Однако Канси уловил главное в словах Нинхуань:
— Ты сказала, что физалис можно есть?
Нинхуань энергично закивала.
Еньен сказал, что это называется томаты, и что они очень вкусные, и что в будущем они очень популярны, а томаты, жареные с яйцами — знаменитое блюдо. Система даже показала ей картинки, и выглядело это действительно аппетитно.
Нинхуань без умолку рассказывала, а лицо Канси становилось все мрачнее.
Его гнев был направлен не на Нинхуань, а на того, кто стоял за этим.
Канси был уверен, что это заговор.
В то время физалис, с его яркими красными плодами, считался очень красивым, но ядовитым растением. Именно поэтому, несмотря на то, что физалис легко размножался, его было очень мало. Из-за своей редкости немногие знали об этом цветке, и еще меньше людей знали о его ядовитых свойствах. Канси нравился внешний вид растения, и он посадил несколько кустов в Императорском саду, поручив специальным людям ухаживать за ними и следить, чтобы никто не пострадал.
И все же кто-то воспользовался этим, чтобы покуситься на жизнь его детей!
Нинхуань упоминала кого-то, кто ей об этом рассказал. Он не расслышал имя и снова спросил:
— Откуда ты это знаешь?
Нинхуань широко раскрыла глаза, но промолчала. Еньен предупреждал ее, что нельзя рассказывать о системе другим, иначе случится что-то страшное. Она была еще мала, и обычно говорила все, что думает, но сейчас, услышав серьезный вопрос Канси, насторожилась. Она ничего не ответила, только улыбнулась императору, и на ее щеках появились ямочки. Она выглядела очень милой и послушной.
«Всего лишь ребенок, что она может знать», — подумал Канси.
— Ладно, — махнул он рукой. — Сегодня я вас прощаю. Возвращайтесь во дворец.
Сань Агэ с облегчением вздохнул и, взяв Нинхуань за руку, поклонился. Девочка, стоя на коленях, подняла голову и спросила Канси:
— Хуан Ама, можно, чтобы Сяо Буцзы не умирал?
Она не понимала значения слова «смерть», но Сяо Буцзы так горько плакал, что ей стало его жаль.
— Какая ты добрая, — с непонятной улыбкой сказал Канси. — Ты можешь попросить что-нибудь другое.
Нинхуань решила, что император согласился, и, обрадовавшись, немного задумалась:
— Можно, чтобы дедушка с белой бородой посмотрел глаза Третьего брата? Он так сильно моргал.
Канси: "..." Он посмотрел на Сань Агэ, лицо которого выражало одновременно и благодарность, и страх.
Он хмыкнул, и Сань Агэ побледнел. Удовлетворенный, Канси сказал Нинхуань:
— С ним все в порядке, не нужно его осматривать.
— А, — протянула Нинхуань, почесывая голову. — Тогда, Хуан Ама, можно Хуаньхуань эти ягодки?
Она все еще хотела томаты, жареные с яйцами.
Канси чуть не рассмеялся. Эта девочка, только что побывав на волоске от смерти, думает только о других и о еде. Он уклончиво ответил:
— Я велю изучить их, а потом дам тебе.
Нинхуань не поняла скрытого смысла в словах Канси и, широко улыбнувшись, засияла, как маленькое солнышко. Канси отвел взгляд и добавил:
— Вы оба сегодня провинились. Напишите мне по двадцать иероглифов.
Лицо Нинхуань вытянулось, и она хотела было начать спорить с Канси, но Сань Агэ быстро закрыл ей рот рукой и вывел из зала.
Как быстро меняется настроение у детей, — подумал Канси, глядя на поникшую Нинхуань, а затем снова стал серьезным.
В Янсинь Дянь воцарилась тяжелая атмосфера. Гнев императора был страшен. Кто-то покусился на его детей, и Канси был в ярости. Он сидел на троне, играя крышкой от чашки, и от него исходила волна подавленного гнева.
Слуги дрожали от страха, едва удерживаясь на ногах.
Наконец, напряжение спало. Лицо императора по-прежнему было хмурым, но его мысли уже нельзя было прочесть. Он подозвал Лян Цзюгуна и отдал три приказа:
Первое: сменить евнуха, ответственного за физалис, и найти надежную замену. Старого евнуха отправить в Шэньсин Сы на допрос.
Второе: установить наблюдение за всеми принцами и принцессами, чтобы обеспечить их безопасность. Особое внимание уделить Сань Агэ и У Гунчжу Нинхуань. Выяснить, контактировали ли они с кем-то подозрительным. Канси не думал, что кто-то стал бы так стараться ради принцессы, скорее всего, ее использовали, чтобы навредить Сань Агэ.
Третье: расследовать! Досконально расследовать! Не щадя никого! Я поддержу тебя, кто бы ни попал под подозрение!
Канси явно был полон решимости и дал Лян Цзюгуну неограниченные полномочия. Лян Цзюгун принял приказ, но не чувствовал радости.
Гнев императора мог привести к гибели многих. Кто знает, кого затронет эта волна, и кто сможет уцелеть?
Достигнув такого положения, Лян Цзюгун не нуждался ни в деньгах, ни в почестях. Он хотел лишь мира и спокойствия, как во дворце, так и за его пределами. Только когда император был доволен, жизнь придворных была спокойной.
Лян Цзюгун отправился выполнять поручение.
Тем временем Канси подозвал евнуха и указал на три помидора на столе:
— Избавьтесь от них.
Сяо У ведет себя слишком легкомысленно. Как можно есть физалис?
Ведь он ядовит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|