Подумав, она выпустила бабочку, которую вырастила.
Эта бабочка предназначалась для слежки, но А Жу знала, где будет Хуан Жун, поэтому, посыпав её порошком, больше бабочку не использовала.
Если бабочка могла учуять аромат на таком далеком расстоянии, то уж запах лекарств в княжеской резиденции для неё не был проблемой.
Выпустив бабочку, А Жу последовала за ней.
Поворачивая налево и направо, она наконец добралась до нужного места.
Прибыв на место, А Жу убрала бабочку. Но как войти?
В комнате горел свет!
А Жу бросила камешек в дверь. Как и ожидалось, дверь открылась.
Вышел старик — ну, назовем его стариком! Во всяком случае, выглядел он довольно старым.
— Кто там? — спросил он.
А Жу не ответила, продолжая бросать в него камешки. Это разозлило мужчину, и он вышел из комнаты, направляясь наружу.
А Жу увела его подальше с помощью камешков.
Войдя в комнату, А Жу начала искать змею и без особого труда нашла её.
И тут А Жу осознала одну вещь… она боится змей!
Ааааа! Что же делать?
Сначала она думала только о том, как это увеличит её внутреннюю силу, и совершенно забыла о такой важной детали, как её страх перед змеями!
Но раз уж она здесь, нельзя же уходить с пустыми руками?!
А Жу колебалась и колебалась, медлила довольно долго, и в конце концов сравнила свой страх с пользой от убийства змеи.
Стиснув зубы и топнув ногой.
Рискнуть всем!
А Жу ударила змею в уязвимое место — семь цуней, а затем по голове. Так эта ярко-красная змея была великолепно оглушена.
А Жу дрожащими руками подняла оглушенную змею. Эй! А она тяжелая!
Она быстро бросила её в бамбуковую клетку для змей, закрыла крышку, крепко-накрепко перевязала клетку веревкой и, схватив её, направилась к выходу.
Но А Жу не повезло: как только она подошла к двери, вернулся хозяин змеи.
Ну почему такая неудача?
А Жу расстроилась. Воспользовавшись тем, что мужчина еще не опомнился, она одним ударом ладони сбила его с ног и бросилась бежать.
Какая неловкость!
А Жу была очень расстроена. Когда она еще была в таком жалком положении?
Мужчина, внезапно сбитый с ног, опомнился и тут же бросился в погоню за А Жу, позвав на помощь нескольких человек.
Причина, по которой он все еще мог бодро преследовать А Жу, заключалась в том, что она совсем не применила силу. А Жу чувствовала, что уже поступила неправильно, украв чужую вещь, и если бы она еще и сильно ранила человека, это было бы еще хуже!
Поэтому она лишь легонько сбила его с ног.
В этот момент А Жу чувствовала себя особенно несчастной. Зачем быть такими жестокими? Это же всего лишь змея! Зачем так упорно преследовать?
Когда А Жу наконец оторвалась от них, она с ужасом обнаружила: она заблудилась!
Вот чёрт! Где это я?
А Жу растерянно бродила по этому двору. Глупая девчонка, неужели ты забыла, что владеешь легкой походкой? Просто выпрыгни отсюда!
К сожалению, А Жу впервые в жизни воровала, да еще и была поймана с поличным. Пережитое было довольно жестоким, и она настолько растерялась, что даже забыла использовать легкую походку.
Простите её, это был всего лишь второй раз, когда она дралась с кем-то, да еще и в ситуации, когда сама была неправа. Немного растерянности вполне простительно.
Вдруг А Жу услышала шаги. Не успев спрятаться, она услышала голос:
— Ты кто?
А Жу обернулась. Эй, это же Ян Кан! Точнее, Ваньянь Кан.
Она тут же улыбнулась Ваньянь Кану. Эта улыбка мгновенно заставила его понять фразу: «Что значит один взгляд назад, одна улыбка — и сто прелестей рождено?» Вот это.
— Я заблудилась, — сказала А Жу. — Тебя зовут Ян… нет, Ваньянь Кан, верно? — Она вдруг вспомнила, что в это время Ян Кан еще не сменил имя и звался Ваньянь Кан.
Ваньянь Кан услышал это. Эй, она знает мое имя! Он поспешно кивнул:
— Да, я Ваньянь Кан. Как ты заблудилась? — Он совершенно забыл спросить, кто такая А Жу и откуда она знает его имя. Кхм, кхм, простим юноше его глупость в момент первого пробуждения любви, это простительно.
А Жу надула губки:
— Я просто шла-шла и заблудилась. Ты можешь мне помочь?
— Могу, могу! — сказал Ваньянь Кан. — Заходи ко мне в комнату, посиди пока!
— Хорошо! — сказала А Жу. — Заодно покажу тебе кое-что. — А Жу подумала, что если она поделится кровью змеи с Ваньянь Каном, он поможет ей скрыть это дело.
— Хорошо, э-э… Госпожа, прошу, — сказал Ваньянь Кан.
— Меня зовут Хуан Жу, — улыбнулась А Жу. — Можешь звать меня А Жу.
Снова очарованный Ваньянь Кан послушно произнес «Госпожа А Жу» и пошел вперед, показывая дорогу.
13. Снова встреча с Ваньянь Каном
А Жу несла бамбуковую клетку и шла за Ваньянь Каном. Только идя впереди, Ваньянь Кан смутно сообразил: «Эй? Это же та девушка, которую я видел на улице! Как она оказалась у меня дома посреди ночи? Неужели она пришла ко мне? Она даже знает мое имя!»
При этой мысли Ваньянь Кан пришел в восторг.
Ладно, этот парень снова ведет себя глупо. С тех пор как он встретил Хуан Жу, его голова ни разу не работала нормально!
Так эти двое растерянных людей наконец добрались до места назначения — комнаты Ваньянь Кана.
— Госпожа А Жу, пришли. Прошу, — сказал Ваньянь Кан.
А Жу кивнула и вошла с бамбуковой клеткой. Ваньянь Кан последовал за ней.
— Закрой дверь, — сказала А Жу. Ваньянь Кан послушно выполнил её просьбу.
Ваньянь Кан вдруг немного занервничал. Что она собирается делать? Неужели… В голове Ваньянь Кана закружились розовые пузырьки.
Глупый мальчишка, ты слишком много думаешь!
А Жу не обладала способностью читать мысли. Она поставила бамбуковую клетку на стол Ваньянь Кана и сказала:
— Ваньянь Кан, подойди, я тебе кое-что покажу.
Ваньянь Кан, оторванный от своих фантазий, подошел к А Жу и с любопытством спросил:
— Что?
— Хорошую вещь, — сказала А Жу. — Будь осторожен, я сейчас открою.
Ваньянь Кан кивнул. А Жу открыла бамбуковую клетку.
Действительно, эта змея, которую хозяин десятилетиями тщательно кормил различными лекарственными травами, постепенно обрела разум.
Очнувшись, она не стала двигаться беспорядочно, а лишь ждала, когда А Жу откроет клетку, чтобы нанести ей смертельный удар.
Ваньянь Кан увидел, как что-то нападает на А Жу, и, не успев подумать, одним ударом ладони оглушил змею.
Только после удара он понял, что это была змея ярко-красного цвета, и поспешно спросил:
— Госпожа А Жу, ты в порядке?
А Жу улыбнулась ему:
— В порядке. Какой бы хитрой она ни была, это всего лишь животное. Неужели я её испугаюсь?
Ваньянь Кан кивнул. Посмотрев на змею, он не мог не удивиться и спросил:
— Госпожа А Жу, что это за змея? Я никогда такой не видел.
А Жу не стала отвечать прямо, а сказала невпопад:
— Не называй меня все время «госпожа», это звучит так неловко. Просто зови меня А Жу.
Ваньянь Кан поспешно кивнул. Не успел он ничего сказать, как А Жу продолжила:
— Я не знаю, как называется эта змея, но знаю, что она очень полезна.
— О? — спросил Ваньянь Кан. — Какая от неё польза?
— Изначально она не была такой, — сказала А Жу. — Но её много лет кормили множеством драгоценных лекарственных трав. Со временем она стала такой, какая есть сейчас.
Ваньянь Кан был немного удивлен:
— Змея ест лекарственные травы?
А Жу кивнула:
— Знаешь, какая польза от этой змеи?
Увидев, что Ваньянь Кан качает головой, А Жу сказала:
— Её польза в том, что, съев её мясо и выпив её кровь, можно значительно увеличить внутреннюю силу, а кровь после этого сможет нейтрализовать яды. Я не знаю, сколько видов ядов, но, по крайней мере, змеиного яда можно будет больше не бояться.
Ваньянь Кан был потрясен:
— У неё действительно такой эффект?
— Конечно, — сказала А Жу. — Неужели ты думаешь, что я тебя обманываю?
— Нет, нет, — поспешно покачал головой Ваньянь Кан. — А Жу не станет меня обманывать.
— Хм, — кивнула А Жу и сказала Ваньянь Кану: — Выйди, найди бутылку, нефритовую, и заодно принеси две миски.
Ваньянь Кан с радостью отправился за вещами. Даже самый глупый человек понял бы намерения А Жу — она собиралась поделиться с ним!
Тем более что Ваньянь Кан вовсе не был глуп, как он мог этого не понять?
Хе-хе-хе, Ваньянь Кан только и мог, что глупо улыбаться.
Выйдя из своего двора, он только тогда заметил: почему в резиденции такой беспорядок?
(Нет комментариев)
|
|
|
|