Глава 13: Злость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Цзинъюэ, выйдя на улицу, сразу увидела Лю Мин Ли. Глаза у неё были красные, словно она только что плакала.

— Мин Ли-цзе, что случилось? — поспешно спросила Су Цзинъюэ. — Кто-то тебя обидел?

— Цзинъюэ, я… — Лю Мин Ли вдруг расплакалась, и Су Цзинъюэ тут же запаниковала, она совершенно не умела утешать людей.

— Мин Ли-цзе, не надо, не паникуй, не плачь, пойдём, сначала зайдём в дом, а потом поговорим. — Зайдя в дом, Су Цзинъюэ налила Лю Мин Ли стакан воды и сказала: — Мин Ли-цзе, что же всё-таки произошло?

— Да этот мерзавец Лю Цзинь У! Он… он привёл домой женщину, да ещё и беременную! — сердито и печально сказала Лю Мин Ли.

Прошло довольно много времени, прежде чем Су Цзинъюэ поняла всю подоплёку дела.

Оказалось, несколько месяцев назад, после окончания сельскохозяйственных работ, когда дома не было особых дел, Лю Цзинь У отправился с несколькими односельчанами в Город Ляньчэн, чтобы заработать денег для семьи. Уезд Юаньцин принадлежал Городу Ляньчэн, который считался довольно крупным городом, куда приезжали люди отовсюду.

Эту любовницу звали Сюй Хуэймэй. Её семья жила в Деревне Хэбо Города Цзюцзян, что находился у моря. Из-за горного паводка вся деревня была затоплена, и она осталась единственной выжившей из всей семьи. Поэтому она скиталась и попрошайничала по дороге, пока не оказалась в Городе Ляньчэн.

Едва добравшись до Города Ляньчэн, она заболела и потеряла сознание на обочине дороги. Лю Цзинь У случайно спас её. Лю Цзинь У был не так уж плох собой, и Сюй Хуэймэй прониклась к нему симпатией.

Лю Цзинь У сказал ей, что у него уже есть жена и ребёнок, но Сюй Хуэймэй это не волновало, и она сказала, что не будет его беспокоить. Так, постепенно, они сошлись, и она забеременела.

Лю Цзинь У не мог оставить её без присмотра и был вынужден привести её домой.

Лю Мин Ли была зла и опечалена, но не знала, что делать.

— Мин Ли-цзе, эх, не расстраивайся так. Всё уже случилось. Теперь тебе нужно подумать, что делать дальше, — только это и могла сказать ей Су Цзинъюэ.

— А что я могу сделать? Эта женщина уже беременна. Если я её выгоню, не только Лю Цзинь У, но и мои свёкор со свекровью не согласятся, — сказала Лю Мин Ли, и её глаза снова покраснели.

— Что вы собираетесь с ней делать? — спросила Су Цзинъюэ.

— Взять её наложницей. Это произойдёт в ближайшие дни, — слёзы Лю Мин Ли всё ещё текли.

— Но я никак не могу проглотить эту обиду.

— Тогда развод по обоюдному согласию, — вдруг сказала Су Цзинъюэ. Эти слова заставили Лю Мин Ли широко раскрыть глаза, словно Су Цзинъюэ произнесла что-то невероятно шокирующее. Что ж, это действительно было шокирующе.

— Развод? Я об этом не думала, — сказала Лю Мин Ли.

— Мин Ли-цзе, женщина может прекрасно жить и без мужчины. Ах, ладно, тебе всё равно не объяснить. Это ваше семейное дело, решай сама, — Су Цзинъюэ не могла больше ничего сказать, ведь её взгляды отличались от взглядов этой эпохи.

Эх, женщины этой эпохи так несчастны. Она забыла, что теперь и сама является женщиной этой эпохи.

Возможно, из-за ссоры с И Цюу, а возможно, из-за дела Лю Мин Ли, но Су Цзинъюэ весь день была не в духе. Вечером за ужином она тоже была подавлена.

— Цзинъюэ, что с тобой? Почему ты выглядишь несчастной? — Го-ши заметила, что Су Цзинъюэ молчит, что было не похоже на неё обычную.

И Цюу тоже это заметил. Она всё ещё злится из-за дневного происшествия?

— Мама, ты слышала о деле Мин Ли-цзе?

— Эх, слышала. Этот Цзинь У, он ведь обычно такой честный парень. Как он мог… как он мог такое сделать? Эх, жаль эту девочку Мин Ли, — Го-ши тоже сочувствовала Лю Мин Ли.

— Мин Ли-цзе плакала весь день. Она сказала, что Лю Цзинь У собирается взять эту любовницу, — Су Цзинъюэ рассказала Го-ши.

— А что ему ещё делать? Она же беременна, — сказала Го-ши, считая, что это единственный выход.

— Мин Ли-цзе так жаль! Я считаю, что ей следовало бы развестись с Лю Цзинь У, такой мужчина просто отвратителен! — Су Цзинъюэ негодовала в душе!

— Цзинъюэ, такие слова можно говорить только дома. Не говори их на улице, — Го-ши испугалась её несдержанных слов.

— Мама, я знаю, я же не глупая, — Су Цзинъюэ успокоила Го-ши.

Лунная ночь, словно вода, питала всё вокруг. Дневной зной сменился вечерней прохладой.

Су Цзинъюэ рано легла в постель и закрыла глаза. Она не забыла, что ещё не помирилась с И Цюу.

И Цюу лежал в постели. Он уже привык, что перед сном Су Цзинъюэ всегда что-то говорила, а теперь она молчала.

— Не притворяйся спящей, — холодно сказал И Цюу.

Су Цзинъюэ: — … — Хм, не буду с тобой разговаривать.

— Я научу Су Хао боевым искусствам, разве нет? Днём я просто хотел подразнить тебя. Кто же знал, что ты такая глупая. — Су Цзинъюэ: — … — Поздно, ещё дразнить меня? Думаешь, все такие умные, как ты?

И Цюу увидел, что он уже так покорно сказал, а она всё ещё не обращала на него внимания. Он перевернулся и прижал Су Цзинъюэ к себе.

Су Цзинъюэ от его внезапного движения тут же распахнула глаза. — Ты… ты что делаешь? — Её сердце бешено колотилось.

И Цюу прямо посмотрел ей в глаза, увидел её растерянность и вдруг улыбнулся.

— Ты же спала?

— Ты меня разбудил, давай быстрее вставай, ты такой тяжёлый, — сказала Су Цзинъюэ, при этом отталкивая его рукой от своей груди. Бог знает, как сильно она сейчас нервничала.

— Мне кажется, так очень хорошо, — И Цюу не обратил внимания на её жалобы. Её тело было таким мягким, и от неё исходил непередаваемый аромат. Обнимать её было действительно приятно.

— Только не двигайся, иначе я не могу гарантировать, что ничего не сделаю, — Су Цзинъюэ пыталась вырваться из его объятий. Услышав эти слова, она замерла, и её лицо мгновенно покраснело.

— Бесстыдник, пошляк, мужчины действительно ни на что не годятся! — Су Цзинъюэ уставилась на него.

— Похоже, мне придётся что-то сделать, иначе я не оправдаю твоих прозвищ, — Су Цзинъюэ ещё обдумывала его слова, как И Цюу мгновенно наклонился и прильнул к её губам.

— Мм, И… ммм, — Всё, он снова её поцеловал.

И Цюу целовал её долго, пока Су Цзинъюэ не смогла наконец вздохнуть. Она тяжело дышала.

И Цюу уже лёг, не ожидая, что её губы будут такими вкусными, что ему не захочется их отпускать.

Через некоторое время Су Цзинъюэ уже не чувствовала себя так неловко. Два поцелуя, что тут ещё стесняться?

— Ты сейчас серьёзно говорил? — спросила Су Цзинъюэ.

— Что именно? — И Цюу притворился, что не понимает.

— Насчёт того, что ты научишь Сяо Хао боевым искусствам. Не притворяйся глупым, ты только что согласился. — Су Цзинъюэ была уверена, что он знает, о чём она спрашивает. Ей было жаль, что ей пришлось "пожертвовать своей красотой".

Это он должен был извиняться, а в итоге пострадала она.

— Я не говорил, что не согласен, — И Цюу находил, что дразнить её — это то, что ему никогда не надоест.

— Тогда ты должен хорошо его учить. У меня ведь только один такой брат, — Су Цзинъюэ знала, что он довольно холоден к другим, поэтому специально напомнила ему.

— Не волнуйся, я не хочу, чтобы он опозорил меня, — ответил И Цюу.

Прошло довольно много времени, и Су Цзинъюэ сказала: — И Цюу, ты ведь не будешь в будущем заводить любовниц и брать наложниц?

— Нет.

— Если посмеешь привести любовницу, я с тобой разведусь.

— У тебя не будет такой возможности.

— Я не шучу.

— Я тоже серьёзен.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение