Помощь с доставкой цветов (Часть 1)

Утром в цветочном магазине было очень много работы, Цянь Фан и сотрудники суетились, пока не пришла Мэй Синцзы, и тогда стало немного легче.

Двенадцать цветочных корзин для открытия бизнеса нужно было закончить до семи утра. Проработав неделю, Мэй Синцзы уже кое-чему научилась.

При отправке цветочных корзин для открытия бизнеса главное — чтобы они выглядели как можно более торжественно.

Пышные цветочные корзины лучше привлекают внимание, а чем больше внимания, тем успешнее прошло торжество по случаю открытия, что также означает процветание бизнеса в будущем.

Мэй Синцзы собрала две высокие стойки с цветочными корзинами "Большая удача в бизнесе": в качестве цветов использовались розовые гладиолусы, стрелиции, красные герберы, розовые лилии, желтые хризантемы, антуриумы, дополненные зеленой листвой.

Внизу были выложены четыре иероглифа "開業大吉" (Большая удача в бизнесе) из красных и желтых роз, создавая атмосферу торжественного праздника.

Наконец, прикрепили ленты с надписями: "Благополучное открытие", "Источник великого богатства".

Цветочные корзины были почти готовы, оставалось только дождаться проверки Цянь Фан.

Цянь Фан осмотрела их и удовлетворенно сказала: — Синцзы, эти корзины получились отлично! Красивые, торжественные. Ты работаешь всего неделю, а уже так хорошо научилась! Продолжай в том же духе.

Мэй Синцзы скромно улыбнулась и сказала: — Что вы, что вы, это хозяйка так хорошо учит!

Когда сотрудники хорошо работают, хозяину легче и спокойнее.

Работая в спешке, цветочный магазин наконец-то справился до семи. Цянь Фан отправила сотрудников развозить корзины.

Мэй Синцзы не торопилась в школу и добровольно осталась помочь Цянь Фан прибраться в магазине.

Мэй Синцзы видела, как Цянь Фан собирает срезанные листья и опавшие лепестки в мусорные пакеты.

Мэй Синцзы спросила Цянь Фан: — Хозяйка, это все не нужно?

— Можно мне взять лепестки?

Цянь Фан: — Зачем тебе это? Эти опавшие уже ни на что не годятся.

— Вы, девочки, просто любите цветы. Если хочешь, бери.

Мэй Синцзы: — Спасибо, хозяйка, вы такая добрая!

За эти несколько дней Цянь Фан поняла, что хотя Мэй Синцзы и мала, она трудолюбива и ответственна, а еще недорогая. Намного выгоднее, чем нанимать взрослых на полный день.

С таким сотрудником приятно работать. Цянь Фан сказала: — Синцзы, если у тебя будет свободное время, можешь приходить в цветочный магазин помогать. Цена та же.

Мэй Синцзы согласилась: — Хорошо.

После душа Мэй Синцзы аккуратно рассортировала лепестки, принесенные из цветочного магазина. Она выбрала лепестки роз, тщательно вымыла их и положила в таз для ног, чтобы принять ванночку.

Лепестки лилий еще сохраняли легкий аромат, она положила их на стол, чтобы очистить воздух.

Остальные лепестки она собиралась высушить завтра и сохранить, возможно, они пригодятся позже.

Увидев, что Мэй Синцзы набирает воду для ванночки для ног, бабушка Мэй громко отругала ее: — Синцзы, ты же только что мылась! Зачем еще ноги мочить? Вода что, бесплатная?

Мэй Синцзы не испугалась: — Бабушка, в газете написано, что ванночки для ног полезны для здоровья.

Бабушка Мэй с сомнением спросила: — Правда?

— Тогда быстрее, мне таз скоро понадобится.

— Если есть такая польза, почему ты раньше не сказала? Нужно, чтобы я спросила, только тогда ты говоришь.

— Ох...

Бабушка Мэй приказала Мэй Синцзы: — Быстрее!

Мэй Сяохао удивленно сказала: — Сестра, как ты можешь быть такой расточительной, принимать ванночку для ног с лепестками роз? Это не в твоем стиле.

Мэй Синцзы: — Какой у меня стиль?

Мэй Сяохао тихонько сказала: — Жадная!

Мэй Синцзы: — Что ты сказала?

Мэй Сяохао все еще боялась и тут же поправилась: — Сестра, не говори ничего, ты мешаешь мне делать уроки.

Мэй Синцзы: — ...

В воскресенье, в Канун Рождества, в цветочном магазине был пик продаж, не хватало рук, и Мэй Синцзы пошла помогать.

Цянь Фан увидела, что Мэй Синцзы хорошо пишет, и поручила ей писать поздравительные открытки.

Закончив, Мэй Синцзы добровольно стала помогать Цянь Фан.

Цянь Фан: — Смотри внимательно. Заполни эту коробку в форме сердца красными розами. На некоторые положи две куклы и два яблока — это символизирует мир и благополучие.

— Это все очень просто, расставляй аккуратно по заказам, а перед упаковкой дай мне проверить.

Мэй Синцзы недоуменно спросила: — Мы же цветочный магазин?

— Почему мы еще и яблоки продаем?

Цянь Фан объяснила: — Канун Рождества, яблоки — для благополучия.

Мэй Синцзы улыбнулась и сказала: — Наш цветочный магазин довольно широко специализируется.

Все утро они упаковывали цветы, сотрудников по доставке не хватало, даже Мэй Синцзы пришлось отправиться развозить цветы.

Перед отправкой Цянь Фан много раз напоминала: — Синцзы, ты первый раз едешь развозить цветы, будь осторожна.

Мэй Синцзы, держа в руках 21 красную розу, отправилась в путь. Следуя адресу, данному Цянь Фан, она прибыла к Небоскрёбу И Хэ. Впервые оказавшись в таком высоком офисном здании, Мэй Синцзы немного растерялась: лифтов было так много, она не знала, какой выбрать.

Рот нужен для того, чтобы говорить. Мэй Синцзы просто нашла кого-то у лифта и спросила: — Красавица, вы не знаете, какой лифт идет на 46-й этаж?

Чжу Сююй обернулась и увидела маленькую девочку лет десяти, ростом около полутора метров, с букетом цветов. Вероятно, она пришла доставить цветы. Чжу Сююй сказала Мэй Синцзы: — Какое совпадение, я тоже иду на 46-й этаж, можешь идти за мной.

Мэй Синцзы не ожидала, что при первой доставке встретит такого доброго человека: — Огромное спасибо!

Чжу Сююй: — В вашем цветочном магазине, наверное, очень много работы, раз они отправили тебя, такую маленькую девочку, развозить цветы?

— Цветочный магазин принадлежит твоей семье?

Чжу Сююй подумала, что Мэй Синцзы помогает родителям в их цветочном бизнесе.

— Нет, это моя подработка, — ответила Мэй Синцзы. — Сегодня Канун Рождества, поэтому клиентов больше. А вы сегодня работаете, хотя выходной?

Чжу Сююй: — Вернулась подработать. — Она уже была дома, но ее вызвали обратно.

— Динь-дон, 46-й этаж, — сказал лифт.

Чжу Сююй: — Приехали. Можешь идти по указателям. Я пойду. Пока.

Мэй Синцзы: — Спасибо, сестра. Пока.

Чжу Сююй пошла к секретарскому отделу, Мэй Синцзы тоже пошла по указателю к секретарскому отделу. Чжу Сююй удивленно посмотрела на Мэй Синцзы: — Ты тоже идешь в секретарский отдел?

Как раз дойдя до секретарского отдела, Мэй Синцзы ответила: — Да. Извините, не подскажете, где рабочее место сестры Чжу Сююй?

Чжу Сююй удивилась еще больше: — Какое совпадение! Я и есть Чжу Сююй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение