— Если я тебя отпущу, ты соберешь всю свою армию и убьешь меня, — сказал Фэн У, угадав мысли императора.
Тот, стараясь не выдать своего страха, улыбнулся: — Как знаешь.
— Во-первых, я буду жить во дворце. Ты должен немедленно подготовить для меня покои. Во-вторых, ты назначишь меня регентом. В-третьих, я буду носить императорское одеяние, как и ты, — заявил Фэн У.
Лицо императора исказилось, особенно после последних двух требований. Но, немного поколебавшись, он кивнул: — Хорошо, я согласен.
— Ты так быстро согласился, что мне не терпится отпустить тебя, — сказал Фэн У и лег на императорское ложе. Он немного поспал, а затем услышал шорох у двери, но сделал вид, что не заметил, и продолжал дремать.
Вскоре император крикнул: — Уходите! Все уходите! — Снаружи послышались голоса: — Есть! — Затем раздались удаляющиеся шаги, и все стихло.
На рассвете старый евнух объявил: — Ваше Величество, завтрак подан. — Император замер, не зная, не пришли ли его спасать.
Фэн У открыл дверь. Старый евнух с пятью евнухами и восемью служанками стояли снаружи с подносами, на которых были еда, напитки и принадлежности для умывания.
Фэн У пропустил их внутрь.
Старый евнух и трое молодых евнухов с тазами подошли к императору, чтобы помочь ему умыться.
Император, провисев всю ночь на ремне, весь затек и испытывал сильную боль. Привыкший к роскоши и комфорту, он никогда не терпел таких мучений и ненавидел Фэн У.
Старый евнух, видя страдания императора, сказал: — Скорее освободите Его Величество. — Фэн У не стал возражать, и трое евнухов поспешно развязали ремень и помогли императору сесть в кресло.
Старый евнух наполнил золотой кубок вином и, протягивая его Фэн У, сказал с улыбкой: — Господин, вы тоже не спали всю ночь и, должно быть, проголодались. Выпейте вина. Это особое императорское вино.
Фэн У взял кубок, осмотрел его и сказал: — Император устал больше меня. Пусть он выпьет.
— Как можно предлагать императору пить из вашего кубка?! Это неуважение к Его Величеству! — воскликнул старый евнух.
— Я намеренно проявляю к нему неуважение, — ответил Фэн У, схватив императора за подбородок и поднося кубок к его губам.
Император, почуяв неладное, сказал: — У меня сегодня нет настроения пить вино. Пусть кто-нибудь другой выпьет за меня.
Фэн У протянул кубок старому евнуху: — Выпей за императора.
Старый евнух задрожал, и все почувствовали запах мочи — он обмочился от страха.
Всем стало ясно, что вино отравлено.
— Ты уже в преклонном возрасте и, наверное, недолго осталось служить этому старику. Почему ты отказываешься выпить за него? Император, раз он не хочет пить за тебя, выпей сам! — сказал Фэн У.
Император бросил гневный взгляд на старого евнуха: — Ты не хочешь разделить со мной мои заботы? — Старый евнух, обливаясь слезами, упал на колени: — Ваше Величество… — Но тут же вскочил на ноги и крикнул евнухам и служанкам: — Атакуйте!
Евнухи и служанки бросили подносы в Фэн У.
Фэн У увернулся. Пять евнухов выхватили из-за пояса тонкие, как бумага, гибкие мечи длиной в четыре чи и атаковали Фэн У с разных сторон.
Десять служанок окружили его и набросились на него с длинными белыми шелковыми лентами, пытаясь обвить ими его шею, руки, талию и ноги.
Старый евнух, прикрывая императора, выбежал наружу. В покои ворвались многочисленные стражники, а снаружи лучники прицелились в Фэн У.
Фэн У, находясь в воздухе, сосредоточился, и из-под его мышек появились огненно-красные крылья. Он ударил ладонью по потолку, и в нем образовалась дыра.
Взмахнув крыльями, он вылетел через отверстие.
Лучники выпустили стрелы в дыру, но было уже поздно.
Фэн У, словно орел, сделал круг в воздухе и увидел императора, которого вели по коридору под охраной десятка стражников.
Он сложил крылья и стремительно спикировал вниз, несколько раз взмахнув руками. Красные вспышки ударили в стражников. Трое из них, застигнутые врасплох, упали замертво.
Остальные стражники, увидев Фэн У, с криками бросились на него с мечами, призывая на помощь подкрепление.
Эти стражники считались мастерами во дворце, но для Фэн У они были всего лишь детьми. Через несколько ходов еще один стражник был разорван пополам — Фэн У наступил ему на левую ногу и потянул за правую.
Увидев эту жестокость, остальные стражники отступили. Хотя они и хотели защитить императора и получить за это награду, но собственная жизнь была им дороже.
Фэн У сделал два шага вперед, и они отступили на два шага назад.
Внезапно Фэн У прыгнул в сторону императора. К этому времени император в сопровождении старого евнуха и двух стражников успел пробежать некоторое расстояние. Двое стражников, увидев Фэн У, бросились на него с мечами.
Фэн У схватил мечи за лезвия и резко дернул на себя. Стражники, потеряв равновесие, упали ему в руки.
Фэн У ударил их головами друг о друга. Раздался хруст, и стражники упали замертво.
Старый евнух рухнул на землю, парализованный страхом.
— Чего ты хочешь? Я все для тебя сделаю! Зачем тебе навлекать на себя гнев Небес? — обратился император к Фэн У. Со всех сторон сбегались стражники с оружием в руках, окружая императора и Фэн У плотным кольцом.
Фэн У, не отвечая, схватил императора за руку. Тот вскрикнул от боли, и Фэн У поднял его огромное тело в воздух.
Император, боясь упасть и разбиться насмерть, был в ужасе.
— Ты посмел обмануть меня?! — крикнул Фэн У и резко взмыл вверх. Он разжал руку, и император с криком полетел вниз, на декоративную горку. Внизу раздались испуганные возгласы.
Фэн У спикировал вниз и поймал императора за руку, снова подняв его в воздух.
— Скорее отпустите тех женщин! — крикнул император вниз.
— Они уже ушли, — ответил старый евнух.
— С такими ранами они не могли уйти, — сказал Фэн У.
— Они испугались, что вы забудете про них, поэтому, не забрав серебра, сбежали из дворца, — ответил старый евнух.
Император, едва избежав смерти, больше не смел хитрить. — Как они могли уйти, не сказав… господину регенту? — прохрипел он. Он был так напуган, что обращался с Фэн У с предельной вежливостью, словно действительно признавал его регентом.
Старый евнух, всегда отличавшийся сообразительностью, понял, что император имеет в виду Фэн У. — Мы подумали, что они с вами заодно, господин регент. Раз они захотели уйти, мы не посмели их удерживать.
Лицо императора стало землистого цвета. — Я предупреждаю вас, если вы еще раз сделаете что-нибудь подобное и подвергнете меня опасности, я… я с вас живьем шкуру спущу! — Старый евнух в ужасе упал на колени: — Не смеем, Ваше Величество!
Фэн У не знал, правда это или нет, но их разговор звучал искренне. Он задумался, а затем сказал: — Я обязательно все выясню. Если окажется, что вы лжете, я уничтожу вас всех до единого. Вы дважды оскорбили меня, так что теперь я точно отрежу от этого старика кусок мяса.
— Это… это они сами все сделали, я ничего не знал, — пролепетал император, дрожа от страха.
— Мне лень разбираться с ними. Вини их в том, что они слишком преданы тебе, — сказал Фэн У, достал кинжал и медленно провел им по правой руке императора от запястья до плеча. Император закричал от боли.
К этому времени кто-то уже сообщил императрицам, наложницам, принцам и министрам о происходящем. Они сбежались к покоям и, увидев эту сцену, закричали: — Дерзкий негодяй! Как ты смеешь причинять вред императору?! Ты не боишься, что будут казнены девять поколений твоей семьи?! — Ты совершил преступление против императора! Тебя ждет смерть от тысячи порезов! — Отпусти Его Величество, и мы сохраним тебе жизнь!
Фэн У не обращал на них внимания и продолжал свое дело. Чтобы продлить мучения императора, он лишь спустя некоторое время отрезал от его руки два куска плоти длиной в чи.
Министры, видя, что Фэн У игнорирует их слова, поняли, что имеют дело с отчаянным бандитом, и чем больше они будут его провоцировать, тем хуже придется императору. Они упали на колени и стали умолять: — Пощадите Его Величество! Лучше убейте нас!
— Император, не забудь о моих трех требованиях. Решай сам, как поступить. Но если ты меня не послушаешь, через три дня ты пожалеешь об этом, — сказал Фэн У, разжал руку, и император с криком упал в пруд, подняв фонтан брызг.
Стражники бросились вытаскивать императора. Когда они снова посмотрели вверх, Фэн У уже исчез.
Императора отнесли в Дворец Воспитания Сердца. Лекари принялись обрабатывать его раны. Только к вечеру император пришел в себя. После того как члены императорской семьи и министры справились о его здоровье, старый евнух сказал: — Ваше Величество, стражники все еще стоят на коленях во дворе и ждут вашего решения.
Лицо императора потемнело, но тут же прояснилось. — Пусть войдут командиры стражи, а остальные могут идти отдыхать, — сказал он.
Старый евнух не поверил своим ушам. Он ожидал, что император, даже если и не станет наказывать стражников, все равно будет в ярости. Но император был на удивление спокоен. Это было странно. Он стоял на коленях, не смея поднять головы, и пробормотал: — Но… — Ты не расслышал или не понял моих слов? — спросил император с раздражением.
— Слушаюсь, Ваше Величество, — ответил старый евнух и поспешно вышел.
Император, глядя на его удаляющуюся фигуру, задрожал. Он мечтал стереть всех в порошок, сварить из них кашу, а затем вылить ее в сточную канаву. Но разум подсказывал ему, что в критических ситуациях гнев мешает принимать правильные решения. И это не было суеверием.
Вскоре старый евнух вернулся с восемью командирами стражи.
Увидев императора, они тут же упали ниц: — Мы, ваши ничтожные слуги, не смогли защитить Ваше Величество и просим о наказании.
— Вы прощены. Встаньте, — сказал император. Командиры, немного поколебавшись, поднялись с колен.
— Не ожидал, что в нашей великой империи найдется такой мастер. Я даже задумался о том, чтобы взять его к себе на службу, — сказал император с улыбкой.
— Ваше Величество, я слышал, что этот человек, хоть и обладает незаурядными способностями, но ведет себя странно и непредсказуемо. К тому же, он известен своими злодеяниями и пользуется дурной славой в мире боевых искусств. Укротить его будет невероятно трудно, — сказал Юй Фэй. Остальные семеро командиров подумали: «Если император возьмет его к себе на службу, то что станет с нами?» И они начали наперебой рассказывать об ужасных поступках Фэн У.
(Нет комментариев)
|
|
|
|