Дневник из Сишуанбаньны — 04.07.2020
— Мама!
— Слон!
— Дикие слоны пришли!
— Дикие слоны пришли!
— Тсс!
— Не разговаривайте!
— Не спугните их!
На смотровой площадке в Долине Диких Слонов Сишуанбаньны группа туристов взволнованно подняла телефоны. В лощине внизу появилось стадо диких слонов — встреча, которая зависит от удачи, и которую можно не застать, даже приехав сюда десятки раз.
Это была настоящая удача. Хэ Хэ и подумать не могла, что ей так повезёт в первый же приезд.
Она крепко запомнила наставления старшей сестры перед поездкой в Сишуанбаньну — не пугать диких слонов. Поэтому она сдержала рвущийся наружу восторженный крик и, широко раскрыв глаза, высматривала слонов среди деревьев.
В сезон дождей Долина Диких Слонов утопала в зелени. Хэ Хэ прильнула к ограждению и посмотрела вниз.
Она смотрела не моргая, и только когда глаза начало щипать и потекли слёзы, она наконец различила серые фигуры слонов среди буйства зелени и коричневой земли.
Стадо двигалось неторопливо. Впереди шла огромная взрослая слониха.
Они не спешили, вокруг не было других стад или опасности, поэтому они медленно шли по тропинке в джунглях, останавливаясь каждые несколько шагов. Под шум воды доносился их трубный глас — они играли.
Лишь спустя довольно долгое время они направились к деревянному настилу.
Стадо приближалось к смотровой площадке, и Хэ Хэ смогла разглядеть всех слонов.
Она пересчитала их по пальцам — примерно пятнадцать-шестнадцать особей.
— Вот это большая семья, — не удержалась она от вздоха.
— Да, — ответил кто-то рядом и с энтузиазмом пояснил: — Это семья Сестры Шрам. Они хорошо размножаются в последние годы.
— Вот оно что, — кивнула Хэ Хэ.
Усвоив новую информацию, она повернулась к источнику голоса.
Может, дело в том, что на севере всё всегда так упорядоченно?
Так или иначе, она никогда не видела таких людей в северных городах.
Перед ней стоял парень с растрёпанными короткими волосами, выглядевший довольно молодо.
Кожа у него была смуглой, он казался худым, но крепким.
Высокий прямой нос, густые брови и тёмные ресницы обрамляли глаза, чьи белки и радужки контрастировали необычайно ярко, не так, как у большинства людей.
Он опёрся на перила смотровой площадки и повернул голову к ней. В этот момент он был похож на какое-то животное.
На кого же он похож...
Кажется, на волка?
Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, наперебой падали на его лицо. У него были большие, похожие на эльфийские, уши, и Хэ Хэ заметила серебряную серёжку в левом ухе, сверкнувшую на солнце.
— Ты из национального меньшинства? — неожиданно выпалила Хэ Хэ.
— А? — он явно растерялся на мгновение, потом покачал головой: — Я не ханец.
— Я это и имела в виду, — он был из национального меньшинства, поэтому Хэ Хэ замедлила речь, словно боясь, что он не поймёт путунхуа, и произнесла по слогам: — Поэтому я и спросила, не из национального ли ты меньшинства.
Кажется, он понял. Он беззвучно усмехнулся.
— В Баньне ханьцы — это и есть национальное меньшинство.
— Правда? Звучит логично, — Хэ Хэ задумалась о полном названии Сишуанбаньны и согласно кивнула. — А я на какую национальность похожа?
— Ты? — он предположил: — Ханка?
— Как ты догадался? — спросила Хэ Хэ.
Вопреки своей мужественной внешности, он был застенчив. Почесав кончик брови травинкой, зажатой между пальцами, он ответил: — Угадал. Местные жители Баньны не ходят в Долину Диких Слонов смотреть на слонов.
С этими словами он достал из кармана планшет для записей размером с ладонь и начал что-то записывать, сверяясь со временем.
— Слонов можно увидеть на дорогах и в деревнях. Ты приехала как туристка, — сказал он.
— О-о! — Хэ Хэ рассмеялась. Услышав собственный смех, она поспешно прикрыла рот рукой и посмотрела на далёкое стадо слонов.
Дикие слоны не обратили на неё внимания. Они остановились вдалеке, и половину стада снова скрыли деревья. Тогда она снова уставилась на парня.
Она мысленно поклялась, что не пялится на симпатичного парня как дурочка!
Но он выглядел действительно необычно.
По крайней мере, он точно соответствовал её вкусу.
Свободный.
Дикий.
Но с добрыми глазами.
Немного забавный…
Нет-нет, мысли снова свернули не туда!
Казалось, он привык к расспросам туристов и действительно принял её за обычную туристку.
Разговор закончился, и он снова спокойно занялся своим делом.
Он посмотрел на электронные часы на запястье и написал три-четыре строчки на планшете.
Неужели он почувствовал её пристальный взгляд?
Хэ Хэ увидела, как он немного отодвинулся в сторону и поднял бинокль, наблюдая за семьёй, которую он назвал семьёй Сестры Шрам.
Яркое солнце стало её сообщником, позволяя разглядывать его беззастенчиво. Она надела тёмные очки и незаметно подвинулась в его сторону.
Высокие сапоги, специально купленные для поездки в тропический лес, были красивыми, но тяжёлыми и громко стучали по деревянному настилу. Ей потребовалось некоторое время, чтобы сделать эти несколько маленьких шажков.
Она переместилась в тень и поджала губы, усмехаясь своей необъяснимой инициативе по отношению к незнакомому парню.
Под тёмными очками её брови взлетели вверх, и она начала открыто и внимательно его разглядывать.
На нём была такая же рабочая форма Центра разведения и спасения азиатских слонов Долины Диких Слонов, как и у её старшей сестры. Но у него не было рабочего пропуска с именем и номером, только мультяшный значок на груди.
— Ты из Приюта для азиатских слонов?
А?
Когда это она успела подойти к нему так близко?
Хэ Хэ на мгновение замерла, глядя на свои руки, уже лежащие на перилах перед ней.
Она вела себя так же бесцеремонно, как те самодовольные парни, которые пытались с ней познакомиться, — запросто заговорила с одиноким сотрудником приюта в безлюдном уголке смотровой площадки.
Её мозг и язык действовали независимо друг от друга.
Мозг приказывал ей немедленно уйти, отойти от него подальше, но язык продолжал болтать без умолку.
— Моя старшая сестра тоже из Приюта, её зовут Лу Юаньшань, ты её знаешь?
— Лу Юаньшань? — он не обратил внимания на её близость, всё ещё держа бинокль и наблюдая. Он мысленно перебрал имя и кивнул: — Работницу Лу? Наверное, знаю.
— Наверное…
На этом разговор зашёл в тупик. Им больше не о чем было говорить. Он сосредоточенно следил в бинокль за стадом слонов, которое уже вошло в реку.
Хэ Хэ, вспомнив о правилах приличия и дистанции, отступила на несколько шагов, достала телефон и молча отправила несколько сообщений в чат с подругами.
Она сделала вид, что фотографирует далёких слонов, незаметно нажав пальцем кнопку беззвучного режима сбоку телефона.
Один снимок, второй.
Включить режим Live Photo.
Хлопотно, лучше сразу записывать видео!
Она настраивала телефон, регулируя свет, и в тот момент, когда снова нажала кнопку затвора, он опустил бинокль. Его тёмные блестящие глаза встретились с её взглядом на экране.
Снизу донёсся трубный глас слонов; слонёнок с топотом бросился в реку резвиться.
Хэ Хэ неловко застыла с телефоном в руке. Она быстро переключила камеру, делая вид, что снимает селфи, и лихорадочно соображала, как объяснить своё поведение.
Он же ничего не сказал, просто повернулся и ушёл со смотровой площадки.
Ближе к трём часам дня Хэ Хэ неспешно направилась к Центру разведения и спасения азиатских слонов. Издалека она узнала Лу Юаньшань, которая вместе с другими сотрудниками играла со слонёнком, гоняясь за маленьким кожаным мячиком.
Она не решилась громко крикнуть, боясь напугать слонёнка, поэтому обошла по дуге и спряталась в дежурке, чтобы отправить Лу Юаньшань сообщение в WeChat.
(Нет комментариев)
|
|
|
|