Глава 10 (Часть 1)

Чу Сю Гун располагался в самой северной части Си Лю Гун, к западу от Сянь Фу Гун и к югу от И Кунь Гун. Его фасад имел пять пролетов, а резные балки и расписные стропила говорили о богатстве убранства. Со времен династии Мин он служил резиденцией для императорских наложниц.

Ночь отступала, и на рассвете, когда небо только начинало светлеть, огромный Запретный город пробуждался ото сна.

Дай Цзя Ши смотрела в зеркало и прихорашивалась, пока ловкие служанки укладывали ей волосы и наносили макияж. В открытое окно было видно, как изящно и грациозно двигается женщина в скромном платье. От нее исходила спокойная уверенность, словно приобретенная годами обучения и погружения в мир знаний.

— Госпожа, вы сегодня особенно прекрасны, — с улыбкой сказала служанка, вставляя последнюю нефритовые шпильку в густые черные волосы Дай Цзя Ши.

В медном зеркале отражалось красивое лицо с бровями, словно далекие горы, глазами, как осенняя вода, и белыми зубами, оттеняющими алые губы. Услышав слова служанки, Дай Цзя Ши слегка улыбнулась, и ее лицо озарилось сиянием, словно распустившийся цветок орхидеи в уединенной долине, наполнив комнату нежным ароматом.

Го Лоло Ши, не отличавшаяся особой образованностью, вдруг вспомнила известное стихотворение. Название и автора она забыла, но строки врезались ей в память:

— На севере живет красавица,
В мире одна такая.
Один ее взгляд — и город падет,
Второй — и страна погибнет.

Когда Го Лоло Ши читала это стихотворение в девичестве, ей казалось, что оно написано о ней и ее сестре. Она всегда гордилась своей красотой и, входя во дворец, была уверена, что благодаря своей внешности сможет, подобно легендарным Э Хуан и Нюй Ин, разделить любовь императора со своей сестрой.

Однако красота Дай Цзя Ши затмевала ее собственную. Если бы не то, что случилось потом…

Пережив столько трудностей, Дай Цзя Ши не только сохранила свою красоту, но и стала еще более изысканной и утонченной. Словно необработанный нефрит, она прошла долгую огранку, избавившись от шероховатостей и изъянов, превратившись в изящный цветок орхидеи.

Го Лоло Ши, снедаемая завистью и ненавистью, стиснула зубы. Ее рука, лежавшая на запястье служанки, сжалась так сильно, что острые кончики золотых накладок на ногтях впились в кожу девушки.

Другая служанка в комнате сделала вид, что глубоко вдохнула, закрыв глаза, и сказала:

— В наших покоях не место этим дешевым благовониям. Они портят весь изысканный аромат.

Дай Цзя Ши с улыбкой легонько постучала ее по лбу круглым веером.

Го Лоло Ши не выдержала и презрительно фыркнула:

— Если не можете себе позволить, так и скажите, зачем придумывать отговорки про дешевые ароматы… — Го Лоло Ши прикрыла рот платком, скрывая улыбку, но в ее голосе звучала явная насмешка. — Просто смешно.

Все трое в комнате обернулись. Увидев Го Лоло Ши, служанки нахмурились, в их взглядах читались неприязнь, раздражение и настороженность. Дай Цзя Ши, утратив улыбку, слегка поклонилась и спокойно сказала:

— Сестра.

Го Лоло Ши не ответила и не поклонилась в ответ. Она лишь высокомерно подняла подбородок и, прикрыв веки, искоса посмотрела на Дай Цзя Ши. Это был жест презрения.

И предвестник ссоры.

Служанки Дай Цзя Ши возмущенно переглянулись.

По статусу Дай Цзя Ши и Го Лоло Ши обе были Шуфэй. У Дай Цзя Ши был сын, Ци Агэ, и дочь, У Гунчжу Нинхуань, а у Го Лоло Ши — только дочь, Сы Гунчжу. Дай Цзя Ши получала паек, полагающийся Пин, а Го Лоло Ши — паек Гуйжэнь. Таким образом, положение Дай Цзя Ши было выше, чем у Го Лоло Ши. Высокомерие последней объяснялось лишь покровительством И Фэй. Она пользовалась этим, чтобы унизить Дай Цзя Ши, которая была нелюбима и не имела поддержки. Служанки чувствовали несправедливость и хотели заступиться за свою госпожу, но не смели перечить ей.

Дай Цзя Ши не собиралась вступать в конфликт. Она лишь слегка улыбнулась, кивнула Го Лоло Ши и… закрыла окно.

Раздался щелчок.

Го Лоло Ши осталась стоять посреди двора в неловком положении. Ее демонстрация превосходства осталась незамеченной. Она не знала, что делать дальше.

— Хи-хи…

Кто-то засмеялся. Го Лоло Ши сердито посмотрела в сторону звука. Из-за угла галереи вышла девушка лет четырнадцати-пятнадцати в дворцовом платье, с яркими глазами и белыми зубами. Она театрально прикрыла рот рукой и, округлив глаза, сказала:

— Что вы делаете, сестра Го? С вашими глазами все в порядке? Я смеялась не над вами. Просто увидела мышь, которая шла на задних лапах, как человек. Разве это не смешно?

Лицо Го Лоло Ши позеленело от злости.

Девушка снова рассмеялась и сказала:

— Сестра Го, пожалуйста, не поймите меня неправильно! Я правда смеялась не над вами!

Го Лоло Ши, бросив на девушку гневный взгляд, взмахнула рукавом и ушла.

Девушка перестала смеяться и, тихонько фыркнув, сказала:

— Ум — это хорошо!

Жаль, что у Го Лоло Ши его не было.

— Как печально, — покачала она головой и, приподняв подол платья, вошла в Си Пэй Дянь. — Сестра Чэн Юнь, я пришла к вам!

Дай Цзя Ши уже налила ей чаю. Девушка сделала глоток и с улыбкой спросила:

— Сестра, вам понравилось, как я поставила Го Лоло Ши на место?

Дай Цзя Ши с улыбкой кивнула:

— Не ссорься с ней в ближайшее время. Подожди хотя бы несколько месяцев, пока она не родит. А то мало ли что случится, свалят все на тебя.

— Главное, что вам понравилось, сестра! А остальное меня не волнует! — Девушка взяла Дай Цзя Ши за руку. — Вы мне раньше помогли, как я могу оставить вас в беде? К тому же, я не боюсь Го Лоло Ши!

У нее были на то основания.

Девушку звали Хэшэли Юньи. Она была внучкой регента Сони, младшей сестрой Юань Хоу Хэшэли Ши и тетей наследного принца Иньжэня. Хотя Сони и Юань Хоу уже умерли, принц и род Хэшэли были живы, поэтому она не могла потерять свое положение.

Благодаря своему происхождению, даже сейчас, когда И Фэй пользовалась большим влиянием, никто не смел ее обидеть. Однако, когда она только вошла во дворец, будучи еще ребенком, Го Лоло Ши часто издевалась над ней, а она не знала, как дать отпор. Тогда ей помогла Дай Цзя Ши, и с тех пор они стали ближе.

Дай Цзя Ши не стала продолжать разговор. Хэшэли Юньи, хитро прищурившись, спросила:

— А почему сегодня Го Лоло Ши была так настроена?

В чем же могла быть причина?

Обычно Го Лоло Ши не устраивала скандалы без повода. В последнее время у Дай Цзя Ши с ней не было конфликтов, значит, дело было в Нинхуань. Дай Цзя Ши нахмурилась и, встретив обеспокоенный взгляд Хэшэли Юньи, покачала головой:

— Не знаю.

Хэшэли Юньи вздохнула и хотела что-то сказать, но в этот момент снаружи поднялся шум. Слуги суетливо бегали туда-сюда, и до них донеслись крики: «Позовите лекаря!», «Доложите императору!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение