Человек с узелком в цветочек, под покровом ночи покинул Западное Озеро и, оглядываясь по сторонам, побежал по главной улице. Он бежал целый час, пока не добрался до гостиницы.
— Вы хотите снять комнату или…? — Хозяин гостиницы, увидев его жалкий вид, поспешил к нему и с любопытством оглядел его.
Не говоря ни слова, человек бросился к лестнице, взбежал наверх, влетел в одну из комнат и с грохотом захлопнул за собой дверь.
Затем послышался звук засова.
Слуга в гостинице только сейчас узнал в нем постояльца, который жил здесь уже больше месяца. Из-за грязного лица, растрепанных волос и изорванной одежды он сначала не узнал его.
Удивленный видом постояльца, слуга не осмелился задавать вопросы.
Войдя в комнату и заперев дверь на засов, человек радостно улыбнулся и поспешно снял с руки узелок, положив его на кровать.
Развязав узелок, он достал пурпурный ларец.
Ларец был закрыт на медный замок. Достав меч, человек одним ударом кончика клинка сломал замок.
Он медленно поднял крышку ларца, и оттуда вырвался кроваво-красный свет.
Широко раскрыв глаза, он осторожно достал содержимое ларца.
Это была статуэтка Тысячерукой Гуаньинь, искусно вырезанная из кровавика.
— Хе-хе, какое сокровище! Кровавая Гуаньинь наконец-то в моих руках! Это ли не благословение небес? Теперь моя жизнь больше не будет такой обыденной. Когда я с помощью этого сокровища найду Жемчужину Реинкарнации и секретный манускрипт «Метод Охоты на Бессмертных», я проглочу жемчужину и обрету бессмертие, а затем, овладев «Методом Охоты на Бессмертных», стану непобедимым и совершу великие дела! — рассуждал он. Забавно, зачем нужно быть непобедимым, чтобы совершать великие дела?
Немного успокоившись, он вдруг почувствовал, как его пробирает холод. Он вспомнил, что недавно вынырнул из воды, и его пронзил страх: «Кто поджег дом Се Сюаня? Чуть не погиб там».
Старик Се Сюань в свое время пошел на все, чтобы заполучить Кровавую Гуаньинь. Многие завидовали ему. Как говорится, не бойся вора, бойся того, кто на тебя зуб точит… Тьфу ты, это же про меня! К тому же, я не только забрал его Кровавую Гуаньинь, но и кто-то еще сжег всю его семью.
Его гибель была неизбежна.
Никто не должен узнать, что Кровавая Гуаньинь у меня.
Я не вернусь в Цинчэн. Найду уединенное место в горах и буду там тренироваться, пока не достигну совершенства. Тогда я смогу вернуться в мир.
И с моей силой, кто сможет мне противостоять?
Подумав еще немного, он сказал себе: «Нет, так нельзя. Я пришел сюда по приказу главы школы. Если я исчезну вместе с сокровищем, он решит, что я присвоил его себе, и будет искать меня до конца света. Даже если глава школы не захочет выносить сор из избы, как говорится, шила в мешке не утаишь. Если он поднимет шум, весь мир узнает об этом, и тогда меня будет преследовать весь мир боевых искусств. Это будет хуже смерти».
Похоже, мне придется вернуться в Цинчэн, но о Кровавой Гуаньинь я никому не скажу, даже главе школы. Скажу, что она либо сгорела в огне вместе с поместьем Се, либо ее забрал поджигатель.
Приняв решение, он еще раз внимательно осмотрел статуэтку, бережно положил ее обратно в ларец, завернул в узелок и спрятал под одеялом.
Успокоившись, он вышел из комнаты, позвал слугу, дал ему два ляна серебра и попросил купить ему новую одежду и принести горячей воды, чтобы он мог помыться.
Слуга быстро выполнил поручение.
Помывшись, человек лег на кровать.
Радость от обладания сокровищем пересилила страх перед будущими опасностями, и он долго не мог уснуть. Дождавшись рассвета, он поспешно встал, расплатился и, вскочив на коня, поскакал на запад.
Проехав двадцать ли, он въехал в небольшой городок.
Город был полон людей, по улицам сновали повозки и всадники, царила оживленная атмосфера.
Он уже много раз бывал в этом городке, который назывался Роща Персиковых Цветов из-за множества персиковых деревьев, растущих на его окраине.
Сейчас у него не было желания есть. Он думал о том, что многие готовы пойти на все, чтобы заполучить Кровавую Гуаньинь, и если кто-то узнает, что она у него, он может лишиться жизни. Поэтому он решил найти укромное место и спрятать сокровище, чтобы забрать его позже.
Он проехал по главной улице до северной окраины города, где находился пустынный холм под названием Холм Зелёного Камня, и там закопал ларец с Кровавой Гуаньинь.
Вернувшись в Рощу Персиковых Цветов, он спешился у ресторана на южной стороне улицы, привязал коня к коновязи и вошел внутрь, чтобы поесть.
Слуга, увидев гостя, поспешил к нему: — Сколько вас, господин?
Человек поднял один палец.
— Свободных мест пока нет. Не будете ли вы против разделить стол с этим господином? — предложил слуга.
Человек посмотрел на стол, за которым сидел монах в серой рясе.
У монаха было круглое лицо, большие уши, прямой нос и квадратный рот, обрамленный бородой. Он был высокого роста, с широкими плечами.
На ногах у него были соломенные сандалии, а на плечах — холщовая рубаха.
Больше всего поражала его левая рука, лежавшая на столе. Она была необычайно большой, почти десять цуней в длину, и железного цвета, словно отлитая из стали.
С такой внешностью и пугающей железной рукой он выглядел даже страшнее, чем разъяренный бодхисаттва.
Монах тоже посмотрел на него, и они узнали друг друга.
— Мастер Юэ Фань! — воскликнул человек и поклонился. — Какая встреча!
— Амитабха, Жэнь Пяолин, Мечник Ветра! — ответил монах. Несмотря на грозный вид, голос его был мягким и доброжелательным, как и подобает монаху. Он встал и, сложив руки на груди, поклонился в ответ.
Обменявшись приветствиями, они сели за стол.
Монах спрятал свою железную руку под стол.
— Куда путь держите, мастер? — спросил Жэнь Пяолин, заказывая еду.
— Я направляюсь в Ханчжоу. А вы, господин Жэнь, только из Ханчжоу или тоже туда направляетесь? — спросил Юэ Фань.
Жэнь Пяолин насторожился: «Если я скажу, что только из Ханчжоу, он может заподозрить меня в причастности к пожару в поместье Се». Он, не подавая виду, ответил, жуя еду: — Я тоже еду в Ханчжоу. Мы можем отправиться вместе.
— Я только что слышал, что поместье Се Сюаня, Безжалостного Клинка, на берегу Западного Озера прошлой ночью сгорело дотла. Вы слышали об этом? — спросил Юэ Фань, пристально глядя на него.
— Что?! — Жэнь Пяолин сделал вид, что очень удивлен, и выронил изо рта кусок еды. — Кто же мог такое сделать?
— Я всего лишь слышал об этом, не знаю, правда ли это. Сегодня, когда приедем, сами все увидим, — нахмурился Юэ Фань.
— Господин Се — тесть главы моей школы. Если с ним что-то случилось, вся школа Цинчэн будет искать убийцу, чтобы отомстить за него, — с притворным гневом сказал Жэнь Пяолин, ударяя себя в грудь.
— Жемчужина Реинкарнации, Жемчужина Реинкарнации… Она дарует бессмертие и красоту, но скольких людей она погубила? — вздохнул Юэ Фань.
— Неужели господин Се погиб из-за Кровавой Гуаньинь? — задумчиво произнес Жэнь Пяолин. — Я верю, что в Кровавой Гуаньинь может быть спрятан свиток с «Методом Охоты на Бессмертных», но насчет Жемчужины Реинкарнации — это, скорее всего, слухи, — добавил он.
— Вы правы, господин Жэнь. Даже если в Кровавой Гуаньинь действительно спрятана карта, указывающая путь к этим двум сокровищам, Лян Хэнь Тянь долгое время жил в Мире Демонов, и, возможно, он спрятал их там, среди демонов и чудовищ. Тогда многие из тех, кто отправится за ними за море, погибнут от лап монстров, — с тревогой сказал Юэ Фань.
В этот момент с востока послышался цокот копыт, который становился все громче.
Вскоре из облака пыли появились четыре черных коня с богатой сбруей, которые остановились у дверей ресторана.
(Нет комментариев)
|
|
|
|