Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Восемнадцатый день четвёртого месяца восьмого года правления Канси был очень благоприятным.
Слуги в резиденции Цицзя рано утром начали убирать двор, а перед воротами особняка расстелили большой красный ковёр. Сегодня был день, когда их Гэгэ должна была получить свой титул.
В час Дракона Великий секретарь, служивший при дворе вместе с Эрхэ, в сопровождении дворцовых слуг и стражников, торжественно вошёл в резиденцию Цицзя, неся церемониальную процессию наложницы.
— Мы, управляющие внутренним двором, должны занимать достойное место, помогать в распространении женских добродетелей и быть образцом благоразумия и осмотрительности. Мы изучили древние установления и возвеличили церемонии. Ты, Цицзя, родилась в знатном роду и обладаешь прекрасными манерами. Твоя натура добра и благородна, твоя добродетель давно известна, а твой характер почтителен и покорен, поэтому тебе подобает получить этот титул. По велению Великой Императрицы-Вдовствующей, мы даруем тебе императорскую грамоту и печать, и присваиваем тебе титул Шу Фэй. Пусть ты ещё больше преуспеешь в мягкости и благосклонности, помогая внутреннему дворцу распространять изящные нравы, всегда сохраняя почтение и уважение, направляя наложниц и придворных дам к созданию образцового примера. Повинуйся!
Каждое слово из императорского указа Канси эхом отдавалось в ушах Сяо А'вань. Шу Фэй? Насколько ей было известно, дочь Эбилуна, одного из Четырёх регентов, Нюхулу, вчера была пожалована титулом Наложницы Чжао. Значит, она теперь была на одном уровне с Нюхулу, и её положение уступало только Императрице!
Её брат говорил, что император собирается расправиться с Обоем. Если это удастся, семья Наложницы Чжао понесёт серьёзный урон. Если Наложница Чжао окажется достаточно слабой, она сможет воспользоваться этой возможностью, чтобы избавиться от неё как от соперницы!
Эрхэ был ошеломлён таким невероятным подарком судьбы, в его голове постоянно звучало «Шу Фэй, Шу Фэй, Шу Фэй»... Он не мог прийти в себя.
После того, как были обнародованы новые, усовершенствованные ранги наложниц, они собрались и проанализировали ситуацию.
Клан Цицзя был немногочисленным, и причина этого заключалась в том, что мужчины клана Цицзя были храбрыми воинами, которые внесли огромный вклад в основание Великой Цин. Но в то же время бесчисленное множество мужчин клана Цицзя пало на полях сражений, и именно их кровь сделала клан Цицзя таким, каким он был сейчас.
Клан Цицзя породнился с кланом Гуарцзя, а теперь за ними стояла ещё и резиденция принца Цзянь. Три клана вместе были силой, с которой нельзя было не считаться. Ранги ниже «Благородной Госпожи» были слишком низкими, чтобы их рассматривать; «Благородная супруга» и «Императорская Благородная Супруга» были слишком высокими и, вероятно, невозможными. А Нюхулу ранее была пожалована титулом наложницы. Император, чтобы уравновесить силы во внутреннем дворце и при дворе, вероятно, даст А'вань ранг немного ниже, чем у Нюхулу. Поэтому наиболее вероятным было присвоение ранга пин, максимум — с добавлением почётного титула в качестве компенсации.
Но они не ожидали, что Канси сразу же преподнесёт им такой огромный сюрприз — ранг наложницы! Да ещё и с почётным титулом Шу Фэй!
— Поздравляю, господин Цицзя, желаю благополучия госпоже Шу Фэй.
Великий секретарь, зачитывавший указ, с улыбкой передал его Эрхэ и поздравил его.
Дочь клана Цицзя, войдя во дворец, сразу же стала Шу Фэй, уступая лишь Императрице, что предвещало ей большое будущее.
Эрхэ пригласил Великого секретаря выпить чаю, а затем почтительно проводил его. Гуарцзя, глядя на величественную церемониальную процессию Шу Фэй во дворе, не могла сдержать улыбки и поспешила отправить людей в клан, чтобы сообщить радостную новость.
Через некоторое время вошла женщина в синем дворцовом одеянии, неся поднос с парадным одеянием и придворным головным убором, символизирующими ранг Шу Фэй. За ней следовала вереница дворцовых служанок и евнухов. Увидев А'вань, они все разом опустились на колени и поклонились. Женщина в синем сказала:
— Ваша покорная слуга — старшая дворцовая служанка Ань Вэнь из дворца Юншоу, вместе со служанками и евнухами дворца Юншоу, приветствуем госпожу Шу Фэй и желаем ей счастья, долголетия и благополучия.
Затем на колени опустилась пожилая женщина в тёмно-синем дворцовом одеянии с вышитым узором и сказала:
— Ваша покорная слуга — матушка Сыси, обучающая этикету из Департамента Внутренних Дел. По приказу Великой Императрицы-Вдовствующей я прибыла, чтобы обучить госпожу Шу Фэй дворцовому этикету и правилам.
Сяо А'вань приняла серьёзное выражение лица, слегка подняла руку и сказала:
— Можете встать.
В её голосе звучала неописуемая властность.
Дворцовые слуги слегка вздрогнули, затем все встали и, опустив глаза, ждали её распоряжений.
Сяо А'вань была очень довольна их реакцией. В своё время Сяо Шу Фэй также управляла внутренним дворцом от имени Императрицы, прожив во дворце несколько десятилетий, и её манеры и величие были отточены. После стольких лет скитаний это величие не исчезло, а лишь скрылось глубоко внутри. Снова услышав знакомый титул «Шу Фэй», её амбиции, некогда бушевавшие во внутреннем дворце, вновь проявились!
Вернувшись в свои покои, А'вань поинтересовалась положением других девушек, участвовавших в отборе наложниц.
Она узнала, что, помимо неё, во дворец должны были войти ещё семь девушек. Ни одна из них не превосходила А'вань по происхождению или внешности, и все они были наложницами без ранга. Через пять дней они все вместе войдут во дворец.
Время входа А'вань во дворец было назначено на середину девятого месяца, то есть через пять месяцев.
Гуарцзя беспокоилась, что если она войдёт во дворец так поздно, все хорошие возможности будут упущены другими.
Но А'вань была очень довольна. Свадьба её брата Муцзиня была назначена на начало девятого месяца, и её позднее прибытие во дворец позволит ей присутствовать на Большой свадьбе брата. К тому же, в сентябре погода уже будет прохладной, и ей не будет слишком жарко в тяжёлом праздничном одеянии наложницы.
Хотя она ещё не вошла во дворец, с момента объявления императорского указа о присвоении титула наложницы она уже была женщиной Сына Неба. По правилам, все члены клана Цицзя, будь то её родители или брат, должны были ежедневно кланяться ей и приветствовать её.
Правила Цинского двора отличались от правил династии Тан. Когда её семья приходила приветствовать её, рядом с ней обязательно должна была присутствовать матушка-наставница по этикету из Департамента Внутренних Дел. Сыси, ссылаясь на указ Великой Императрицы-Вдовствующей, утверждала, что имеет право обучать наложниц правилам, и поэтому требовала от членов клана Цицзя строго соблюдать дворцовые правила и совершать ей глубокие поклоны, что очень раздражало А'вань.
А'вань не хотела этого, но не могла ослушаться приказа Великой Императрицы-Вдовствующей.
В конце концов, сейчас она ещё не была той Сяо Шу Фэй, которая когда-то была любимицей всего внутреннего дворца!
Вечером она ужинала одна в своих покоях — это было одно из дворцовых правил: став наложницей, нельзя было больше ужинать за одним столом с семьёй.
На столе было до сорока двух блюд, большинство из которых А'вань даже не коснулась. После того как служанки помогли ей прополоскать рот и вытереть руки, Гуарцзя попросила разрешения войти, чтобы поприветствовать её. А'вань тут же сказала:
— Скорее пригласите матушку.
Гуарцзя вошла, и А'вань, увидев, что та снова собирается опуститься на колени, поспешила поддержать её и приказала остальным:
— Мы с матушкой хотим поговорить наедине, так что вы все можете уйти.
Старшая дворцовая служанка Ань Вэнь на мгновение замерла, подняла глаза на Сыси и, получив её одобрение, увела дворцовых слуг.
Гуарцзя села на вышитый пуфик и, увидев это, вздохнула. Заметив, как хмурится А'вань, она сказала: Гуарцзя похлопала А'вань по руке и сказала:
— Матушка знает, что тебе не нравится эта матушка-наставница, но помни, что терпение приносит покой. Она человек Великой Императрицы-Вдовствующей, и ты ни в коем случае не должна создавать проблем до того, как войдёшь во дворец, чтобы не испортить впечатление о себе у двух вдовствующих императриц и императора.
А'вань кивнула в ответ, но она знала, чьим человеком была эта матушка Сыси. Пусть они пока торжествуют, а потом она сведёт все старые и новые счёты. Она, Сяо, не из тех, кто будет терпеть обиды!
— Через несколько дней свадьба твоего брата, а потом ты войдёшь во дворец. Тогда у нас не будет много времени для разговоров.
Гуарцзя тихо сказала:
— Дворцовые служанки и евнухи, пришедшие с церемониальной процессией, будут твоими людьми во дворце. Ты можешь хорошо обучить своих доверенных лиц. Дворец — это место, которое пожирает людей, и чем больше у тебя доверенных лиц, тем легче будет справляться с делами.
Сяо А'вань внешне послушно согласилась, но в душе не одобряла слова Гуарцзя. Она вспомнила, как когда-то полностью доверяла Гао Шоуси, но что она получила взамен? Она не будет воспитывать слуг, которых не сможет контролировать, и не хотела, чтобы её снова предали.
Однако внешнюю работу всё равно нужно было делать хорошо. Некоторые слуги во дворце, получив небольшую выгоду, могли пойти за тебя в огонь и в воду!
— Хуасюй и Хунсу — две служанки, которые служили тебе с детства, ты можешь взять их обеих во дворец. Но двух сопровождающих служанок всё же маловато. Когда Наложница Чжао вошла во дворец, с ней было шесть личных служанок. Матушка завтра поможет тебе выбрать несколько надёжных и умелых девушек в резиденции.
А'вань слегка улыбнулась и сказала:
— Матушка, Хуасюй и Хунсу достаточно, чтобы служить мне. Моё первое присвоение титула Шу Фэй уже слишком бросается в глаза. Если я ещё и последую примеру Наложницы Чжао и возьму во дворец шесть служанок, то стану настоящим бельмом на глазу для других.
— Я думаю, старшая дворцовая служанка Ань Вэнь из дворца Юншоу очень хороша. С ними тремя, матушке не нужно беспокоиться обо мне.
Гуарцзя подумала, что это разумно, и не стала настаивать. Затем она дала ещё несколько наставлений о том, на что следует обратить внимание во дворце, и подробно проанализировала каждую наложницу при дворе для А'вань.
На самом деле, Гуарцзя не наслаждалась дворцовой жизнью, она знала только о кровавой изнанке роскоши и изобилия глубокого дворца. Большинство её советов были слухами или советами, полученными от тётушки из резиденции принца Кан. Хотя А'вань понимала, что всё это лишь теория, и настоящая дворцовая борьба была не менее опасной, чем хождение по лезвию ножа, она всё равно чувствовала тепло от действий Гуарцзя.
Вскоре настал день Большой свадьбы Муцзиня. Сяо А'вань оставалась в своих покоях и издалека слышала переплетение мелодий суоны, гонгов и барабанов, а также шумную суету.
Из-за титула Шу Фэй ей было неудобно передвигаться повсюду. Ей даже запретили участвовать в традиционном «шумном» посещении брачной комнаты. Ей пришлось ждать, пока шум снаружи немного утихнет, а затем отправить людей, чтобы узнать, что главный зал уже полон гостей, жених пошёл произносить тосты, и только когда невеста останется одна в брачной комнате, она сможет туда пройти.
Брачная комната была ярко освещена красными свечами, повсюду царил радостный красный цвет. Красная фата невесты с узором «утки-мандаринки играют в воде» уже была снята, и она сидела на кровати в ярко-красном свадебном наряде.
Увидев А'вань, она вздрогнула, встала и хотела опуститься на колени:
— Ваша покорная слуга приветствует госпожу Шу Фэй.
А'вань попросила Ань Вэнь помочь ей встать и с улыбкой сказала:
— Сестра, не нужно церемониться, мы теперь семья, не стесняйся, зови меня А'вань, как брат.
Хотя они были двоюродными сёстрами, А'вань и Миньхуэй никогда не встречались.
Даже если Миньхуэй была очень открытой по натуре, когда незнакомая девушка называла её «невесткой», она не могла не смутиться. Красный румянец распространился по её лицу до самой шеи, и даже косметика не могла его скрыть. Она опустила голову и тихо произнесла:
— А'вань.
— Брат всё ещё принимает гостей и не скоро вернётся. Сестра, ты, должно быть, устала за весь день и, наверное, голодна. Это рисовая каша Хуэйжэнь, которую брат специально попросил приготовить на кухне. Сестра, съешь немного, чтобы перекусить.
А'вань жестом приказала Хунсу принести кашу.
Миньхуэй опустила голову и улыбнулась, на её щеках появились две ямочки.
Это было её любимое блюдо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|