Связанное с произведением (5) (Часть 4)

— Провести столько дней вместе и доверять какому-то бродячему монаху больше, чем мне… — сказал Ван Чуи. — Защищая А Жу, ты защищаешь и меня!

Го Цзин был так взволнован, что не мог вымолвить ни слова. А Жу была тронута, Хуан Жун все-таки защищала её.

— Ведьма! Злая ведьма, сеющая смуту! — в гневе воскликнул Ван Чуи.

— Ведьма? — спросила А Жу с холодной улыбкой. — Мы с сестрой недостойны такого громкого титула! Что, те, кто не нравится господину Ван Чуи, — плохие люди, а те, кто ему нравится, — хорошие? Хмф! Мир не принадлежит школе Цюаньчжэнь, и мы с сестрой не позволим тебе читать нам нотации! Ты не имеешь на это права! — А Жу говорила правду. Её отец, Хуан Яоши, и учитель Ван Чуи были одного поколения, поэтому А Жу и Хуан Жун были ровесницами Ван Чуи.

— Что, я не права? — продолжила А Жу. — Господин Ван Чуи, ты очень смел. Бьешь и убиваешь людей империи Сун, но почему я не слышала, чтобы ты убивал кого-то из Цзинь? Ха! Ты всего лишь лицемер, разве ты достоин называться благородным героем?!

Ван Чуи пришел в ярость. Он больше не мог сдерживаться.

— Ведьма! Я…

— Если ты такой смелый, убей нас с сестрой одним ударом и покажи всем, что такое благородство! — сказала А Жу. — Ты всего лишь выпендриваешься перед теми, кто слабее тебя!

После этих слов Ван Чуи не смог поднять на них руку. Он повернулся к Го Цзину и в гневе сказал:

— Сегодня вечером я пойду с тобой убивать Ваньянь Хунле!

— Если господин Ван Чуи пойдет с нами, нам нечего бояться Ваньянь Хунле! — воскликнул Го Цзин.

А Жу с сарказмом посмотрела на них и сказала Хуан Жун:

— Жун'эр, собирай вещи, мы уходим. Здесь плохой воздух.

Хуан Жун кивнула и начала собирать вещи.

— А Жу, куда вы идете? — спросил Го Цзин, опешив.

— Во-первых, не называй меня А Жу, мы с тобой не настолько близки, — раздраженно сказала А Жу. — Во-вторых, куда мы с Жун'эр пойдем, тебя не касается, и ты не имеешь права вмешиваться. — Пока она говорила, Хуан Жун уже собрала вещи.

— Жун'эр, не уходите! — встревоженно сказал Го Цзин.

Хуан Жун посмотрела на него и с сарказмом сказала:

— Я же сказала, между нами больше ничего нет. Не называй меня Жун'эр. Куда мы с А Жу пойдем, тебя не касается.

Го Цзин хотел что-то сказать, но Ван Чуи остановил его:

— Юноша, зачем ты их останавливаешь?!

Го Цзин не осмелился больше говорить. А Жу и Хуан Жун, взяв свои вещи, вышли из гостиницы.

— А Жу, почему мы ушли?! — спросила Хуан Жун. — Уйти должны были они!

— Этот монах силен и дорожит своей репутацией, — ответила А Жу. — Сегодня я поставила его в неловкое положение, и он не смог напасть на нас. Я боялась, что он может воспользоваться моментом, когда нас не будет рядом, и напасть. Я не могу гарантировать твою безопасность.

— А Жу, я снова стала для тебя обузой, — сказала Хуан Жун, обнимая А Жу.

— Нет, не говори так, — ответила А Жу. — Мы с тобой как одна семья. Если я не буду тебя защищать, то кто?

— А Жу, ты такая хорошая! — кивнула Хуан Жун.

— Сейчас главное — найти другую гостиницу, — улыбнулась А Жу.

— А почему мы не уезжаем? — удивленно спросила Хуан Жун. — Зачем нам оставаться здесь?

— Это долгая история, сначала найдем гостиницу, а потом я тебе все расскажу, — ответила А Жу.

Они нашли гостиницу и поселились в ней.

— Я не уехала по двум причинам, — сказала А Жу Хуан Жун. — Во-первых, у меня есть друг в резиденции, сын Ваньянь Хунле. Я хотела убедиться, что с ним все в порядке, прежде чем уехать. — Не дожидаясь вопроса Хуан Жун, она рассказала ей о происхождении Ваньянь Кана. Выслушав её, Хуан Жун тоже пожалела Ваньянь Кана и не испытывала к нему враждебности.

— Во-вторых, в его заднем саду прячется один человек. Наша бывшая старшая сестра, Мэй Чаофэн, которая предала нашу школу. — Сначала Хуан Жун не поняла, о ком идет речь, но, услышав подсказку А Жу, вспомнила: разве это не та, кто украла «Канон Девяти Инь»?

Узнав о местонахождении Мэй Чаофэн, Хуан Жун в ярости хотела поквитаться с ней. А Жу остановила её.

— С ней разберется отец, не вмешивайся!

— А Жу, я ненавижу её! — сказала Хуан Жун.

— Я понимаю, — ответила А Жу. — Но больше всех её ненавидит отец. Ты не должна вмешиваться, поняла?

— Поняла… Я послушаюсь тебя.

— Вот и хорошо, — сказала А Жу. — Сначала отдохни, а вечером мы пойдем в резиденцию и посмотрим, что там происходит. — Хуан Жун кивнула, и они легли отдыхать.

Вечером А Жу и Хуан Жун собрались и отправились в резиденцию. Прибыв туда, они увидели, как Ван Чуи сражается с монахом. После обмена ударами монах начал кашлять кровью. Ван Чуи, ранив монаха, не стал задерживаться и поспешно ушел вместе с Го Цзином.

А Жу поняла, что они с Жун'эр опоздали. Увидев, что с Ваньянь Каном все в порядке, она решила уходить.

— Здесь все улажено, — подумав, сказала она Жун'эр. — Не думаю, что Ван Чуи, потерпев поражение, снова сюда сунется. Я пойду попрощаюсь с Ваньянь Каном, а ты подожди меня здесь и никуда не уходи. — Хуан Жун кивнула, и А Жу направилась во двор Ваньянь Кана.

В этот момент А Жу забыла об одном человеке — Оуян Кэ.

Через некоторое время, как и ожидалось, вернулся Ваньянь Кан. А Жу окликнула его, и Ваньянь Кан подумал, что ему послышалось.

Только когда А Жу встала перед ним, Ваньянь Кан понял, что это не галлюцинация! А Жу, глядя на ошеломленный вид Ваньянь Кана, с улыбкой сказала:

— А Кан, я пришла попрощаться.

Услышав эти слова, Ваньянь Кан очнулся от изумления и поспешно спросил:

— Куда ты идешь?

— Не знаю, может быть, на озеро Тайху, — ответила А Жу. Она думала отправиться на озеро Тайху, чтобы найти Лу Чэнфэна. Она знала, что её отец чувствовал вину перед этим учеником и хотела что-то сделать.

— Озеро Тайху? — пробормотал Ваньянь Кан. Озеро Тайху, запомню.

— Да, А Кан, я пошла! — сказала А Жу.

— Будь осторожна в дороге, — кивнул Ваньянь Кан. «Я найду тебя, жди меня», — эту фразу Ваньянь Кан не произнес вслух, а лишь подумал про себя.

А Жу попрощалась и вернулась к Хуан Жун. Увиденное заставило её горько усмехнуться. Хуан Жун забавлялась, играя с Оуян Кэ. А Жу почувствовала досаду. Как она могла забыть о нем? Теперь все шло по сценарию оригинальной истории. Их встреча и дальнейшее развитие событий были такими же, как в оригинале.

— Боже! Как такое возможно?! — А Жу почувствовала себя бессильной. Она встала перед Хуан Жун, защищая её, и спросила Оуян Кэ: — Оуян Кэ, я правильно назвала?

— Совершенно верно, — галантно ответил Оуян Кэ. — Осмелюсь спросить, как зовут прекрасную девушку?

— Тебе не нужно этого знать, — холодно ответила А Жу. — Прощайте. — Сказав это, она поспешно увела Хуан Жун, боясь, что та поддастся его чарам. Они убегали так, словно за ними гнался свирепый зверь. Если подумать, Оуян Кэ и был зверем. Волком в овечьей шкуре, да еще и похотливым!

18. Встреча с Хун Цигуном

А Жу, боясь, что её Жун'эр попадет в лапы волка, вернулась в гостиницу, словно убегая от погони. Ей было очень грустно. В её глазах Хуан Жун была невинным кроликом, которого Оуян Кэ мог легко утащить, поэтому ей нужно было хорошо её защищать. Её Жун'эр была такой замечательной: красивая, талантливая, прекрасная кулинарка, настоящая красавица, от которой все без ума. Нужно было обязательно защитить её от Оуян Кэ! Что ж, в тот момент А Жу действительно была слишком опекающей и видела в Хуан Жун только хорошее… Она совершенно забыла о слугах и животных острова Цветущего Персика, которые пострадали от проделок Хуан Жун…

Вернувшись в гостиницу, А Жу поспешно спросила:

— Жун'эр, ты…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 4)

Настройки


Сообщение