Дневник из Сишуанбаньны — 08.07.2020
Хэ Хэ проспала до восьми. Она сонно открыла глаза.
Она думала, что лежит в своей домашней постели, но перед глазами не было привычной люстры и большого панорамного окна.
Маленькая комната, ограниченная квадратными стенами. Её мозг, зевая, с трудом включался в работу.
О… это маленькая комната за офисом Лу Юаньшань.
Хэ Хэ закрыла глаза. Поняв, где находится, она с комфортом вытянулась и перекатилась по кровати, словно рыба, несколько раз.
Солнце проникало сквозь маленькую занавеску лишь по краям. Она медленно села, отодвинула занавеску и открыла окно.
Только что прошёл дождь, на оконном стекле ещё были капли. Сквозь джунгли проникал туманный солнечный свет и лёгкий ветерок. Хэ Хэ высунула голову в окно и зевнула в воздух.
Приятно.
Прищуренные глаза внезапно распахнулись.
Неправильно!
Разве она не должна была дежурить ночью?
У вольера слонов Лу Юаньшань подметала большой метлой воду, вытекшую из вольера. Увидев Хэ Хэ, выходящую из-за банановых деревьев, она остановилась.
Лу Юаньшань поставила большую метлу рядом: — А я как раз хотела пойти разбудить тебя на завтрак!
— Сестра! — Хэ Хэ пробежала несколько шагов: — Я уснула, а ты меня даже не разбудила!
— Зачем будить?
— Дежурить же.
Лу Юаньшань засмеялась, продолжая подметать грязную воду, смешанную с дождём, большой метлой.
— Спала как поросёнок, — сказала Лу Юаньшань, подметая: — Когда я пошла сменить твоего Брата Чжоу, хотела разбудить тебя, чтобы ты вернулась спать в мой офис, но не смогла. Это Абу тебя отнёс…
— Как неудобно…
Хэ Хэ перебила Лу Юаньшань, услышав имя Абу. Она, опираясь на длинную скамейку, смущённо ковыряла шляпки гвоздей на ней.
— Этот малыш, ещё говорил, что нас, стариков, подменит.
Лу Юаньшань хмыкнула. Её резиновые сапоги стучали по грязной воде, она прошла по мокрой земле и, взяв метлу, пошла подметать грязную воду, вытекающую из другого вольера.
Хэ Хэ хихикнула, повернулась и побежала обратно к входу в вольер.
Она прильнула к двери вольера, глядя на спящую Луну. Она тихо, очень тихо, почти шёпотом, как на уроке, несколько раз позвала «Луна».
— Опять спит!
Луна не просыпалась, и Хэ Хэ перешла к другому вольеру.
Другой слонёнок тоже спал, подняв заднюю ногу, плоть вокруг которой была гнилой, и даже после обработки лекарством всё ещё кровоточила.
Хэ Хэ не удержалась и скривилась при виде этой раны.
Она отступила на шаг и взяла со стола у входа в вольер расписание кормления слонёнка молоком.
Почерк был разный, наверное, это были люди, которые дежурили по сменам.
Этот слонёнок был немного старше Луны, поэтому в расписании было написано кормить каждые три часа. Последнее время было 4:00-7:00.
— Сестра! Абу где?
— Пошёл спать после четырёх.
— О-о…
Лу Юаньшань опустила метлу: — Быстрее умойся, скоро завтракать.
— Хорошо!
Хэ Хэ встала посреди дороги и сильно потянулась к солнцу. Она побежала обратно в офис Лу Юаньшань за зубной пастой и средством для умывания.
Возвращаясь, она проходила мимо огромного дерева и, подняв голову, увидела на нём маленькую чёрную обезьянку.
— Привет~ — Хэ Хэ, в отличном настроении, помахала рукой под деревом.
Обезьянка, наверное, испугалась, и тут же полезла вверх, к густой кроне.
— Куда бежишь… — Хэ Хэ, держась за дерево, обошла его, но увидела только хвост обезьянки, свисающий с ветки.
Ей пришлось вспомнить, что ей нужно сделать — умыться и позавтракать.
Зубной щётки не было, и Хэ Хэ, как вчера вечером, выдавила зубную пасту на указательный палец.
Ей нужно было запомнить, что если она сегодня вернётся в Цзинхун, то обязательно должна купить зубную щётку и привезти сюда, вдруг снова придётся дежурить.
Умываться холодной водой утром в Баньне было довольно холодно. Холодная вода во рту леденила зубы, а на лице кожа становилась стянутой.
Хэ Хэ наклонилась, чтобы смыть пену с лица. Она смотрела, как пена и вода стекают по бетонной раковине в слив. Потом зачерпнула рукой воду и плеснула на лицо.
Она попробовала прижать оставшейся холодной водой ладонь к ключице.
Ой, как холодно!
Хэ Хэ вздрогнула.
Она стряхнула капли воды с рук и тыльной стороной ладони смахнула холодную воду с ключицы. Кран рядом открылся, и она повернула голову.
Она взглянула и тут же засмеялась.
Она смеялась, и Абу тоже засмеялся.
Хэ Хэ вытерла запястьем капли воды с подбородка.
— Чего смеёшься?
Абу закрыл рот, выдавливая зубную пасту, и покачал головой: — Не знаю.
— Не знаешь, а смеёшься.
Абу перестал смеяться. Он чистил зубы и взглянул на Хэ Хэ. Поскольку Хэ Хэ всё ещё смеялась, он снова начал смеяться, прищурившись.
Хэ Хэ не уходила, она просто стояла и смотрела на Абу.
Абу зачерпнул воду рукой, чтобы прополоскать рот. Он наспех умылся холодной водой и поднял голову.
— Сегодня пойдёшь на тренировку по возвращению в дикую природу? — спросил он.
Он помнил слова Хэ Хэ, сказанные вчера вечером.
Короткие волосы Абу были растрёпаны, как куриное гнездо, и Хэ Хэ смеялась именно над этим.
Его лицо и волосы на лбу теперь были мокрыми. Густые брови и ресницы казались особенно чёрными.
Хэ Хэ отвела взгляд и кивнула.
— Пойду.
— Хорошо, — Абу закрутил кран: — Потом позову тебя.
Те, кто дежурил ночью, в основном уже встали. Дядя Цинь сварил большую кастрюлю лапши. Хэ Хэ и Абу помогали раскладывать её по тарелкам и ставить на маленький стол у входа на кухню.
Просто есть было немного скучно, и Хэ Хэ включила ссылку на аудирование, которую прислали утром в классном чате.
«Потерянный рай Африки»…
Снова Африка.
— Ты понимаешь? — спросил Абу, дуя на лапшу.
— Примерно, — Хэ Хэ отпила бульон: — Я закончила школу иностранных языков.
— Мой отец сказал, что ты учишь английский.
— Да.
— Зачем учить английский?
— Чтобы общаться с иностранцами, — сказала Хэ Хэ. Она подумала и выбрала несколько простых фраз, чтобы объяснить Абу: — Если хорошо выучить, можно попасть в Министерство иностранных дел.
— Министерство иностранных дел, — Абу замер с тарелкой у рта: — Круто.
— Ты тоже крутой, — Хэ Хэ поставила документальный фильм на паузу: — Ты даже знаешь про Министерство иностранных дел!
— Только вчера узнал, видел, как они говорили, что стадо слонов мигрировало на север.
— О-о…
Хэ Хэ нажала кнопку воспроизведения и перемотала в начало, чтобы послушать снова.
Абу подвинул маленький стульчик поближе к Хэ Хэ.
— Африканский слон, — он указал на экран.
Хэ Хэ увеличила громкость: — Да.
Абу посмотрел на Хэ Хэ, которая даже не поднимала головы, просто ела. Он снова посмотрел на телефон.
Он сгорбился, внимательно разглядывая изображение на экране телефона.
Он мог узнать этих животных — слонов, крокодилов, буйволов, львов.
Знания, которые он усваивал с детства, следуя за отцом, прочно засели в его голове.
Он смотрел, как стаи птиц летят по небу над саванной, как носороги купаются в воде, как антилопы собираются в стада.
Он мог понять без слов.
Абу откусил кусочек яичницы-глазуньи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|