Переезд
8
Лэ Шаньдун с мрачным лицом, прихрамывая на раненую ногу, отправился в клинику на перевязку. Чэнь Сю осталась дома, ругаясь и громыхая, убрала осколки с пола и тоже поспешила в овощную лавку.
Цены в лавке были низкими, но оборот большим, и Чэнь Сю не могла оставить её без присмотра ни на минуту.
Когда дома стало тихо, Лэ Юань открыла дверь своей комнаты и вышла.
В спальне Чэнь Сю и Лэ Шаньдуна стоял большой шкаф из цельного дерева. В средней секции было два запертых ящика, где хранились все важные документы семьи: домовые книги, удостоверения личности и прочее.
Лэ Юань уверенно пошарила в углу под шкафом и достала из кучи одежды ключ.
То, что Чэнь Сю прятала запасные ключи в таких местах, не было секретом.
Лэ Юань открыла ключом ящик в средней секции шкафа, порылась в нём и нашла свою домовую книгу, а также аттестаты об окончании средней и старшей школы. Все документы, касающиеся её, она сложила в подготовленный водонепроницаемый пакет.
Забавно, но она и её родители, Лэ Шаньдун и Чэнь Сю, были зарегистрированы в разных домовых книгах.
В детстве она жила с бабушкой в деревне и при регистрации была вписана в её домовую книгу.
Лэ Шаньдун и Чэнь Сю давно переехали в город H и завели отдельную книгу.
После смерти бабушки Ли Тинмэй её регистрацию давно следовало аннулировать, но Лэ Шаньдун и Чэнь Сю были заняты зарабатыванием денег и, конечно, у них не было времени перевести регистрацию Лэ Юань из родной деревни.
Лэ Юань открыла свою домовую книгу. В ней было всего две страницы: главой домохозяйства числилась Ли Тинмэй, членом семьи — Лэ Юань.
Лэ Юань аккуратно убрала домовую книгу в водонепроницаемый пакет и быстро просмотрела остальные документы в ящике.
Два свидетельства о праве собственности на недвижимость: одно на помещение овощной лавки, другое — на их квартиру. Оба были оформлены на Лэ Шаньдуна и Чэнь Сю.
Две сберегательные книжки: на одной остаток чуть больше 180 тысяч юаней, на другой — чуть больше 200 тысяч. Ещё две-три банковские карты с неизвестным балансом.
Лэ Юань ничего из этого не тронула, но выражение её лица стало ещё холоднее, на губах появилась ироничная усмешка.
Разве у семьи не хватало денег на её содержание?
Хватало.
Вот такие у неё родители.
Она положила всё на место, вернулась в свою комнату, убрала важные документы, включая домовую книгу, в рюкзак и надела его. Затем взяла одну коробку с книгами и спустилась вниз.
На первом этаже соседнего подъезда жил дедушка Лу, который собирал вторсырьё. Лэ Юань была с ним хорошо знакома и ещё утром позвонила ему, попросив подогнать трёхколёсную тележку к подъезду.
Лэ Юань сделала несколько ходок, перетаскав вниз все свои книги и одежду. Дедушка Лу помог ей аккуратно сложить коробки на тележку.
Дедушке Лу было под шестьдесят, он жил один. Маленький дворик перед его домом был завален собранным хламом.
Он был немного сутулым, часто носил старую выцветшую рубашку с коротким рукавом. Говорил мало. Ветер и солнце оставили на его лице глубокие морщины.
Наблюдая, как Лэ Юань таскает вещи вверх-вниз, он кое-что понял и спросил:
— Есть куда переезжать?
Лэ Юань улыбнулась и кивнула:
— Есть, не волнуйтесь.
Когда всё было погружено, дедушка Лу один сел на свою трёхколёсную тележку и, медленно крутя педали, повёз всё имущество Лэ Юань к выезду из жилого комплекса. Жители, видевшие это, подумали, что дедушка Лу снова раздобыл большую партию макулатуры и спешит сдать её на пункт приёма.
Лэ Юань снова поднялась наверх.
Квартира семьи Лэ была отремонтирована несколько лет назад и выглядела довольно новой. Потолок и углы были украшены рельефными белыми декоративными линиями, что смотрелось весьма стильно.
В гостиной стоял большой шестидесятидюймовый телевизор с отличным изображением. Лэ Юань была так занята учёбой, что почти никогда его не смотрела.
Диван был обит коричневой кожей, очень мягкий и удобный. Чэнь Сю могла просидеть на нём весь вечер перед телевизором, не двигаясь.
Лэ Юань вошла в свою комнату. Все книги со стола и из-под него были вынесены, ящики опустошены. Ненужные мелочи Лэ Юань выбросила в мусорное ведро.
Постельное бельё было сложено и убрано в угол.
Комната стала чистой и пустой. Лэ Юань больше не испытывала никаких сожалений. Она развернулась и решительно покинула этот дом.
На западе города H был старый район. Домам там было по несколько десятков лет, в основном четырёх-пятиэтажные, с серыми или тёмно-жёлтыми оштукатуренными стенами.
Повсюду стояли низкие столбы, густо опутанные проводами, тянувшимися из одного конца в другой.
Семья сестры Дэн жила в старом пятиэтажном доме в этом районе.
Дедушка Лу довёз вещи Лэ Юань на своей тележке до подъезда, помог выгрузить их и уехал.
Лэ Юань с рюкзаком за спиной и коробкой книг в руках поднялась на четвёртый этаж, прошла по длинному общему коридору и постучала в железную дверь последней квартиры на западной стороне.
Дэн Ланьлань осторожно посмотрела в дверной глазок, увидела её и радостно открыла дверь.
— Юань-гэ! — весело позвала Дэн Ланьлань.
Дэн Ланьлань была невысокого роста, немного полноватая, с детскими повадками.
Когда ей было чуть больше года, у неё диагностировали задержку умственного развития и врождённое косоглазие левого глаза. Проучившись два-три года в начальной школе, она перестала успевать за программой и больше не училась.
У неё была короткая стрижка до мочек ушей, милые черты лица, только левый глаз постоянно непроизвольно смотрел в сторону.
Лэ Юань хорошо с ней ладила, потому что сестра Дэн раньше брала Дэн Ланьлань с собой на работу в овощную лавку, где та помогала перебирать овощи и убирать мусор.
Позже один из покупателей пожаловался, что дети пугаются и плачут при виде Дэн Ланьлань, и сестра Дэн перестала брать дочь в лавку.
— Сестра Ланьлань, — Лэ Юань наконец расслабленно улыбнулась.
Сестры Дэн не было дома, она ушла на работу в овощную лавку «Лэ».
Лэ Юань вошла в квартиру с коробкой и поставила её в угол.
Дэн Ланьлань весело крутилась вокруг Лэ Юань. Она не спрашивала, что та собирается делать, просто радовалась её приходу.
— Сестра Ланьлань, мне негде хранить книги. Можно я оставлю их у вас в углу на некоторое время? — серьёзно спросила Лэ Юань.
Дэн Ланьлань внимательно прислушалась к словам Лэ Юань, затем улыбнулась и энергично закивала:
— Можно! Я буду следить, маме трогать не дам!
Хотя ей было двадцать семь или двадцать восемь лет, она всегда жила дома. Обратной стороной её невысокого интеллекта была чистота души — она не умела лгать и держала обещания лучше многих умных людей.
Лэ Юань несколько раз спустилась и поднялась, перетаскав все коробки в квартиру матери и дочери и сложив их стопкой.
Перетаскав вещи, она немного вспотела, но на душе стало легко. Она купила в маленьком магазинчике внизу два мороженых на палочке, и они с Дэн Ланьлань сели рядом на диван их есть.
— Сестра Ланьлань, у меня больше нет дома, — тихо сказала Лэ Юань. Сказав это, она почувствовала ещё большее облегчение и радостно рассмеялась, словно птица, вырвавшаяся из клетки, словно дикая обезьяна, разбившая оковы. Ей хотелось крикнуть всему миру: «Я свободна!»
Дэн Ланьлань с удовольствием лизала мороженое. Послушав немного, она спросила:
— Почему? Юань-гэ больше не вернётся домой?
Лэ Юань знала, что Дэн Ланьлань не поймёт сложных объяснений, поэтому терпеливо сказала:
— Я переезжаю из дома в школу, буду жить там. Когда твоя мама вернётся, скажи ей, чтобы никому больше не говорила. Она поймёт.
Среди нескольких помощниц в овощной лавке сестра Дэн была самой надёжной и лучше всех относилась к Лэ Юань.
Несколько лет назад, когда у Лэ Юань было меньше учебной нагрузки, она познакомилась с Дэн Ланьлань и, когда было время, занималась с ней, учила считать, читать, рассказывала о бытовых вещах.
У Лэ Юань был живой ум, она умела объяснять доходчиво, и Дэн Ланьлань многому научилась. Сестра Дэн всегда была ей очень благодарна.
— О, поняла. Никому больше не говорить, — Дэн Ланьлань не придала этому особого значения и сосредоточилась на мороженом.
Она подняла мороженое высоко, запрокинула голову и стала слизывать тающие сладкие капли, с аппетитом причмокивая.
Эта простая радость заставила Лэ Юань улыбнуться. Она немного посидела в задумчивости и сказала:
— Сестра Ланьлань, я тебе так завидую.
— Да, мне все завидуют, — простодушно ответила Дэн Ланьлань.
Лэ Юань кивнула. И правда, кому-то с рождения суждено быть маминым сокровищем, как тут не завидовать.
Доев мороженое, Лэ Юань быстро попрощалась с Дэн Ланьлань. Она не поехала сразу в школу для повторного поступления, а сначала заехала в ближайший магазин подержанных электроскутеров.
Свой старый электроскутер она оставила дома у Чэнь Сю и Лэ Шаньдуна. За шестьсот юаней она выбрала себе другой подержанный электроскутер для поездок.
Скутер был старым, чёрный корпус поблёк и покрылся царапинами от предыдущего владельца, выглядел не очень красиво, но все функции работали исправно, аккумулятор был недавно заменён, и ехал он плавно.
Лэ Юань, напевая безымянную мелодию, медленно поехала на своём новом, по-настоящему собственном транспорте по улицам и переулкам.
Старый район был полон жизни. По обеим сторонам узких улочек теснились всевозможные дешёвые забегаловки. У дороги стоял передвижной лоток, где продавали жареный молодой картофель. Маленькие картофелины размером с голубиное яйцо чистили, отваривали в кипящей воде, а затем обжаривали во фритюре тридцать секунд. Готовый картофель выкладывали в миску, щедро посыпали смесью пяти специй, зелёным луком и солью. Аромат разносился на всю улицу.
Лэ Юань остановилась и купила порцию картофеля. Она ела с большим аппетитом.
Как хорошо.
Она счастливо подумала об этом.
Как только Сюй Сяочжэнь вошла в офис, она почувствовала на себе украдкой брошенные взгляды коллег.
С самого детства из-за своей красоты она привыкла быть в центре внимания, поэтому не придала этому значения. С лёгкой улыбкой на губах она подошла к своему рабочему месту, села, разложила вещи и приготовилась начать работу.
Основной деятельностью этой компании были услуги устного и письменного перевода на разные языки.
Первый иностранный язык Сюй Сяочжэнь был английский, второй — русский, также она знала основы японского. Красивая, с приятным голосом и хорошими манерами, за год работы в компании она постепенно стала одним из ведущих специалистов в отделе английского перевода.
Её переводы были точными и элегантными. Постепенно она стала получать заказы на устный последовательный перевод, у неё появились постоянные клиенты, и её доход быстро рос.
Сегодня она встала рано, была в хорошем настроении и вплела в волосы светло-зелёную атласную ленту.
Лента, как ободок, проходила по макушке, затем была вплетена в чёрные волосы по бокам у ушей и собрана в косу, спадавшую на левое плечо. К этому она подобрала зелёное французское платье в стиле 'tea dress' и нанесла лёгкий макияж, что делало её очень бледной и стильной.
Мимо проходили Сяо Чжу и Сяо Вэй из соседнего немецко-французского отдела с кофе в руках. Они рассыпались в комплиментах Сюй Сяочжэнь, хвалили её красоту и профессионализм, а затем пригласили пообедать вместе. Сюй Сяочжэнь улыбнулась и без колебаний отказалась:
— Обедать не нужно, если слишком наемся, голова перестанет соображать. Я перекушу что-нибудь в офисе.
Сяо Чжу и Сяо Вэй с сожалением ушли, но не сдавались и предложили Сюй Сяочжэнь сходить в кино после работы. Сюй Сяочжэнь мило улыбнулась, но твёрдо ответила:
— Откуда мне знать, когда я буду свободна в следующий раз? Посмотрим, может, в другой раз!
Красавицу так трудно пригласить!
Но Сяо Чжу и Сяо Вэй не обиделись. Кто мог злиться на такую красивую Сюй Сяочжэнь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|