Новичку писать книги нелегко, прошу добавлять в избранное и рекомендовать~!
———————————————————————————————
В Юнчжоу есть живописное озеро под названием Ую Ху.
Говорят, более трехсот лет назад в Юнчжоу жил несравненный красавец по имени Янь Ую. Где бы он ни появлялся, птицы соревновались в пении, восхищаясь его красотой.
Тогдашняя Императрица, только что вступившая на престол в шестнадцать лет, узнав об этом, отправилась в Юнчжоу инкогнито, желая увидеть красоту Ую.
Они встретились у озера и влюбились с первого взгляда.
Императрица задержалась в Юнчжоу, забыв о возвращении. Придворные министры того времени приехали уговаривать Императрицу вернуться в столицу.
Но Ую не хотел в будущем стать одним из трех тысяч мужей-слуг в императорском дворце и отказался вернуться в столицу вместе с Императрицей.
Императрица была глубоко влюблена в Ую. В присутствии всех министров она отрезала прядь своих волос и поклялась, что в этой жизни будет держаться за руки с Ую до седых волос.
Министры, видя, что уговорить Императрицу бесполезно, велели ей сначала вернуться в столицу, чтобы заняться вопросами передачи власти.
Императрица и Ую договорились встретиться у озера через три месяца.
Но через три месяца Ую дождался лишь новости о свадьбе Императрицы. Ую был безутешен и бросился в озеро, покончив с собой.
На следующий день Императрица, сбежавшая со своей свадьбы, пришла к озеру и увидела лишь картину, как сотни птиц кружат над поверхностью озера, скорбно крича.
С тех пор это озеро люди стали называть Ую Ху.
За триста с лишним лет эта трагически красивая история передавалась из уст в уста и стала символом истинной любви, поэтому многие влюбленные пары приезжают к этому озеру, чтобы провести время.
На третий день пребывания в Юнчжоу Линлун услышала эту историю и велела Байли Юню отвезти ее и Сюань Си на Ую Ху.
Лодка-дом из резиденции Принца Юнцзюня медленно плыла по Ую Ху. С лодки доносилась прекрасная мелодичная игра на цитре.
Сюань Си и Байли Юнь вместе играли гармоничную мелодию.
Изначально Линлун планировала воспользоваться этой возможностью, чтобы сблизиться с Сюань Си, но теперь, видя их гармоничную игру, она почувствовала себя лишней и пожалела, что уговорила Байли Юня поехать с ними.
Скучая, Линлун вышла из каюты. Она увидела проплывающую рыбацкую лодку, а в корзине на одном из ее углов копошилась куча странных существ.
Она велела слуге узнать, что это, затем дала слуге несколько указаний и, злорадно улыбаясь, вернулась в каюту.
В этот момент Сюань Си и Байли Юнь сидели у окна, пили чай и болтали. Вдруг вошла Линлун и сказала: — Братец Юнь, я могу согласиться на то, о чем ты вчера просил.
Но есть одно условие. Если эта дикая девчонка не сможет его выполнить, этому Принцессе будет трудно успокоить гнев в сердце.
Байли Юнь спросил: — О?
Какое условие у Принцессы?
Линлун таинственно сказала: — Узнаете, когда вернемся в резиденцию Принца.
Услышав это, Байли Юнь позвал слугу, тихо дал ему несколько указаний и велел лодке-дому возвращаться.
Аньжо последовала за стражником из маленького дворика. Примерно через четверть часа они пришли в большой сад. Там было много цветов и деревьев. Было время цветения хризантем, поэтому в саду цвели большие поля хризантем.
Аньжо в этот момент совсем не обращала внимания на пейзаж, думая о том, зачем извращенец ее позвал.
Стражник впереди остановился и сказал ей: — Заходи сама.
Аньжо подняла голову и увидела впереди арку. Пройдя через арку, она попала на извилистую галерею Девяти Изгибов. В конце галереи находилась боковая комната.
У двери боковой комнаты стоял маленький слуга примерно того же возраста, что и Аньжо. Увидев, что Аньжо подходит, он поклонился и сказал: — Принц-наследник приказал, чтобы госпожа сначала искупалась и переоделась здесь, а затем последовала за слугой в Цзиншуй Се.
Аньжо не знала, что задумал Байли Юнь, но, подумав, что она не мылась пять-шесть дней, не стала возражать.
Маленький слуга провел Аньжо в дом и направился к перегородке слева. Перед перегородкой стояла ширма. За ширмой находилась большая ванна, в которой уже была налита вода. Аньжо протянула руку и проверила температуру — она была в самый раз.
— Госпожа, искупайтесь здесь. Одежда лежит на этом столике из сандалового дерева. Слуга будет ждать снаружи, если госпожа что-нибудь прикажет.
Сказав это, маленький слуга поклонился и вышел.
Аньжо услышала, как маленький слуга закрыл дверь, быстро сняла одежду, вскочила в ванну и села в воду.
Она дважды помылась с головы до ног. Если бы вода постепенно не остыла, Аньжо не захотела бы выходить.
Вытерев тело, она взяла одежду со столика и стала ее рассматривать.
В деревне Линьцзян она носила одежду из грубой ткани, сшитую мамой.
Изначально женщинам в этом мире не нужно было учиться шить, но папа уезжал преподавать, а возвращался ненадолго, у него не было времени шить ей одежду, поэтому мама сама научилась. Она шила очень простые модели, которые было легко надевать.
Но этот комплект одежды был гораздо сложнее, и, похоже, он был таким же, как тот, что носил маленький слуга.
Аньжо потратила немало времени, чтобы одеться. Выйдя за дверь, маленький слуга, увидев, что Аньжо вышла, повел ее в Цзиншуй Се.
Цзиншуй Се — это павильон, построенный в центре очень большого искусственного озера в резиденции Принца Юнцзюня. К берегу вел деревянный мост Девяти Изгибов.
Вокруг берега озера было посажено много зеленых ив. Когда дул ветер, ветви ив колыхались, и в эту ясную осеннюю погоду они выглядели особенно очаровательно и ярко.
Когда Аньжо пришла в Цзиншуй Се с маленьким слугой, она увидела Байли Юня и двух других, сидящих вокруг в центре павильона. На нефритовом столе стояли фрукты и закуски к чаю, и все трое пили чай и болтали.
Сюань Си, все еще одетый в белое, сидел лицом к Аньжо. В этот момент он поднял глаза и увидел Аньжо, но Аньжо отвернулась и больше не смотрела на него.
Маленький слуга велел Аньжо подождать снаружи павильона, а сам подошел и, опустившись на колени, доложил: — Принц-наследник, госпожа Чэн доставлена.
Услышав это, Байли Юнь жестом подозвал Аньжо.
Линлун, увидев Аньжо, одетую как служанка, насмешливо сказала: — Посмотри на себя, ни мужчина, ни женщина.
Сегодня, увидев эту Принцессу, ты все еще смеешь не преклонить колени?
Байли Юнь и Сюань Си ничего не сказали, просто сидели и смотрели на Аньжо.
Посмотрев на сидящих троих, Аньжо подумала, что ничего хорошего из этого не выйдет. "Хорошая девушка не терпит убытка на глазах", так что встать на колени — это не проблема. "Месть джентльмена не запаздывает и через десять лет".
С этими мыслями она откинула подол и опустилась на колени.
— Хм, похоже, Принц-наследник действительно хорошо тебя воспитал.
Вчера Принц-наследник рассказал мне, что твой отец пришел просить его отпустить тебя. Принц-наследник, ради твоего отца, который является его благодетелем-учителем, вынужден был просить меня о пощаде.
Эта Принцесса, конечно, должна уважить Принца-наследника, но ты должна сначала сделать кое-что. Если ты сможешь это сделать, эта Принцесса отпустит тебя и больше не будет вспоминать о том, что было раньше.
Сказав это, Линлун жестом велела стражнику, ожидавшему снаружи павильона, принести маленькую корзину.
Стражник поставил корзину перед Аньжо и снял с нее тканевый покров.
Увидев содержимое корзины, Аньжо почувствовала себя озадаченной. Вдруг она услышала, как Линлун сказала: — Это существо называется крабом. Сегодня, когда я гуляла по Ую Ху, я видела, как рыбаки собирались сжечь пойманных крабов на берегу озера.
Говорят, эти существа ведут себя нагло, воруют рис, а их большие клешни могут ужалить человека.
Если ты съешь его для меня, эта Принцесса согласится на просьбу Принца-наследника и отпустит тебя.
Аньжо хихикнула про себя. Оказывается, местные жители никогда не ели крабов. Похоже, я стану первым человеком в этом мире, кто съест краба.
Но он живой, нужно сначала как-то его приготовить.
Сюань Си, глядя на краба, с беспокойством сказал: — Это существо выглядит свирепо. Неизвестно, ядовито ли оно. Как можно позволять кому-то есть его просто так?
— Это уж посмотрим, хватит ли у нее смелости!
Братец Си, почему ты так беспокоишься об этой дикой девчонке?
Линлун недовольно потянула Сюань Си за руку и потрясла его.
Сюань Си выдернул свою руку из рук Линлун и немного сердито сказал: — Жизнь человека важнее всего, как можно шутить с этим?
— Хорошо, я согласна съесть его!
Но независимо от того, отравлюсь я после еды или нет, прошу Принцессу сдержать слово и больше не причинять неприятностей мне и моей матери из-за того, что было раньше.
Аньжо сказала это решительно, притворяясь.
— Если ты осмелишься съесть его, эта Принцесса никогда не откажется от своих слов.
— У меня есть еще одна маленькая просьба. Могу ли я сама выбрать способ, как съесть этого краба?
— Хм, у тебя еще и требования есть. Эта Принцесса хочет посмотреть, как ты собираешься съесть этого краба.
Аньжо повернулась к Байли Юню и сказала: — Могу ли я попросить Принца-наследника приказать кому-нибудь приготовить для меня кое-что?
Байли Юнь, глядя на решительное выражение лица Аньжо, кивнул и согласился.
Аньжо сказала несколько слов маленькому слуге, который привел ее, и тот мгновенно убежал.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|