Люй Ин быстро среагировала и упала на землю, подставив себя под Нинхуань, чтобы смягчить падение. У обоих детей ничего не случилось, но Люй Ин тихо стонала от боли.
— Нинхуань, ты в порядке? — с тревогой спросила она, обнимая Люй Ин за плечи.
— Ничего страшного, — Люй Ин отряхнула одежду. — Пусть принцесса наградит меня двумя куриными ножками, и я буду в порядке.
Нинхуань замялась. Ей тоже очень нравились куриные ножки, и если она отдаст их, то останется без угощения!
Люй Ин, заметив колебания Нинхуань, с недоверием уставилась на нее и, прижимая руку к груди, жалобно произнесла: — У меня сердце болит...
— Хорошо! — Нинхуань, не зная, что делать, быстро согласилась с просьбой Люй Ин. Как только Люй Ин успокоилась, Нинхуань обратила внимание на служанку, которая столкнулась с ними.
Служанка, дрожащая от страха, стояла на коленях и отвечала Сы Агэ на его упреки: — Я служанка, которая при дворе Го Лоло Ши. Го Лоло Ши испытывает тревогу из-за беременности, и я была послана за императором.
— Эй! — Нинхуань удивленно воскликнула. — Император заботится о тревоге беременности?
Люй Ин молчала.
Будучи девушкой, которая любила слушать истории, она покраснела от смущения и, обняв Нинхуань, прижала ее к себе: — Меньше говори, пожалуйста.
Нинхуань, скрестив руки, начала всхлипывать.
Сы Агэ с недоумением смотрел на Люй Ин, которая, смущенно усмехнувшись, отпустила Нинхуань. Девочка, как только ноги коснулись земли, быстро подбежала к Сы Агэ и держалась подальше от Люй Ин.
Сы Агэ повернулся к служанке: — Продолжай.
Служанка, испугавшись, вся дрожала. Она, казалось, решила, что ее спрашивают о Нинхуань, и, дрожащим голосом произнесла: — Потому что... потому что... Го Лоло Ши была отравлена Дай Цзя Ши, и нужно, чтобы император разобрался.
— Ты лжешь! — Нинхуань, которая только что делала гримасы с Люй Ин, встала с места от ярости: — Ты лжешь, моя мама никому не делает зла!
Служанка, наконец заметив Нинхуань, испугалась еще больше, как будто боялась, что Нинхуань отомстит ей.
— Ты говоришь, как моя мама могла навредить Го Лоло Ши? — Нинхуань, скрестив руки на талии, спросила.
Служанка, не в силах ответить, лишь уронила голову и не смогла произнести ни слова. Каждый, кто смотрел на нее, считал ее жалкой, а Нинхуань и Сы Агэ выглядели как два маленьких хулигана, которые запугивают ее.
— Смотри, она не может ничего сказать, она лжет! Моя мама никому не делает зла! — Нинхуань надула губы.
Ее лицо слегка покраснело, и она потянула Сы Агэ за рукав: — Четвертый брат, пойдем к маме, она, наверное, снова пострадала от Го Лоло Ши.
Сы Агэ нахмурил брови и не был в восторге: — Женщины дерутся, а мужчины...
Однако, увидев, как Нинхуань расплакалась, он сдержал оставшуюся часть фразы и, вздохнув, сказал: — Хорошо, хорошо, пойдем.
Он развернулся и направился к Чу Сю Гун, не удержавшись от тихого недовольства: — Как же далеко идти!
Им нужно было пересечь весь Императорский сад!
Маленький мальчик, только что закончивший работу на поле, с серьезным лицом потянулся к своей пояснице и, увидев, как Нинхуань идет, всхлипывая, протянул ей руку, чтобы взять ее за мягкую руку, и тихо сказал: — Не плачь, твой голос так громкий, что испугает других.
Люй Ин: — ?
Сы Агэ: — Не переживай, если Го Лоло Ши обидит твою маму, я попрошу свою маму отомстить тебе, она очень сильная!
Люй Ин: — …
Сы Агэ: — Не бойся, твоя мама не умрет, максимум только потеряет свою должность, — он погладил свою лысую голову, — но, похоже, у твоей мамы нет должности, так что не переживай.
Люй Ин: — …
Это слишком! Слишком жестоко!
Она в душе поддерживала Нинхуань — принцесса, давай! Отпусти его руку! Ударь его по лысой голове!
Нинхуань тоже почувствовала, что слова Сы Агэ звучат странно, и, вырвавшись из его рук, нахмурилась и собиралась спросить. Люй Ин, понимая, что это может плохо кончиться, быстро подошла и обняла Нинхуань, прижав ее к себе.
Это было выполнено так ловко и быстро.
Словно она делала это много раз.
Люй Ин с натянутой улыбкой посмотрела на Сы Агэ: — Принцесса устала, я понесу ее.
Сы Агэ, увидев, что лицо Люй Ин стало более спокойным, тоже попросил евнуха понести его к Чу Сю Гун.
Чу Сю Гун оказался неожиданно тихим. Две девочки выглянули из двери, увидев, как вокруг них собрались евнухи и стражи, а в самом центре стоял Лян Цзюгун, склонившись с веером в руках.
— Император пришел, — сказал Сы Агэ, потянув Нинхуань за собой. Нинхуань хотела кивнуть, но вдруг у нее заболела голова, и она сердито взглянула на Сы Агэ.
Сы Агэ, увидев ее недовольное выражение, отступил назад: — Давайте проверим, что происходит.
Нинхуань, нахмурив брови, кивнула.
Они не позвали служанок с собой, стараясь быть незаметными, и, прижавшись к цветущим деревьям, осторожно подошли к восточному залу.
Люй Ин: — …
Позвольте мне быть откровенной, это не обязательно!
Вы и так не выше деревьев.
Недалеко от них Лян Цзюгун смотрел на двух детей, которые, как воришки, прятались, и на служанок, которые стояли у ворот с беспокойными лицами. Он отвернулся и убрал взгляд.
Нинхуань и Сы Агэ незаметно добрались до окна на южной стороне восточного зала, прямо напротив спальни Го Лоло Ши.
Внутри было необычайно тихо, слышались только жалобные всхлипы и ритмичные звуки, похожие на стук.
(Нет комментариев)
|
|
|
|