— Ну как? — спросила А Жу. — Он ничего с тобой не сделал?
Хуан Жун опешила от её встревоженного вида и, не приходя в себя, только и смогла вымолвить:
— А?
Теперь уже А Жу испугалась. Неужели Оуян Кэ что-то сделал?!
— Что случилось? Рассказывай! — поспешно спросила она, готовая бежать к Оуян Кэ и сразиться с ним насмерть, если тот посмел обидеть Хуан Жун.
Хуан Жун наконец пришла в себя и, поняв, что А Жу волнуется за неё, со смехом и слезами на глазах сказала:
— А Жу, все в порядке, он меня даже не тронул.
— Правда? — А Жу, видя, что с Хуан Жун все хорошо, успокоилась.
— Да правда, все хорошо! Я даже немного подшутила над ним! — сказала Хуан Жун и с любопытством спросила: — А Жу, почему ты так боишься этого Оуян Кэ?
А Жу, смеясь, потрепала Хуан Жун по волосам.
— Я не боюсь его, я боюсь, что ты попадёшь под его чары. Он настоящий хищник. С виду он может показаться безобидным, но на самом деле он волк в овечьей шкуре, да еще и развратник. Держись от него подальше.
Хуан Жун задумчиво кивнула.
— Я еще подумала, почему у него такой странный взгляд. Оказывается, он распутник. Вот мерзавец! — Бедный Оуян Кэ, на этот раз его взгляд действительно был полон восхищения, но Хуан Жун приняла его за похотливый. Возможно, это был как раз тот случай, когда охотник сам становится добычей.
— У него больше десятка наложниц! — добавила А Жу.
Хуан Жун послушно кивнула.
— А Жу, не волнуйся, он мне не нравится, — сказала она. После пережитого ей было трудно принять такого человека. Одним предложением А Жу пробудила в Хуан Жун неприятные воспоминания. Что ж, Оуян Кэ был повержен. Факты говорят сами за себя: А Жу оказалась хитрее!
А Жу успокоилась.
— Вот и хорошо. Уже поздно, пора спать! Завтра мы уезжаем.
— Куда? — спросила Хуан Жун.
— На озеро Тайху, в Поместье Возвращающихся Облаков. Навестим нашего старшего брата.
— Старшего брата? — удивленно спросила Хуан Жун. — А кто это?
— Лу Чэнфэн. Я уже все разузнала. Владельца Поместья Возвращающихся Облаков на озере Тайху зовут Лу Чэнфэн. Его внешность, а также время основания поместья совпадают. Я хочу отвезти тебя к нему. Отец чувствует себя виноватым перед ним, — А Жу немного слукавила, но это было неважно.
— Хорошо, я тебя слушаюсь, — ответила Хуан Жун и отправилась спать.
На следующий день А Жу и Хуан Жун собрали вещи и отправились на озеро Тайху.
В тот день, добравшись до реки Янцзы, А Жу и Хуан Жун были очарованы её красотой. Хуан Жун захотела задержаться здесь на несколько дней и, обращаясь к А Жу, сказала:
— А Жу, давай останемся здесь на какое-то время, хорошо? Я устала от постоянных путешествий! Прошло уже столько лет, ничего не случится, если мы задержимся еще на пару дней!
А Жу подумала, что она права. Увидев в больших влажных глазах Хуан Жун мольбу, А Жу рассмеялась. Её сердце смягчилось.
— Хорошо, — сказала она. — Неплохо бы отдохнуть перед дорогой. — Они стали искать жилье в ближайшей деревне, надеясь снять комнату у местных жителей на несколько дней. Устроившись, А Жу и Хуан Жун отправились к воде, чтобы немного развлечься. Они выросли на острове Цветущего Персика и прекрасно плавали. Они играли в воде, словно русалки. Кто знает, существовали ли русалки в древности, но даже если и существовали, они наверняка уступали в красоте этим двум девушкам!
Наигравшись, А Жу и Хуан Жун вылезли из воды. А Жу собрала немного хвороста и высушила их одежду.
— Жун'эр, приготовь поесть! — сказала А Жу. — Я проголодалась.
— А Жу, ты же тоже умеешь готовить? — спросила Хуан Жун.
— У меня не так вкусно получается, как у тебя! Давай, приготовь! — с досадой сказала А Жу. Хуан Жун, увидев на обычно спокойном лице А Жу редкое проявление каприза, рассмеялась и согласилась.
Они поймали в лесу фазана. [Хуан Жун вспорола фазану брюхо стальными иглами Эмэй, вычистила внутренности, но не стала ощипывать. Она обмазала тушку глиной, развела огонь и начала жарить. Вскоре из глины начал исходить сладкий аромат. Когда глина высохла, Хуан Жун сняла её вместе с перьями, и нежная белая курица с аппетитным запахом была готова.] (Примечание 1)
А Жу уже собиралась отрезать кусок, как вдруг услышала голос:
— Дайте мне кусочек, я хочу гузку.
Они обе вздрогнули. Пусть Хуан Жун и не обладала выдающимися боевыми навыками, но А Жу была одной из лучших среди молодого поколения. Как они могли не заметить, что кто-то подошел к ним сзади?! Если бы у него были враждебные намерения… А Жу покрылась холодным потом и незаметно потянулась к поясу, где хранился порошок, который она сделала для самообороны. А Жу решила, что при первой же опасности отправит Хуан Жун подальше, ведь её навыки были выше.
Они подняли головы и посмотрели на говорившего. Это был нищий средних лет. [У него было продолговатое лицо, небольшая бородка, большие руки и ноги. Одежда была вся в заплатках, но чистая. В руке он держал зеленую бамбуковую трость, гладкую, как нефрит, а за спиной у него висела большая тыква, покрытая ярко-красным лаком. На его лице было написано желание, он выглядел нетерпеливо, словно собирался выхватить гузку, если ему её не дадут.] (Примечание 2)
А Жу, увидев его, все поняла. Это же Хун Цигун! Она расслабилась и, мило улыбнувшись, сказала:
— Если ты просишь, мы должны тебе дать? Неужели глава Хун будет отбирать еду у двух молодых девушек? — В конце её голос задрожал от обиды, так что любому стало бы её жаль.
Хун Цигун, до этого жадно смотревший на курицу, смутился от слов А Жу.
— Девушка, откуда ты знаешь, кто я? — удивленно спросил он. Хуан Жун тоже с удивлением посмотрела на А Жу.
— Как я могу не знать? — с легкой улыбкой спросила А Жу. — Кто еще, кроме главы нищих, будет носить с собой посох для отпугивания собак? Мой отец рассказывал мне о вашей внешности, вас легко узнать. — В её словах была доля правды. В детстве А Жу действительно расспрашивала Хуан Яоши о людях из мира боевых искусств, и среди них был Хун Цигун.
— Кто твой отец? — с любопытством спросил Хун Цигун.
А Жу ничего не ответила и применила на Хун Цигуне технику «Божественный щелчок пальцем». Хун Цигун вздрогнул и уклонился. Он не рассердился, а рассмеялся.
— Так ты дочь Хуан Яоши! Неудивительно, что ты так хорошо владеешь боевыми искусствами!
— Конечно! — с гордостью сказала Хуан Жун. — А Жу самая лучшая!
Хун Цигун посмотрел на Хуан Жун, потом на А Жу, немного озадаченный. Хотя они не были похожи друг на друга, но, как и все близнецы, имели некоторые черты Хуан Яоши. Хуан Жун была больше похожа на Хуан Яоши, и Хун Цигун подумал: «Эта девушка, что впереди, владеет боевыми искусствами, она точно дочь Хуан Яоши. А кто эта девушка позади? Она еще больше похожа на Хуан Яоши! Но почему её навыки так слабы?» Хун Цигун сразу понял, каков уровень Хуан Жун, и был очень удивлен.
— Девушка, а ты кто? — спросил он.
— Мы с А Жу близнецы! — нахмурилась Хуан Жун.
Хун Цигун все понял. Вот почему они были похожи. Но он все еще был удивлен.
— Почему твои навыки хуже, чем у неё? — спросил он.
— Я не люблю тренироваться! — ответила Хуан Жун. — Это так скучно, совсем неинтересно. А вот А Жу молодец! Она все умеет и очень сильная!
Хун Цигун нашел это забавным и хотел что-то сказать, но А Жу перебила его:
— Ты будешь есть или нет? — спросила она, держа в руках жареного фазана, разделенного на три части.
Увидев еду, Хун Цигун забыл о своих вопросах. Он взял кусок с гузкой и, не говоря ни слова, жадно набросился на него. А Жу дала кусок Хуан Жун, и они молча начали есть. Хун Цигун снял тыкву со спины, вытащил пробку и начал жадно пить. Он предложил А Жу и Хуан Жун, но они не были любительницами выпить и отказались. Так они втроем быстро расправились с фазаном. Хун Цигун с сожалением похлопал себя по животу.
— Такую вкусную курицу редко где попробуешь! Жаль, что маловато, — сказал он.
Хуан Жун нашла его слова и жесты забавными и, хихикнув, сказала:
— Если тебе мало, я могу приготовить еще.
— Что ты, как можно? — смутился Хун Цигун. — Я и так в большом долгу перед вами за эту курицу! Как я могу просить еще? Вы дочери Хуан Яоши, у вас нет недостатка в деньгах. Как же мне отблагодарить вас?
— Всего лишь курица, не стоит благодарности, — сказала Хуан Жун. — Я еще много чего умею готовить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|