В обеденный перерыв Ли Сяофэй, как обычно, взяла принесенный из дома ланч-бокс и направилась к учебному корпусу.
Она была начинающим преподавателем в Академии Искусств. И хотя у нее был свой кабинет, она больше любила уединяться с едой на крыше учебного корпуса.
В это время в учебном корпусе почти не было студентов. Она начала подниматься по ступенькам, опустив голову и глядя на свои ноги, считая вслух: «Один, два, три, четыре… сто пятьдесят пять, сто пятьдесят шесть».
Подняв голову, она увидела маленькую дверь, ведущую на крышу, и вышла наружу.
Ли Сяофэй пошла налево и села на свое обычное место.
Ограждение на крыше было высотой чуть больше половины человеческого роста, с перилами поверху. Под стеной находилась бетонная ступенька высотой двадцать-тридцать сантиметров. Ли Сяофэй села на эту ступеньку, прислонившись спиной к стене, и открыла свой ланч-бокс.
Сегодня папа специально приготовил для нее острую говядину — ее любимое блюдо. Она взяла кусочек палочками и положила в рот: слегка поджаренная снаружи, нежная внутри, ароматная и пикантная.
Отец не зря был шеф-поваром, он с детства приучил ее к хорошей кухне.
Она наслаждалась вкусной едой, когда услышала, как кто-то, плача, выбежал на крышу.
Ли Сяофэй подняла голову и увидела студентку. Похоже, она была очень расстроена: вытирая слезы, она направилась к ограждению.
Увидев, что девушка ступила на бетонную ступеньку, схватилась за перила и собирается перелезть через ограждение, Ли Сяофэй поспешно отложила ланч-бокс в сторону и тихо подошла к ней.
Когда до девушки оставалось три-четыре метра, та услышала звук, обернулась, увидела Ли Сяофэй и взволнованно закричала: «Не подходи, а то я правда спрыгну!»
— Не вздумай делать глупости! Скажи мне, что случилось? — Ли Сяофэй остановилась в трех-четырех метрах от нее и, воспользовавшись моментом, попыталась подойти ближе, но девушка закричала: — Не смей приближаться!
Она уже выставила одну ногу за перила и, схватившись руками за ограждение, раскачивалась из стороны в сторону от волнения и плача.
Ли Сяофэй не осмелилась подойти ближе и тихо спросила: — Что случилось? Я преподаватель, ты можешь мне рассказать. Мы вместе придумаем, что делать, хорошо?
Девушка с болезненным видом медленно закрыла глаза. — Какой смысл тебе рассказывать? Он полюбил другую и хочет расстаться со мной. Как бы я его ни умоляла, он остается равнодушным. Я не вижу смысла жить дальше.
С этими словами она перегнулась через перила и посмотрела вниз.
Внизу изредка проходили студенты, не обращая внимания на происходящее на крыше.
Ли Сяофэй, глядя на нее, быстро соображала, как поступить, и начала уговаривать: — Может, позвоним ему еще раз? Возможно, произошло какое-то недоразумение, ты еще раз спроси его. Если недоразумение разрешится, все будет в порядке, разве нет?
— Недоразумение? Как бы не так, я своими глазами видела, как они вошли в отель. Как думаешь, что могут делать мужчина и женщина в отеле?
— Это не обязательно так. Может, у них действительно какое-то дело, из-за которого им пришлось пойти в отель. Вспомни, в сериалах много подобных сюжетов. Ты еще раз спроси его, может, все еще изменится.
Услышав слова Ли Сяофэй, девушка задумалась.
Видя, что она немного поколебалась, Ли Сяофэй поспешно достала свой телефон и, медленно приближаясь к ней, сказала: — Какой у него номер телефона? Позвони ему с моего телефона.
Девушка, увидев, что она подходит, торопливо сказала: — Не подходи, у меня самой есть телефон. — Увидев, что Ли Сяофэй снова остановилась, она медленно достала свой телефон и набрала номер.
После нескольких гудков в трубке раздалось: «Здравствуйте, номер, который вы набираете, сейчас занят…» Она набрала еще раз, но телефон оказался выключен. Девушка в ярости бросила телефон вниз и громко заплакала.
Звук упавшего телефона встревожил прохожих, и они подняли головы, посмотрев наверх. Заметив, что кто-то хочет спрыгнуть, вскоре под учебным корпусом собралось немало людей.
Девушка, увидев, что люди внизу указывают на нее пальцами и что-то обсуждают, забеспокоилась еще больше.
Ли Сяофэй тоже очень волновалась. До девушки оставалось два-три метра. Если она внезапно подбежит и попытается схватить ее, она может испугаться, и времени не останется.
Но сейчас ее эмоции так нестабильны. Если не придумать, как ее успокоить, это будет очень опасно.
Пока Ли Сяофэй мучительно искала выход, учителя и руководство школы узнали об этом и поднялись на крышу, чтобы уговорить ее.
Вскоре подъехали полицейские и пожарные, внизу надули огромную спасательную подушку.
Но такое количество зрителей и уговоров только взволновало девушку еще больше. Она уже сидела на перилах, обе ноги находились снаружи, и она в любой момент могла спрыгнуть.
Ли Сяофэй, стоявшая ближе всех к ней, видела, что девушка выглядит совершенно отчаявшейся, и ее сердце тоже ушло в пятки.
В этот момент на крышу поднялся молодой человек. Глядя на девушку, собирающуюся спрыгнуть, он сказал: — Не будь такой наивной. Спустись, и мы поговорим.
Девушка обернулась и спросила: — Если я спущусь, ты снова будешь со мной?
Молодой человек не ответил ей, а только сказал: — Что ты решишь, спрыгнув вниз?
Услышав эти слова, девушка, словно потеряв надежду, пролила слезы, и ее голос дрогнул: — По крайней мере, ты меня запомнишь.
Выслушав их слова и посмотрев на выражение лица девушки, Ли Сяофэй поняла, что она действительно хочет спрыгнуть.
Больше не колеблясь, она бросилась вперед, оттолкнулась от бетонной ступеньки и прыгнула, а затем, приложив усилие, потянула девушку, уже перегнувшуюся через ограждение, обратно на крышу.
Но сама, из-за этого усилия, лицом вверх повисла на перилах, большая часть ее тела оказалась снаружи.
Все произошло как в замедленной съемке. Она увидела, как все, кто был на крыше, бросились вперед, чтобы спасти людей. Завуч с его тучной фигурой тоже бежал в ее сторону.
Ли Сяофэй с горечью прокричала в душе: «Завуч, ты такой толстый и медленный, зачем загораживать тех, кто сзади, чтобы они не смогли меня спасти?» Не дожидаясь, пока ее схватят, она полетела вниз.
Перед глазами Ли Сяофэй пронеслись двадцать пять лет ее жизни. Она не знала, почему этот миг может быть таким долгим, и в ее сердце не было ни печали, ни страха. Не успев ощутить, как ее тело разлетится на куски, она погрузилась в бесконечную тьму…
В маленьком дворике одного дома в деревне Линьцзян, расположенной в юго-восточной части страны Юньсян, мужчина, похожий на книжника, тревожно заглядывал в дом.
Из дома доносились крики женщины: «А-а-а! Я больше не могу! Шувэнь! А-а-а!».
Услышав это, мужчина пришел в отчаяние, но ничем не мог помочь, поэтому только и делал, что топал ногами и вздыхал.
В это время из дома вышла пожилая женщина и сказала мужчине: — Господин Чэн, боюсь, у вашей жены неправильное предлежание плода, да еще и преждевременные роды. Хоть я и принимала роды у всех детей в деревне, но случай с вашей женой очень сложный. Если во время родов у вашей жены начнется кровотечение, я буду бессильна.
Услышав эти слова, мужчина заплакал: — Тетушка Чжан, прошу вас, придумайте что-нибудь, чтобы спасти Цюсинь.
С этими словами мужчина вытер рукавом слезы с лица.
Тетушка Чжан, увидев, как он горько плачет, вздохнула и спросила: — Господин Чэн, если можно спасти только жену или ребенка, кого вы выберете?
Мужчина, не задумываясь, ответил: — Спасти жену, конечно, нужно спасти жену.
Услышав это, тетушка Чжан кивнула и снова вошла в дом.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|