Глава 7: Сделка заключена

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день после полудня Дунцзы действительно приехал. Когда он подъехал на повозке к дому Су Цзинъюэ, жители деревни Люцзя с любопытством наблюдали за происходящим.

— Эй, как вы думаете, зачем этот человек на повозке едет к дочери семьи Су? — сказала деревенская старуха Лю.

Она тоже была известной сплетницей в деревне.

— А я скажу, может, к ним приехал какой-то богатый родственник, — сказала Чжан-ши.

Тем временем Су Цзинъюэ увидела Дунцзы и с улыбкой спросила: — Дунцзы-гэ, как продавалась маринованная курица?

Дунцзы ответил: — Госпожа Су, вся маринованная курица, которую вы приготовили, была распродана сегодня к полудню. Все клиенты спрашивали, есть ли ещё.

— Вот и наш молодой хозяин приехал лично, — сказал Дунцзы. Лю Цин вышел из повозки. Увидев, что они живут в таком доме, он не выказал никакого удивления.

— Госпожа Су, я приехал специально, чтобы обсудить с вами сотрудничество, — сказал Лю Цин. Су Цзинъюэ не ожидала, что Лю Цин приедет лично.

— Хорошо, молодой хозяин, как вы планируете сотрудничать? — спросила Су Цзинъюэ. — Наш ресторан хочет закупать вашу продукцию лубэй. Как насчёт деления прибыли пополам? — с улыбкой спросил Лю Цин.

— Однако, госпожа Су, вы не сможете продавать свою продукцию другим ресторанам, — добавил Лю Цин. Су Цзинъюэ ничего не сказала и повернулась, чтобы посмотреть на стоявшего рядом И Цюу.

И Цюу прямо сказал: — Шестьдесят на сорок, и сотрудничество продлится всего три месяца. — Почему? — спросила Су Цзинъюэ.

Ведь Су Цзинъюэ планировала долгосрочное сотрудничество с Рестораном Юаньцин.

— Послушайся, у меня есть свои планы, — вдруг мягко сказал И Цюу.

Су Цзинъюэ растаяла от его тона. — Хорошо, я послушаюсь тебя на этот раз. Лю Цин немного поколебался. — Хорошо, договорились, — сказал он. После подготовки контракта Лю Цин быстро подписал его. Когда очередь дошла до Су Цзинъюэ, её лицо слегка изменилось. — Ты подпиши, — сказала она, глядя на И Цюу.

— Хорошо, — ответил И Цюу, и уголки его губ слегка приподнялись, будто он что-то задумал.

Он быстро подошёл и написал три иероглифа: «Су Цзинъюэ».

Лю Цин посмотрел на эти три иероглифа. «Это её имя?» — подумал он.

— Вы можете забирать товар каждое утро, — сказала Су Цзинъюэ. — Однако, молодой хозяин Лю, не могли бы вы одолжить нам сначала триста лянов серебра?

— У нас ограниченные средства. — Нет проблем, — сказал Лю Цин и достал три серебряные банкноты.

После ухода Лю Цина Су Цзинъюэ расцвела от смеха. — И Цюу, ты меня чуть не напугал до смерти! Я ведь уже собиралась согласиться на пятьдесят на пятьдесят! — Бездарность, — холодно ответил И Цюу.

— Только ты у нас способный, да? — Су Цзинъюэ никак не могла понять, откуда у него столько уверенности.

— Нам нужно найти несколько помощников, а также несколько семей, которые разводят домашнюю птицу. И ещё, нужно найти забойщика скота.

— Столько всего нужно сделать! И Цюу, что если я всё испорчу?

— Я не позволю тебе всё испортить, — с уверенным выражением лица сказал И Цюу.

Услышав его слова, Су Цзинъюэ необъяснимо почувствовала себя в безопасности. Возможно, выйти за него замуж было не так уж и плохо.

Су Цзинъюэ позвала свою мать и Су Хао, чтобы они помогли ей. Она также попросила Лю Мин Ли найти нескольких надёжных работников, а сама отправилась в соседние деревни, чтобы связаться с семьями, разводящими домашнюю птицу, и договориться о ежедневных поставках.

Решительные действия Су Цзинъюэ потрясли жителей деревни Люцзя. Они никак не ожидали, что самая бедная семья в деревне начнёт так быстро преуспевать и богатеть. Это вызывало у них зависть, но они ничего не могли поделать.

На следующий день после полудня, когда все собрались, Су Цзинъюэ начала обучать их процессу приготовления лубэя. Конечно, она не собиралась раскрывать им основной рецепт.

Пока её дело процветало, И Цюу был недоволен. Ему не нравилось, что в его доме так много людей, и ему приходилось уходить на Заднюю Гору.

Примерно через десять дней бизнес Су Цзинъюэ по производству лубэя наконец-то наладился, и у неё появилось больше свободного времени.

В то утро она снова не видела И Цюу. Она знала, что он, должно быть, снова отправился на Заднюю Гору, и решила пойти туда, чтобы найти его.

Передав несколько слов Го-ши, Су Цзинъюэ вышла.

На Задней Горе было много высоких деревьев. Летнее солнце пробивалось сквозь листву, отбрасывая пятнистые тени, ветер нежно шелестел листьями, и солнечные лучи тоже покачивались.

В лесу было тихо, лишь изредка доносились далёкие птичьи крики, словно из глубокой древности.

Су Цзинъюэ шла некоторое время, но так и не увидела И Цюу, поэтому решила позвать его: — И Цюу, ты где?

— И Цюу... — И Цюу, ты где? Если не придёшь, меня съедят волки! — *Хлоп-хлоп-хлоп...* — стая птиц взлетела в небо.

Су Цзинъюэ позвала несколько раз, но никто не ответил. — Неужели его здесь нет?

— Не может быть, — пробормотала Су Цзинъюэ.

— Где же волк? — вдруг И Цюу приблизился к её уху, желая напугать её. Он только что слышал её крики и действительно подумал, что она встретила волка.

Су Цзинъюэ вздрогнула, тут же обернулась, её глаза широко распахнулись, и всё тело замерло.

И Цюу тоже замер. Неужели их губы соприкоснулись?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение