немного расстроилась, но потом передумала. Вместо того чтобы беспокоиться о будущем, лучше подумать, как улучшить свои навыки и повысить конкурентоспособность.

Три дня Нового года быстро пролетели. Ужасно то, что Мэй Синцзы еще не закончила уроки.

Мэй Сяохао посмеялась над сестрой: — Сестра, ты еще не закончила уроки, ха-ха! Если не закончишь сегодня вечером, не сможешь спать!

Мэй Синцзы раздраженно спросила: — А ты закончила?

Мэй Сяохао гордо сказала: — Конечно!

Услышав это, Мэй Синцзы очень рассердилась и крикнула: — Уходи! Ты мешаешь мне делать уроки!

Мэй Сяохао скорчила гримасу: — Бла-бла-бла, я пойду смотреть телевизор! — И вот вся семья сидела в гостиной, весело смеясь над телевизором, а Мэй Синцзы заперлась в комнате и в поте лица доделывала уроки.

Возможно, это было наказание за то, что Мэй Синцзы слишком увлеклась подработкой в этом семестре. Ближе к концу семестра Мэй Синцзы очень нервничала и каждый день спешила повторять материал, почти забывая про сон и еду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение