Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Спустя долгое время Су Цзинъюэ пришла в себя. Когда она собиралась отступить, И Цюу вдруг притянул её подбородок, углубляя поцелуй.
Су Цзинъюэ хотела что-то сказать, но И Цюу воспользовался моментом, чтобы углубить поцелуй.
В этот момент её разум был совершенно пуст.
Прошло много времени, прежде чем И Цюу отпустил её. Су Цзинъюэ, обессилевшая от поцелуя, обмякла в его объятиях.
Су Цзинъюэ тяжело дышала, её губы были немного распухшими, а лицо пылало румянцем. Вспоминая только что произошедшее, она готова была сгореть от стыда.
И Цюу посмотрел на её смущённое выражение и улыбнулся. Целовать её было так приятно.
Услышав смех, Су Цзинъюэ ещё больше смутилась и, опустив голову, хотела сбежать отсюда.
— Куда ты собралась? — игриво спросил И Цюу.
— А-а-а… Не говори со мной! — Су Цзинъюэ закрыла уши и убежала.
Прибежав домой, она направилась прямо в свою комнату.
— Сестра, что с тобой? Твоё лицо такое красное, — спросил Су Хао, глядя на Су Цзинъюэ, которая впопыхах вошла в комнату.
Су Цзинъюэ ничего ему не ответила.
Она всё ещё думала о том, что только что произошло. Как он мог вдруг поцеловать её? Нет, это неправильно, как он мог поцеловать её? Ей было так стыдно, что она не могла показаться людям на глаза.
Что делать? Что делать? Су Цзинъюэ не знала, о чём думает её разум, она чувствовала себя совершенно сбитой с толку.
И Цюу всё ещё был на Задней Горе. Он прислонился к большому дереву, размышляя о своём минутном порыве, но ничуть не жалел об этом.
Он медленно снял маску из человеческой кожи, открывая своё истинное лицо: лицо, ещё более очаровательное, чем прежнее. Белоснежная кожа, аккуратные брови, длинные, слегка изогнутые ресницы, глубокие глаза, высокий нос, тонкие губы — всё это сочеталось так идеально.
Возможно, ему следовало рассказать ей кое-что. И Цюу вскочил и сел на ствол дерева.
В полдень, приготовив обед, Го-ши позвала Су Цзинъюэ, которая всё ещё находилась в комнате, выйти поесть.
Поскольку для производства лубэя Су Цзинъюэ требовалась помощь, Го-ши и Су Хао оставались здесь днём и возвращались домой только вечером.
— Цзинъюэ, а где Цюу? Почему его нет к обеду? — спросила Го-ши.
Су Цзинъюэ, услышав вопрос Го-ши, неестественно ответила: — Мама, не беспокойся о нём, он вернётся, когда проголодается.
— Цзинъюэ, вы что, поссорились? Из-за чего? — поспешно спросила Го-ши.
Су Цзинъюэ восхищалась воображением Го-ши: — Мама, у нас всё хорошо, мы не ссорились, не волнуйся попусту.
— Цзинъюэ, когда твой отец уходил, он сказал, что если в будущем придёт человек по имени И Цюу, чтобы жениться на тебе, то я должна согласиться на этот брак. Тогда я ещё удивлялась. Позже в деревню Люцзя пришли два человека, старик и юноша. Через три года этот юноша пришёл к нам и сказал, что твой отец и его семья давно заключили договорной брак, и что он женится на тебе, когда ты достигнешь совершеннолетия. Он даже показал письменное доказательство, написанное рукой твоего отца, — медленно рассказывала Го-ши. — Но твой отец не сказал мне о таком важном деле. Теперь, когда его нет, я даже не могу его винить, — добавила она с грустью.
Су Цзинъюэ, выслушав, вздохнула, не ожидая, что её брак с И Цюу окажется таким сложным.
— Мама, а как мой отец познакомился с его семьёй?
— Я тоже не знаю, наверное, они познакомились, когда он уезжал куда-то много лет назад, — подумала Су Цзинъюэ: «Что это за отец такой? Роет яму, чтобы его родная дочь в неё прыгнула!»
После того как они поели, И Цюу всё ещё не вернулся. Су Цзинъюэ забеспокоилась. Обычно И Цюу хоть и не всегда был дома, но к обеду всегда возвращался.
Подумав, что он один на Задней Горе, и не встретил ли он какой-нибудь опасности, она забыла о своём смущении и снова побежала на Заднюю Гору.
Придя на место их поцелуя и не найдя никого, она позвала: — И Цюу, И…
— Не зови, — прервал её И Цюу, сидящий на стволе дерева. Он знал о её приходе, как только она вошла на Заднюю Гору.
Он плавно спустился вниз, словно небожитель, сошедший на землю.
— Ты… ты кто? — Она смотрела на этого невероятно красивого мужчину, хотя в её сердце уже смутно мелькало одно имя.
«Забыл маску из человеческой кожи, но, впрочем, так даже лучше», — подумал И Цюу, и на его губах появилась озорная улыбка. — Как ты думаешь? Ты забыла, что мы только что целовались?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|