Глава 4: Путь к богатству

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись домой, Су Цзинъюэ всё думала, как заработать денег. В современном мире она была всего лишь наёмной работницей, проще говоря, не имела особых навыков.

Помимо того, что она тайком научилась кое-чему у поваров на кухне отеля и умела вкусно готовить, у неё больше не было ничего, чем можно было бы похвастаться.

Но сейчас у неё не было возможности открыть ресторан, да и в древности разве были женщины-повара в ресторанах?

Эх, что же ещё можно сделать?

Снаружи послышался шум — это вернулся И Цюу. Хватит думать, пора есть мясо.

Су Цзинъюэ радостно вышла за дверь.

— Ого, ты так много настрелял! И даже дикий кролик! Он ещё живой! И Цюу, ты такой молодец! — И Цюу было приятно слышать её слова. Глядя на её взволнованный вид, он подумал, что она слишком легко довольствуется малым, так радоваться нескольким диким животным.

— Знала бы я, что ты такой умелый, отправила бы тебя ещё несколько дней назад. Едим одну зелень каждый день, скоро сами станем маленькими кроликами, — без умолку щебетала Су Цзинъюэ.

— Что будем есть? Давай курицу. Дома почти нет приправ, так что приготовим на пару, как думаешь, И Цюу? — Она наконец заметила, что рядом есть ещё кто-то.

— Приготовить-то можно, но вопрос в том, умеешь ли ты?

— Глядя на сомневающийся взгляд И Цюу, Су Цзинъюэ рассердилась.

— Кто сказал, что я не умею? Я не только умею готовить на пару, я ещё умею жарить во фритюре, делать барбекю, варить супы, я даже маринованную курицу умею готовить. Эй? Маринованную? Точно! — Эта эпоха слишком отсталая, кулинарные техники ещё не развиты. Я могу открыть мастерскую по производству лубэя и продавать его прямо в рестораны.

И Цюу было странно видеть, как только что радостная Су Цзинъюэ вдруг погрузилась в раздумья.

— Эй, почему замолчала? Только что ведь хвасталась, — сказал он.

— Ха-ха-ха, И Цюу, теперь мы сможем есть мясо каждый день! — Сказав это, она схватила его за руку и начала трясти.

И Цюу был поражён её действием, но, придя в себя, понял, что ему это нравится.

— Глупышка, — сказал он, улыбаясь.

— И Цюу, Цюу, я хочу кое-что с тобой обсудить, — с улыбкой сказала Су Цзинъюэ, выглядя при этом довольно хитрой.

— Говори, — ответил он.

И тогда она изложила свои мысли.

— Лубэй? Что это такое? — И Цюу был озадачен этим незнакомым термином.

Он действительно никогда о таком не слышал, и, вероятно, мало кто в этом мире слышал.

— Ой, неважно! Для лубэя нужно много приправ, давай завтра поедем в уезд, чтобы купить их, хорошо? — Не успел он и слова сказать, как она снова трясла его за руку. — Пожалуйста, пожалуйста, ну пожалуйста!

— Ты что, капризничаешь? Хорошо, я согласен, — уголки губ И Цюу приподнялись.

— Хм? Слово благородного человека и четырьмя конями не догонишь, — Су Цзинъюэ автоматически проигнорировала предыдущую фразу. Хотя в её поведении и было что-то от капризов, она не собиралась этого признавать.

Её также удивляло, что рядом с ним она превращалась в маленькую девочку, хотя сейчас она действительно была маленькой девочкой.

Чтобы полностью доказать И Цюу свои кулинарные способности, Су Цзинъюэ очень старательно приготовила курицу на пару, хотя приправ было мало.

— Ну как, вкусно? — Су Цзинъюэ с ожиданием посмотрела на него.

— Неплохо, — медленно произнёс И Цюу.

— Ещё бы! Неудивительно, кто же это готовил, — с небольшой гордостью сказала Су Цзинъюэ.

— Кстати, я хочу отнести немного маме, можно?

— Как хочешь.

— Тогда я сейчас пойду, — сказала она и собралась уходить.

— Поешь сначала, а потом иди.

— Ладно, — ответила она.

После еды, отнеся курицу Го-ши, она сразу же вернулась домой.

Ей нужно было разделать оставшуюся дичь, чтобы подготовиться к завтрашнему приготовлению.

— И Цюу, тебе сейчас нечем заняться? Тогда помоги мне с этим, — сказала Су Цзинъюэ.

— Что мне делать? — И Цюу на самом деле очень не хотел.

— Убей всех живых, — ответила она.

Ну да, она даже курицу никогда не убивала.

— И это всё? — И Цюу немного не поверил.

— Угу, — ответила Су Цзинъюэ.

Он взял нож, подошёл к дичи и в мгновение ока разделал всех живых.

Су Цзинъюэ взглянула на него.

— Ты такой кровожадный.

— …Ты же сама попросила убить, — ответил он.

«Странная женщина», — И Цюу посмотрел на неё, немного потеряв дар речи.

После полудня работы дичь наконец была полностью разделана.

— И Цюу, у нас есть бумага и кисть для письма? Мне нужно составить список, — спросила Су Цзинъюэ.

И Цюу дал ей кисть для письма.

Су Цзинъюэ написала на бумаге один иероглиф и тут же сдалась, ей пришлось признать, что он был ужасен!

— И Цюу, иди сюда. Я буду говорить, а ты пиши, — сказала Су Цзинъюэ.

И Цюу взглянул на неё, а затем на большой, кривой иероглиф «соль» на бумаге.

— Хе-хе-хе… — Его смех был похож на таяние льда, необычайно притягательный.

Но в глазах Су Цзинъюэ это выглядело раздражающе.

— Насмеялся? Быстрее пиши, — сказала Су Цзинъюэ.

Увидев, что она сердится, И Цюу сказал:

— Я потом научу тебя писать.

— Потом поговорим. Записывай внимательно, я начинаю: сычуаньский перец, бадьян, сушеный перец чили, зелёный лук, имбирь, чеснок, леденцовый сахар, кинза, масло… Наконец-то закончила, дай-ка посмотрю, ничего не пропустила ли.

Две полные страницы были заполнены размашистым, сильным почерком, действительно, почерк отражал его характер.

По сравнению с этим, первый иероглиф «соль» выглядел ещё уродливее.

Так не пойдёт, нужно практиковаться в письме, хотя бы научиться хорошо писать своё имя.

— Ты правда научишь меня писать? Тогда ты не должен надо мной смеяться.

— Угу, хорошо, — ответил И Цюу, сдерживая смех, глядя на её милый вид.

Он никак не ожидал, что её почерк будет таким… ну, своеобразным.

— И Цюу, я обнаружила серьёзную проблему: у нас хватит денег, чтобы купить всё это? — внезапно спросила Су Цзинъюэ.

— Не волнуйся, — уверенно сказал И Цюу.

— Это ты сказал. Если завтра денег не хватит, то это будет твой позор, — Су Цзинъюэ немного сомневалась в нём.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение